I just noticed that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dara i pech - Дара-и-Печ
wide flange I-beam - двутавровая широкополочная балка
i see see point - Я вижу, смотри пункт
good i hope - хорошо я надеюсь,
i will always remember - я всегда буду помнить
i don't remember exactly - я не помню точно
i hereby assure - Настоящим я заверяю
i'm headed for - Я направился
i was in desperate need - я был в отчаянной потребности
i am asking because - я спрашиваю, потому что
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
just man - просто человек
has just been confirmed - только что было подтверждено
for just less - чуть меньше
i'm just searching - Я просто поиск
just touches - только прикосновения
just roughly - только примерно
just don't care - просто не волнует
just debts - только долги
just for themselves - только для себя
just to name a few examples - просто назвать несколько примеров
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
i noticed later - я заметил позже
i was noticed - я был замечен
i noticed that - Я заметил, что
noticed her - заметил ее
noticed several - замеченные несколько
i've noticed - я заметил
noticed discrepancies - замеченные расхождения
if you noticed that - если вы заметили, что
noticed that some - заметил, что некоторые
he was noticed - он был замечен
Синонимы к noticed: perceive, remark, distinguish, see, observe, note, detect, spot, mark, behold
Антонимы к noticed: unnoticed, ignore, disregard, hide, conceal
Значение noticed: become aware of.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
about that time that - примерно в то время, когда
that is alright - все в порядке
it goes without saying that - безусловно что
pays attention that - обращает внимание, что
should reflect the fact that - должны отражать тот факт, что
on june 18 that - июня 18,
facing the fact that - перед фактом, что
ingrained that - укоренились, что
having said that though - сказав, что хотя
that lasts throughout the day - который длится в течение всего дня
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
This morning I noticed your Bible was not in its place beside the bed. |
Утром я заметила, что твоей библии нет на обычном месте подле кровати. |
He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark. |
Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно. |
Victoria, I don't know if you've noticed, but, uh, my life is a computer-free zone these days. |
Виктория, Я не знаю, если вы заметили, но, э, моя жизнь сегодня свободна от компьютера. |
Anyone else noticed the monstrous maze of categories created by WP China? |
Кто-нибудь еще заметил чудовищный лабиринт категорий, созданный WP China? |
Michaelson studied his brother's face closely and noticed the circles under his brother's blue eyes. |
Майклсон присмотрелся внимательнее и увидел темные круги, залегшие вокруг синих глаз брата. |
Perhaps the killer assumed his victim's remains would never be noticed amongst the pig bones. |
Возможно убийца думал, что останки его жертвы никогда не заметят среди свиных костей. |
As she passed me I sensed that she had about her a trace of the herbal fragrance I had noticed earlier. |
Когда она проходила мимо, на меня вдруг пахнуло тем самым ароматом трав, который я уловил на лестнице двумя часами раньше. |
She certainly hadn't accused him of anything, or behaved in a way that made him think she'd noticed anything untoward. |
Она его ни в чем не обвиняла и не вела себя так, чтобы он мог подумать что она что-то заметила. |
I noticed that he made no reference to the funeral, and this seemed to me a serious omission. |
Адвокат даже не упомянул о похоронах, и я почувствовал, что это пробел в его речи. |
All she noticed was that Dasha looked rather tired, and that she was even quieter and more apathetic than she used to be. |
Заметила только, что у Даши какой-то усталый вид и что она еще тише прежнего, еще апатичнее. |
He was juggling papers in his briefcase, and for the first time, Tracy noticed that his fingernails were bitten to the quick. |
Он засовывал бумаги в портфель. Впервые Трейси отметила, что его ногти были обкусаны до мяса. |
You presumably already noticed the North German Renaissance influences, but the layout is decidedly French. |
Вы, вероятно, уже заметили влияние Северо-Германского Ренесанса, но планировка, бесспорно, Французская. |
What an incredible coincidence that he called me away, said the scientist. Otherwise I would never have noticed it. |
