I'm guess about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm guess about - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я думаю, о
Translate

- guess [noun]

noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет

verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс



It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии.

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья.

So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей.

For two years, inevitably, the news agenda moved on, and for two years, we didn't hear much about the Chibok girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух лет фокус прессы неизбежно смещался на другие новости, и за два года мы узнали мало о дальнейшей судьбе девочек из Чибока.

If a woman has to get ready for business meeting, she has to worry about looking too feminine and what it says and whether or not she will be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же женщина готовится к деловой встрече, она должна постараться не выглядеть слишком женственно, и позаботиться о том, чтобы её воспринимали всерьёз.

That many men do not actively think about gender or notice gender is part of the problem of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что многие мужчины не задумываются о гендерных проблемах или не замечают их, это и есть часть гендерной проблемы.

A few years ago, I met this other woman, Stefanie Posavec - a London-based designer who shares with me the passion and obsession about data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я познакомилась с другой женщиной — Стефани Посавек — дизайнером из Лондона, разделяющей со мной страсть к цифрам.

What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию.

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

There was a lot of reporting about this group, Doctors Without Borders, sounding the alarm and calling for aid and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много репортажей об организации Врачи без границ, которые забили тревогу и просили помощи.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

I'm here to talk about movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду говорить о фильмах.

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

About half an hour later, he came back to our room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса он вернулся в наш номер.

But I want to tell you about an amazing thing here on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле.

You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь.

Think about your week so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, что вы делали на этой неделе.

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

About his neck there were twined necklaces of claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей.

I haven't got a family of my own yet, so I shall speak about my parents' family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет собственной семьи, поэтому я буду говорить о семье моих родителей.

The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая дата строительства и открытия театра Свон является неопределенной, но, вероятно, это около 1596.

From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах.

It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать.

I suddenly realized I was about to cry, and turned away hurriedly so he wouldn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вдруг понял, что вот-вот расплачусь и поспешно отвернулся, чтобы он меня не увидел плачущим.

The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы.

Well, I guess this is as good a time as any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, это время настолько же хорошее, что и всегда.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

When I started, The Djinn scripted every word I said, but I guess I had a knack for reading people, knowing their desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начинала, Джинн диктовал мне каждое слово, но, думаю, у меня дар читать людей, угадывать их желания.

In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.

I guess the Gold Clan really is gifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотой клан и правда даровитый.

I guess I'm still hip in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, в Корее я еще популярен.

My guess, he's either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, у него глубокая депрессия. Либо с крыши упала сосулька и прошибла ему голову.

If you do not know, cannot guess, or are not at liberty to tell me, I shall take my hat and go back to my bank as came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы ничего не знаете, не можете догадаться или не имеете права сказать мне, я надеваю шляпу и отправляюсь к себе в банк.

If women can't stick up for each other, can't stand together in the face of the most grotesque violations of human decency, well, then I guess there's no hope for any of us, is there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если женщины не могут заступиться друг за друга, не могут сплотиться перед самыми абсурдными попраниями человеческой порядочности, тогда, я предполагаю, никто не поможет нам здесь?

I was trying to toughen up these ladies, but I guess it was a team effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ими руководил, но, наверное, это всё командная работа.

Told him a generator running...24-7 could only mean a few things. My guess - marijuana farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что генератор, работающий круглыми сутками, это явный признак того... что он выращивает марихуану.

I was loading all my gear onto the roof of Crazy Pete's Jeep and when I jumped off, I tore a ligament in my ankle, so I guess I'll be joining you on the old couch because there's no ski trip for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привязывал свое оборудование на крышу джипа Сумасшедшего Пита, и когда я спрыгнул, я подвернул ногу. Так что, думаю, что я присоединись к тебе на диване, потому что лыжи мне не светят.

Too many rich kids with mediocre grades and well-connected parents this year, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году слишком много богатеньких недоумков со связями.

I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили.

I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say-worse nor a toothache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, у него, это самое, совесть, о которой поговаривают иные на берегу; это такая штуковина, вроде флюса или... как это?.. Не-врал-не-лги-я. Говорят, похуже зубной боли.

I guess being dead doesn't make you infallible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кажется, смерть не делает тебя безгрешным.

I guess I work hard to keep that in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много работаю над этим.

I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, время движется медленнее, когда ты хреноллионер.

And I need a bigger gun, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужна пушка побольше, наверное.

I guess he owed money to the wrong people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он задолжал не тем людям.

He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым.

Well, I guess the next place we'll see you is in the hot seat, then, Rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, в следующий раз мы увидим тебя на электрическом стуле, Рок.

I guess I'm not taking anything for granted anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я уже не жду ничего просто так.

I developed a dope new game show where I ask couples scandalous questions, and they have to guess what the other one answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придумал новое крутое игровое шоу, в котором я задаю парам скандальные вопросы, и они должны угадать, что ответил их партнёр.

Though, I guess, in comparison to everything else that's happened, it's small change, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, я думаю, если сравнить со всем остальным, что случилось, это небольшая перемена, верно?

I guess I performed pretty well before my injury, so they gave me another shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До травмы я показывала неплохие результаты, думаю, поэтому, мне дали ещё одну попытку.

He thinks, uh- he thinks this man- oh, yeah, I guess he means me- should go ahead of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает- он думает, этот человек- о, да, полагаю, он имеет в виду меня- должен пойти перед ним.

I guess I was overcome by pride... foolish pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я была слишком гордой... по-дурацки гордой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm guess about». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm guess about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, guess, about , а также произношение и транскрипцию к «i'm guess about». Также, к фразе «i'm guess about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information