Hysteric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hysteric - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истерический
Translate
амер. |həˈsterik| американское произношение слова
брит. |hɪˈstɛrɪk| британское произношение слова

  • hysteric [hɪˈsterɪk] прил
    1. истерический, истеричный
      (hysteria)
      • hysteric fit – истерический припадок
  • hysteric [hɪˈsterɪk] сущ
    1. истерикаж
      (hysterics)

  • hysteric сущ
    • tantrum · conniption
    • frantic

hysterical, paroxysm, fit of laughter, ennui

peaceful, right, sad, sedate, unneurotic, adjusted, calm, collectedness, normal, sereneness

Hysteric A hysterical person.



I said, no, she's not an hysteric. She's a highly intelligent woman of rare perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал - нет, она не истеричка, а высокоинтеллектуальная восприимчивая женщина.

Emily Davison was an hysteric with an uncommon zeal for harming herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили Дэйвисон была истеричкой с необычайным рвением вредить себе.

She's an hysteric, prone to fancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она истеричка, склонная к выдумкам.

I'll do my best to imitate the actions of a hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж постараюсь изобразить действия истерички.

An hysteric is someone who gives to people, reflects back to them that which they believe makes them most acceptable, most likeable... what they think others want to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истерик – это тот, кто при общении с людьми выбирает такую манеру поведения, которую он считает наиболее приемлемой, наиболее привлекательной... которой, как он думает, от него ожидают.

Sometimes called hysteric fits, during which the patient may become violent, dangerously unmanageable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда именуемые истерическими припадками, во время которых больной может становиться агрессивным и неподдающимся контролю.

You are such a hysteric when it comes to Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты такая истеричная, когда говоришь о папе.

You, my dear, are an unhinged hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вы, моя дорогая, взбалмошная истеричка.

Why, she's silly, undeveloped, and, probably, a hysteric, like the rest of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь она же глупа, неразвита и, вероятно, как и большинство из них, истеричка.

I'll do my best to imitate the actions of a hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж постараюсь изобразить действия истерички.

They're trying to soothe her because she is an hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пытаются утешить, потому что она в истерике.

Thank God I am a conspiracy theorist and not a doomsday hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, я придерживаюсь теории заговора, а не истерю по поводу судного дня.

Of impeccable breeding, she has suffered much of her life from the classic symptoms of the chronic hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея безупречную родословную, она большую часть жизни страдает от классических симптомов хронической истерии.

In one instant her behaviors turned from charming to borderline hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение ее поведение утратило свое очарование и стало походить на истерию.

Hey, His Majestic Hysteric whatever is ready for you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, та великолепная песня для тебя, или что там, уже готова.

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

I found her in tears, almost in hysterics, with compresses of eau-de-Cologne and a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застал ее в слезах, почти в истерике, за одеколонными примочками, за стаканом воды.

The Rat knotted the horse's reins over his back and took him by the head, carrying the bird cage and its hysterical occupant in the other hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Рэт связал вожжи узлом и закинул их на спину лошади, взял ее под уздцы, а в свободную лапу - клетку с ее истеричной обитательницей.

It drives the patient to a hysterical search for relief of the pain, which ends in some degree of resignation and frequent depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит пациента к истерическим поискам облегчения боли, которые заканчиваются в некоторой степени смирением и частыми депрессиями.

Sometimes he would not crack a smile at something he said to make others around him laugh hysterically, while other times he could not appreciate others' jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он не улыбался чему-то, что говорил, чтобы заставить окружающих истерически смеяться, а иногда не мог оценить шутки других.

The sisters not infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе сестры нередко пробуждались от угара, но у Анниньки эти пробуждения сопровождались истериками, рыданиями, слезами и проходили быстрее.

It would be easier to report that it is just hysteria except that I would then have to accuse myself of being hysterical, which I was not and am not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы легче сказать, что это просто истерия, но тогда мне пришлось бы обвинять себя в истерике, которой я не был и не являюсь.

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

Another, who had gone that deadly colour, could never have come round without either fainting or hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни обморока, ни истерики.

Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось.

In the suddenness of the event, Mrs. Shaw became bewildered and hysterical, and so the precious time slipped by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за внезапности отъезда, миссис Шоу пришла в замешательство и занервничала, и драгоценное время было упущено.