Какая чудовищная случайность, что он меня отозвал, - сказал ученый, - иначе я его так бы и не заметил. |
He studied Aron, saw his quivering lips, but he noticed in time the flaring nostrils. |
Вон как дрожат губы у Арона. Но Кейл вовремя заметил, что ноздри Арона раздулись. |
He closed the door, noticed there was a key in the lock, and turned it. |
Он закрыл дверь и, увидев в замке ключ, повернул его. |
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed. |
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена. |
Я заметил, как вы пялились на ее доброе сердце. |
|
I noticed you don't have any friends and might be desperate for a date. |
Я заметил, что у тебя нет друзей, и ты, наверное, пойдешь с кем угодно. |
Вы не заметили чего-то необычного? |
|
Have you noticed that Hannes and Kiki never argue about such rubbish? |
Ты знаешь, что Ханнес и Кики вообще о таком никогда не спорят? |
When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock. |
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа. |
Довольно далеко, чтобы пронести тело и остаться незамеченным. |
|
It's funny, I never noticed until today, but all the red in your beard is gone. |
Забавно, я никогда раньше не замечала. У тебя в бороде не осталось рыжих волос. |
Have you not noticed me working my butt off? |
Ты не обратил внимания, как я работала над собой? |
Marge, Bart, I've noticed neither of you have said a word all meal. |
Мардж, Барт никто из вас не сказал ни слова за ужином. |
could it be that he hasn't noticed that I forgot to tighten that screw? |
Он не заметил, что я забыла ввинтить болт? |
Scarret had not noticed the change, it was too late to resent it - it had become normal to them both. |
Скаррет не заметил перемены, теперь же обижаться было слишком поздно, этот тон стал обычным для обоих. |
I went in there as soon as I had dressed and, looking along the shelves, I noticed that the bottle containing the preparation of coniine was slightly out of line with the rest. |
Как только, одевшись, я спустился туда и начал осматривать полки, - заметил, что бутылка с цикутой немного выдвинута. |
He noticed how much softer her waist seemed to feel now that the sash was gone. |
Он заметил, насколько мягче стала у нее талия без кушака. |
I'm sure you've noticed the prescription is almost done. |
Ты наверняка заметил, что курс лечения почти закончен. |
I noticed that the platform was not raised to its full height, but crawled along just above the ground like an iron tortoise. |
Я обратил внимание, что платформу не стали поднимать на полную высоту; напротив, она стелилась над самой землей, как железная черепаха. |
And you haven't noticed any, uh, suspicious people or unfamiliar vehicles since he's been gone? |
А вы не замечали каких-нибудь подозрительных людей или незнакомые машины после того, как он исчез? |
Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house? |
Вы никогда не обращали внимания на деревянный шпиль на крыше молельного дома? |
The doctor fumbled for his glasses and looked at us too, like he'd just noticed the uniforms. |
Доктор порылся, нашел очки и тоже посмотрел на нас, словно только что заметил зеленые костюмы. |
When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred. |
Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен |
The effect was first noticed on propellers. |
Эффект был впервые замечен на пропеллерах. |
As the officer was closing the door, he noticed two human heads visible through the clear glass of the vegetable bin. |
Когда офицер закрывал дверь, он заметил две человеческие головы, видневшиеся сквозь прозрачное стекло овощного ящика. |
There were some reviews in gardening magazines, but few natural philosophers or zoologists noticed the book, and hardly any learned appraisals appeared. |
В садово-огородных журналах было несколько рецензий, но мало кто из натурфилософов или зоологов обратил внимание на книгу, и почти не появлялось ученых оценок. |
McIlroy noticed that much of the time command shells passed the output file from one program as input to another. |
Макилрой заметил, что большую часть времени командные оболочки передавали выходной файл из одной программы в другую. |
For example, premature oxidation can be noticed by the yellowing and browning of the wine's color. |
Например, преждевременное окисление можно заметить по пожелтению и потемнению цвета вина. |
In case no one has noticed it, Connelly's work linking Sanger, Hitler et al with the population control is now lodged in the Culture War section. |
