I am perfectly calm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am perfectly calm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я совершенно спокоен
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- perfectly [adverb]

adverb: отлично, совершенно, вполне, в совершенстве

- calm [adjective]

noun: спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие

adjective: спокойный, тихий, мирный, безветренный, беззастенчивый

verb: успокаивать, умиротворять, униматься

  • calm weather - тихая погода

  • calm water line - ватерлиния на тихой воде

  • project calm - демонстрировать спокойствие

  • o calm down - о успокоится

  • calm people down - успокоить людей

  • try to be calm - стараться быть спокойным

  • calm and dignity - спокойствие и достоинство

  • how calm - как спокойно

  • calm them - успокоить их

  • calm lake - Спокойное озеро

  • Синонимы к calm: untroubled, placid, equable, nonconfrontational, ’calm, unemotional, coolheaded, relaxed, composed, unexcitable

    Антонимы к calm: restless, loud, noisy, stressful, excitement, tense, concern, care, alarm

    Значение calm: (of a person, action, or manner) not showing or feeling nervousness, anger, or other emotions.



He stared at the woman with eyes that were perfectly calm and serene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на женщину совершенно спокойным и приветливым взглядом.

Though not outwardly shaken by the event (indeed, she seemed perfectly calm), she was trembling inwardly from head to foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не толкалась и не дрожала снаружи. Она, если можно так выразиться, дрожала изнутри.

Lantier showed no surprise, but remained perfectly calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лантье ничему не удивлялся и был невозмутим.

Arkady introduced Bazarov, and noticed with concealed astonishment that he seemed embarrassed, while Madame Odintsov remained perfectly calm, as she had been on the previous day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркадий представил ей Базарова и с тайным удивлением заметил, что он как будто сконфузился, между тем как Одинцова оставалась совершенно спокойною, по-вчерашнему.

He was cool, calm, grave, his gray hair was perfectly smooth upon his temples, and he had just mounted the stairs with his habitual deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жавер был холоден, спокоен, серьезен, его седые волосы были аккуратно приглажены на висках, и по лестнице он поднялся своим обычным неторопливым шагом.

Dumbledore was striding serenely across the room wearing long midnight-blue robes and a perfectly calm expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По залу безмятежно и с абсолютно невозмутимым лицом шагал Думбльдор в длинной темно-синей робе.

He was perfectly calm and self-possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранил совершенное спокойствие и отлично владел собой.

Despite the clanging bells, the area seemed perfectly calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на колокольный звон, на площади царил полнейший покой.

In as calm, but rapid a manner as possible, I gave her to understand the whole case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возможности спокойно, но быстро я обрисовал ей положение вещей.

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

This feels more like a calm, methodical breaking of specific items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это больше похоже на спокойное, методичное разбрасывание конкретных вещей.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

But not if you don't calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ненадолго, если ты не успокоишься!

You're telling me to calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты хочёшь, чтобы я успокоился!

I don't have it! - She'll return it, calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет тетрадки - Она её вернет!

But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами).

The Russians around us seemed perfectly pleased with the room, the board, and the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наших русских соседей, по-видимому, вполне устраивали и комнаты, и питание, и пляж.

Two candles were burning on it, one in a flat copper candlestick which was perfectly green, the other in the neck of a cracked carafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем горели две свечи: одна - в медном позеленевшем подсвечнике, другая - в горлышке треснувшего графина.

His heavy Spanish anger was rising out of his usual calm and good temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное спокойствие и добродушие Андреса уступили место тяжелой испанской злобе.

Calm down, it is Technical problem!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойтесь, это техническая неполадка!

Please, stay calm. Go back to your seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, успокойтесь и возвращайтесь на свое место.

'Well now,' he went on, 'you seem to have found another piece of domestic litter, done for and thrown away, and I suppose you're perfectly happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нашел еще один предмет, ну, домашний предмет, изношенный и выброшенный за ненадобностью, чему, как я вижу, ты безумно радуешься.

But it's always well-lit, and perfectly in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он всегда хорошо освещен и в идеальном фокусе.

oh, to be perfectly candid, pretty sure is not definitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если быть до конца откровенным, вполне уверена - это не точно.

