Hunger in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: голод, жажда, голодание, голодуха, сильное желание
verb: голодать, жаждать, принуждать голодом, быть голодным, сильно желать
suffer hunger - терпеть голод
hunger striking - голод поразительный
hunger and starvation - голод и голодание
as a result of hunger - в результате голода
no hunger - нет голода
hunger pains - голодные боли
hunger and homelessness - голод и бездомность
feeling of hunger - чувство голода
war and hunger - война и голод
short term hunger - краткосрочный голод
Синонимы к hunger: malnutrition, malnourishment, emptiness, lack of food, starvation, ravenousness, hungriness, famine, undernourishment, desire
Антонимы к hunger: dislike, satisfaction, antipathy, apathy, disgust, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism
Значение hunger: a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in in the context of - в в контексте
in order to log in - для того, чтобы войти в
doubled from in to in - удвоилось с в в
peak in - пик
plot in - замышляют
in launching - в запуске
in disregard - в пренебрежении
told in - сказал в
dependence in - зависимость в
in force in the republic - действующих в республике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the early hours of the morning - рано утром
in the middle of the main square - в середине главной площади
to hit the nail on the head - ударить гвоздь по голове
please tick the relevant box situated on the form - Пожалуйста, отметьте соответствующее поле, расположенное на форме
the president of the republic is elected - президент республики избирается
the difficulty lies in the fact that - Трудность заключается в том, что
convention on the protection of the environment - Конвенция о защите окружающей среды
at the end of the day when - в конце дня, когда
on the left-hand side of the road - на левой стороне дороги
calling in the middle of the night - вызов в середине ночи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
online world - мир онлайн
world cups - мировые кубки
home world - домашний мир
world parliament - Всемирный парламент
tennis world - теннисный мир
world fellowship - мировое содружество
action world - мир действий
world development movement - Движение мирового развития
world grain prices - мировые цены на зерно
world education indicators - Показатели мирового образования
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
The purpose of the summit was to raise awareness and activity in tackling the problem of world hunger and to announce various concrete initiatives. |
Целью встречи на высшем уровне было повышение осведомленности и активности в решении проблемы голода в мире, а также объявление различных конкретных инициатив. |
The eradication of hunger in the world is a moral and political imperative. |
Искоренение голода в мире - наш моральный и политический долг. |
The Summit adopted unanimously a declaration committing all the nations of the world to eradicate hunger at the earliest possible date. |
Участники встречи на высшем уровне единогласно приняли декларацию, обязывающую все страны мира как можно скорее искоренить голод. |
This served as a relish, and his hunger increased mightily; but he was too old in the world to forget his caution. |
После такой закуски голод его только усилился; но он недаром пожил на свете, - жизнь научила его осторожности. |
It has since been broadly accepted that world hunger results from issues with the distribution as well as the production of food. |
С тех пор широко признается, что мировой голод является следствием проблем, связанных с распределением и производством продовольствия. |
In a world of ubiquitous advertising, there is no natural limit to the hunger for goods and services. |
В мире повсеместной рекламы нет естественного предела голодной погони за товарами и услугами. |
Since 2010, the Feed the Future initiative has brought together private sector and U.S. government organizations to tackle world hunger and poverty. |
С 2010 года в рамках инициативы Feed the Future частный сектор и правительственные организации США ведут совместную борьбу с голодом и бедностью. |
Article 8 of the 1975 World Medical Association Declaration of Tokyo states that doctors are not allowed to force-feed hunger strikers. |
Статья 8 Токийской декларации Всемирной медицинской ассоциации 1975 года гласит,что врачам не разрешается насильно кормить голодающих. |
Well, I worked in that office, and Bishop could cure cancer and wipe out world hunger, and they'd still want him. |
Я работал в прокуратуре, и даже если Бишоп изобретет лекарство от рака и решит проблему голода в мире, они всё равно захотят посадить его. |
Since the 1990s, the first Millennium Development Goal of the United Nations has been to eradicate world hunger and malnutrition. |
С 1990-х годов первой целью развития тысячелетия Организации Объединенных Наций является искоренение мирового голода и недоедания. |