На случай, если никто этого не заметил, работа Коннелли, связывающая Зенгера, Гитлера и других с контролем над населением, теперь помещена в разделе культурная война. |
What you might not have noticed is, that it's actually getting worse, for now they have made so many more chemicals to use on farms! |
Чего вы, возможно, не заметили, так это того, что на самом деле становится все хуже, потому что теперь они сделали так много химикатов для использования на фермах! |
You may have noticed that I offered them a challenge because they wanted a barnstar. |
Возможно, вы заметили, что я предложил им вызов, потому что они хотели барнстара. |
You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables. |
Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта. |
Some stuff I noticed, written as I read through the article from top to bottom. |
Кое-что я заметил, написанное, когда читал статью сверху донизу. |
Whilst cleaning movable type with ether, he noticed that the evaporating fluid would leave the metal type cold to the touch. |
Очищая подвижный тип эфиром, он заметил, что испаряющаяся жидкость оставляет металлический тип холодным на ощупь. |
The ancient Greeks noticed that amber attracted small objects when rubbed with fur. |
Древние греки замечали, что янтарь притягивает маленькие предметы, когда его натирают мехом. |
I noticed that after I made the above change, the banner no longer supports C-class articles. |
Я заметил, что после того, как я сделал вышеуказанное изменение, баннер больше не поддерживает статьи C-класса. |
Another Silver Age critic who noticed how painting and fishing might have influenced Maykov's poetry was Innokenty Annensky. |
Другим критиком Серебряного века, заметившим, как живопись и рыболовство могли повлиять на поэзию Майкова, был Иннокентий Анненский. |
I noticed that the above named picture is used in BOTH the Kobe beef and the Wagyū article as an illustration of the product. |
Я заметил, что вышеназванная картинка используется как в говядине Кобе, так и в статье Вагю в качестве иллюстрации продукта. |
I hadn't noticed that slipping in. Can someone who added that please show the discussion and rationale for that change? |
Я и не заметила, как он проскользнул внутрь. Может ли кто-то, кто добавил Это, пожалуйста, показать Обсуждение и обоснование этого изменения? |
Infant mortality was also seen as a social problem when it was being noticed as a national problem. |
Младенческая смертность также рассматривалась как социальная проблема, когда она рассматривалась как национальная проблема. |
I noticed that on 15 December he evaded a 48-hour block by promising to avoid this article. |
Я заметил, что 15 декабря он уклонился от 48-часового блока, пообещав избегать этой статьи. |
It is noticed after a few months by editor Y, who has an interest in the area, looks for references, but can't find any. |
Это замечает через несколько месяцев редактор Y, который проявляет интерес к этой области, ищет ссылки, но не может их найти. |
I have noticed that there are a number of different widths being applied to images. |
Я заметил, что существует целый ряд различных Ширин, применяемых к изображениям. |
This issue was already noticed by many other users and therefore I propose to respect their opinion and reduce the size of the article. |
Этот вопрос уже был замечен многими другими пользователями, и поэтому я предлагаю уважать их мнение и уменьшить размер статьи. |
Copernicus was, however, the first one to get noticed saying the sun was the center of the solar system. |
Однако Коперник был первым, кто обратил внимание на то, что Солнце является центром Солнечной системы. |
Not an admirer of Manton, Hand nonetheless testified at his trial that he had never noticed any corrupt behavior in his predecessor. |
Не будучи поклонником Мэнтона, хэнд тем не менее свидетельствовал на суде, что никогда не замечал никакого коррупционного поведения у своего предшественника. |
Anyway, long story short I noticed that each of the season pages has the team names in French. |
Короче говоря, я заметил, что на каждой странице сезона есть названия команд на французском языке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i just noticed that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i just noticed that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, just, noticed, that , а также произношение и транскрипцию к «i just noticed that». Также, к фразе «i just noticed that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.