The patient is becoming hysterical!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентка впадает в истерику!

Dude, you're getting hysterical like a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, ты истеришь, как женщина.

Especially those who have a hysterical husband who fears his own shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно те, у кого муж-истерик, который боится собственной тени.

Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями.

He squeezed the microphone in a bestial grip and began shouting hysterically at the top of his voice. ' Milo, you son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвой хваткой он вцепился в микрофон и истерически заорал: - Милоу, сукин сын!

Mother was in hysterics, and the house was in confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама слегла со своими нервами и весь дом был в полном смятении.

He asserted that childhood or infantile amnesia was a precursor to the ‘hysterical amnesia,’ or repression, presented by his adult patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что детская или инфантильная амнезия была предшественницей истерической амнезии, или вытеснения, свойственного его взрослым пациентам.

So there they sat on top of one another, the woman grown hysterical and the man in constant dread of losing his little job. If that happened he would be done for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот они и теснились вдвоем; жена стала истеричной, а муж все время жил в постоянном страхе. Он боялся потерять работу, для него это был бы конец.

And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like hysterical and unbalanced being tossed around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме истеричка и неуравновешенная не услышишь.

A bit hysterical but within the limits

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного истеричен, но в пределах.

Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Мани, у королевы Тары истерика.

Don't get hysterical, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не впадайте в истерику, не сейчас!

I'm not leaving until I'm sure you're not hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уйду, пока не смогу убедиться что, ты не истеришь.

The funeral was tolerable. No one wept or grew hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похороны прошли сносно, без соплей и истерик.

The young woman would blush and run to the other side of the street, dropping purple eggplants, which caused the Romeos to laugh hysterically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая дачница краснела и перебегала через дорогу, роняя синие баклажаны, что вызывало у ловеласов гомерический смех.

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

Stop being hysterical and tell me what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати истерить и скажи уже, что происходит.

I think that's a tad hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это немного истерически.

Fanny had returned, screaming up-stairs as if pursued at every step, and had thrown herself in hysterical sobbing on the sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанни вернулась, пронзительно крича, как будто ее преследовали по пятам, и, рыдая, бросилась на диван.

I bet Gee's having a hysterical fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готова поспорить, что Джи уже впал в истерику.

There is no need for hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно впадать в истерику...

Now, what's hysterical about wandering womb trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что истерического в проблеме блуждающей матки?

You're hysterical, Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты истеричка, Генри.

And here I too- he repeated, and burst into hysterical sobbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и я... - повторяет он, разражаясь истерическими рыданиями.

It was not the hysterical light of electricity but-what? But the strangely comfortable and rare and gently flattering light of the candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был не электрический свет, пронзительный и резкий, а странно успокаивающее, мягкое мерцание свечи.

Her husband, a doctor, locks her away in the upstairs bedroom to recuperate from a slight hysterical tendency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её муж, доктор, запер её в спальне наверху, чтобы вылечить от легкой склонности к истерикам.

Morgan said he sat behind you in the theater, and you were hysterical the whole time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган сказал, что он сидел сзади тебя в кинотеатре и ты была рассмешена до истерики.

Pankrat! cried Persikov hysterically, and at that very moment a red light went on in the corner and the telephone rang softly. Pankrat! the Professor cried again. Hello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкрат!! - истерически закричал Персиков, и тотчас в углу выкинул красный сигнал и мягко прозвенел телефон. - Панкрат! - повторил профессор. - Я слушаю.

Suddenly I went to pieces, horrified, hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нахлынувшего на меня ужаса я потеряла всякий контроль над собой.

Our views will be seen by the pro-nuclear world as hysterical, so find me a worthy opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники ядерного вооружения посчитают такое мнение истерией, поэтому найдите мне достойного оппонента.

She wasn't really. It was a hysterical pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказалась не по-настоящему беременна истерическая беременность.

Dale, there's two hysterical chicks here to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейл, тут две истерички тебя спрашивают.

Terrified of blood, needles, and prone to hysterical crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боиться крови, иголок, и имеет склонность к историческому плачу.



0You have only looked at
% of the information