We were moving forward with a world hunger initiative, and he'd agreed to appear at a number of rallies in Europe in the next few months. |
Мы продвигали проект о мировом голоде, он согласился появиться на ряде митингов в Европе в следующие несколько месяцев. |
The world must therefore seriously address the root causes of terrorism, founded in despair, denial of basic human rights, poverty, hunger and marginalization. |
В связи с этим мир должен самым серьезным образом заняться устранением коренных причин терроризма, в основе которого лежит отчаяние, отсутствие основных прав человека, нищета, голод и социальное отчуждение. |
On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger. |
19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире. |
The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's. |
Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины! |
For example, the band headlined a Seattle concert in 2001 to support the United Nations' efforts to combat world hunger. |
Например, группа выступила хедлайнером концерта в Сиэтле в 2001 году в поддержку усилий Организации Объединенных Наций по борьбе с мировым голодом. |
Throughout history, portions of the world's population have often suffered sustained periods of hunger. |
На протяжении всей истории человечества часть населения планеты часто страдала от продолжительных периодов голода. |
Tkiyet Um Ali seeks to serve as a model for hunger and relief initiatives across the rest of the Arab world. |
Ткиет ум Али стремится служить образцом для инициатив по борьбе с голодом и оказанию чрезвычайной помощи во всем остальном арабском мире. |
Four years later, she participated in a campaign to raise awareness on hunger and malnutrition in the world and made donations to the Kashmir flood relief. |
Четыре года спустя она приняла участие в кампании по повышению осведомленности о голоде и недоедании в мире и сделала пожертвования на помощь при наводнении в Кашмире. |
But looking back on it, I-I-I can see how he made it possible for us to grow up in a world without want or hunger, |
Но оглядываясь назад, я могу видеть, как он сделал возможным для нас вырасти не голодая, |
This is both as a percentage of the world's population, and in absolute terms, with about 821 million afflicted with hunger in 2018. |
Это как в процентном отношении к населению мира, так и в абсолютном выражении: в 2018 году голодом страдало около 821 миллиона человек. |
How much world hunger can we stand if that's the fuel of choice? |
Какое количество голодающих по миру мы сможем вытерпеть, если это топливо будет посреди выбора? |
Me dad said it was a good thing she didn't own the stable in Bethlehem... or the Holy Family would be wandering the world still crumbling with hunger. |
Папа говорил, что если бы она была хозяйкой конюшни в Вифлееме, ... тоИисуспошелбыпомиру с протянутой рукой. |
I went out through the portal into the sunlit world again as soon as my hunger was satisfied. |
Утолив голод, я вышел через портал на яркий солнечный свет. |
As Miss America I would try and bring an end to world hunger. |
Как Mисс Америка я бы попыталась положить конец голоду на планете. |
The United States began to change its approach to the problem of world hunger from about the mid 1950s. |
Соединенные Штаты начали менять свой подход к проблеме мирового голода примерно с середины 1950-х годов. |
The World Summit on Food Security, held in Rome in 1996, aimed to renew a global commitment to the fight against hunger. |
Всемирная встреча на высшем уровне по продовольственной безопасности, состоявшаяся в Риме в 1996 году, была нацелена на подтверждение глобальной приверженности делу борьбы с голодом. |
While progress was uneven, by 2015 the threat of extreme hunger subsided for many of the world's population. |
Хотя прогресс был неравномерным, к 2015 году угроза крайнего голода уменьшилась для многих жителей планеты. |
The developing world has made substantial progress in reducing hunger since 2000. |
С 2000 года развивающиеся страны добились существенного прогресса в сокращении масштабов голода. |
The numbers suffering from hunger had risen both in absolute terms, and very slightly even as a percentage of the world's population. |
Число людей, страдающих от голода, возросло как в абсолютном выражении, так и очень незначительно даже в процентном отношении к населению планеты. |
Rather, hunger usually arises from food distribution problems, or from governmental policies in the developed and developing world. |
Скорее всего, голод обычно возникает из-за проблем с распределением продовольствия или из-за правительственной политики в развитых и развивающихся странах. |
Many thousands of hunger relief organisations exist across the world. |
Во всем мире существует много тысяч организаций по оказанию помощи голодающим. |
The coming years - hunger in the SU, persecutions of people who saw the outside world. |
Грядущие годы-голод в суфии, гонения на людей, видевших внешний мир. |
Займись борьбой с мировым голодом! |
|