It's a perfectly groundless suspicion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно необоснованное подозрение!

Let's just be calm for one more moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто быть спокойным некоторое время.

There are calm murderers and excited murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть убийцы спокойные, и есть убийцы нервные.

Everybody stay seated, be calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем оставаться на местах и сохранять спокойствие.

In Aquitaine they use a new method to calm babies down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев...

You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой.

My dear, the baby will be perfectly well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, с ребенком всё хорошо.

I'm perfectly well, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я – прекрасно, спасибо.

Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток.

I know perfectly, said I. I know as well, Richard-what shall I say? as well as you do-that such misconstructions are foreign to your nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отлично знаю, Ричард, - сказала я, - знаю не хуже, чем... чем, скажем, вы сами, что подобные заблуждения чужды вашей натуре.

Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть он успокоится и перестанет выпендриваться, если меня не будет.

Ones with rough waves, calm ones without a wave in sight...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть с большими волнами и есть тихие, как у озера...

The Little Book of Calm is lodged between the small intestine and the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжечка умиротворения засела между тонкой кишкой и поджелудочной железой.

I can't take leading a double life... everyone playing their part perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею жить двойной жизнью и выдерживал ее с трудом. Вы все так хорошо играете предназначенную вам роль, а меня тошнит.

I'm perfectly happy to think them for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием подумаю их за вас.

This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой мысли становилось нестерпимо страшно, но он отгонял ее и преодолевал страх.

At the moment, though, Ming felt foolish to realize the vibration was perfectly normal. It's just ice calving, he reminded himself, exhaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Мин успокоил себя, решив, что вибрация вполне естественна: просто где-то откололась льдина, так что волноваться и убегать совсем незачем.

Remember... calm, measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ... спокойно, размеренно.

The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их.

The two couples were perfectly happy then in their box: where the most delightful and intimate conversation took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем обе парочки благодушествовали в своей беседке, ведя приятный дружеский разговор.

Calm down, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойтесь, госпожа.

What I need you to do right now is sit still and stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сейчас сидела тихо и спокойно.

I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов.

There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

You are perfectly free to write 4,046.8564224 rather than the 4046.8564224 {{val}} generates for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно свободны писать 4 046. 8564224, а не 4046.8564224 {{val}} генерирует для вас.

Calm periods within the doldrums could strand ships for days or weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периоды затишья в период депрессии могли задерживать корабли на несколько дней или недель.

In many depictions, Golems are inherently perfectly obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих изображениях големы изначально совершенно послушны.

In 1873 he won a gold medal at the Melbourne Exhibition by proving that meat kept frozen for months remained perfectly edible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году он получил золотую медаль на Мельбурнской выставке, доказав, что мясо, замороженное в течение нескольких месяцев, остается совершенно съедобным.

At any rate, we have seen that intellect and achievement are far from perfectly correlated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, мы уже видели, что интеллект и достижения далеко не полностью коррелируют.

Despite the urging for calm by many leaders, a nationwide wave of riots erupted in more than 100 cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на призывы многих лидеров к спокойствию, общенациональная волна беспорядков вспыхнула более чем в 100 городах.

If the community does not agree, that is perfectly okay, but you cannot a priori delimit the range of views that are permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сообщество не согласится, это совершенно нормально, но вы не можете априори ограничивать диапазон допустимых взглядов.

It's assumed women are perfectly capable of taking care of themselves, and if they are not able to do so, that is unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что женщины вполне способны позаботиться о себе, а если они не в состоянии этого сделать, то это неприемлемо.

I am perfectly fine with the infobox as it is now too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно справляюсь с инфобоксом, как и сейчас.

Because numerical coding represents the sound waves perfectly, the sound can be played back without background noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку числовое кодирование идеально отражает звуковые волны, звук можно воспроизводить без фонового шума.

The spell is perfectly correct as i see it..and i speak and write in hindi as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание совершенно правильное, как я его вижу..а еще я говорю и пишу на хинди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am perfectly calm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am perfectly calm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, perfectly, calm , а также произношение и транскрипцию к «i am perfectly calm». Также, к фразе «i am perfectly calm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information