You were brought to this world by people that don't care for you and you are thrown into a world of pain and suffering, and tears and hunger. |
Вы были принесены в этот мир людьми, которые не заботятся о вас, и вы брошены в мир боли и страдания, слез и голода. |
Miss Finland just laid out her plan to end world hunger and I missed it. |
Только что Мисс Финляндия предложила свой план решения проблемы мирового голода, а я его прослушала. |
Over a billion people across the world suffered from chronic hunger; the recent sharp rise in food prices would aggravate the situation. |
Более миллиарда человек в различных странах мира страдают от хронического голода; недавнее резкое повышение цен на продукты питания лишь усугубит существующее положение. |
According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger. |
Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает. |
Bressler wants to end world hunger. |
Бресслер борется с голодом. |
Pigritia is a terrible word. It engenders a whole world, la pegre, for which read theft, and a hell, la pegrenne, for which read hunger. |
Оно породило целый мир -la pegre, читайте: воровство, и целый ад -la pegrenne, читайте: голод. |
At present, one sixth of the world population enjoyed great wealth while another sixth faced a daily struggle against disease and hunger. |
В настоящее время одна шестая часть населения земли обладает значительным богатством, а еще одна шестая часть ведет ежедневную борьбу с болезнями и голодом. |
The purpose of the charity was to provide medicine to children and fight world hunger, homelessness, child exploitation and abuse. |
Цель этой благотворительной организации состояла в том, чтобы обеспечить детей лекарствами и бороться с мировым голодом, бездомностью, эксплуатацией детей и жестоким обращением с ними. |
I'm the guy about to end world hunger. |
Я - тот, кто покончит с голодом во всем мире. |
According to the World Health Organization, hunger is the single gravest threat to the world's public health. |
По данным Всемирной Организации Здравоохранения, голод является самой серьезной угрозой для общественного здоровья в мире. |
By 2009, World Bank figures suggested the numbers suffering from chronic hunger had increased to just over a billion. |
По данным Всемирного банка, к 2009 году число людей, страдающих от хронического голода, возросло до чуть более миллиарда. |
They found that dealing with HIV/AIDS, hunger, free trade, and malaria were the world's top priorities, where we could do the most good for our money. |
Более того, они поставили срочное реагирование на климатические изменения в самый конец списка. |
During World War I and its aftermath, the U.S. was able to send over 20 million pounds of food to relieve hunger in Europe. |
Во время Первой Мировой Войны и ее последствий США смогли отправить более 20 миллионов фунтов продовольствия, чтобы облегчить голод в Европе. |
Lack of food supplies at the global level has long ceased to be a major factor in world hunger and undernutrition. |
Нехватка продовольствия в международном масштабе уже давно перестала быть одним из главных факторов голода и недоедания в мире. |
On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger. |
19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире. |
He didn't end world hunger, Mom. |
Он не победил голод во всем мире, мама. |
As of 2012, the World Bank remains active in helping governments to intervene against hunger. |
По состоянию на 2012 год Всемирный банк продолжает активно помогать правительствам в борьбе с голодом. |
Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night? |
Голод довел ее до отчаяния или что нибудь испугало во тьме? |
It is through those in this world, who serve him, that the Keeper is given the dimension of time. |
Лишь посредством тех, кто ему служит в мире живых, Владетель получает представление о времени. |
He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can. |
Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире. |
Now the whole world stands on the brink staring down into bloody hell. |
Весь мир стоит на краю и уставился вниз в адское пекло. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
Talk him through the hunger, Abed. |
Поговори с ним по-жесткому, Эбед. |
He maintains that deaths due to disease, hunger and other conditions are already included in the lower numbers. |
Он утверждает, что смертность от болезней, голода и других заболеваний уже включена в более низкие цифры. |
UK WSPU Hunger Strike Medal 30 July 1909 including the bar 'Fed by Force 17 September 1909'. |
Британская медаль WSPU за голодовку 30 июля 1909 года включала в себя планку кормили силой 17 сентября 1909 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hunger in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hunger in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hunger, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «hunger in the world». Также, к фразе «hunger in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.