I knew you were trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I knew you were trouble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я знал, что ты моя беда
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- knew [verb]

verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you know what you are doing - Вы знаете, что вы делаете

  • suggesting you - предлагая вам

  • you again - снова ты

  • failing you - неудачу вас

  • you nominated - вы номинированы

  • you meddle - вы соваться

  • border you - граничить вас

  • do you know where you are - вы знаете, где вы находитесь

  • you made it clear that you - Вы дали понять, что вы

  • you know you want me - Вы знаете, что вы хотите меня

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- were

были

- trouble [noun]

noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения

verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться

adjective: аварийный



You didn't show up, and I knew you were in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так и не появились. Я знал, что вам плохо.

Wait, because some guy you knew is stirring up trouble... in some faraway land?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что какой-то твой давний знакомый затеял что-то в дальних краях?

Something went through me then like an electric shock. I knew there was trouble coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронизало меня, будто электрическим током, потому что почуял я недоброе.

His heart began to trouble him at Boulogne and he noticed people looking at him queerly; he knew that meant that he had gone a bad colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Булони его начало беспокоить сердце, и он заметил, что окружающие на него косятся -наверно, выглядел он неважно.

The trouble was that she knew the North Pole, had been there with George Edzel only last summer, and what was more, found it pretty grim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только была она уже на полюсе - недавно, прошлым летом, с Джорджем Эдзелом - и безотрадно оказалось там.

But this time I knew I was in serious trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз я понимал, что дело принимает серьезный оборот.

With the lack of fear, he knew he could say anything he wanted to, whereas before he had picked over his words to avoid trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От страха не осталось и следа, и Адам чувствовал, что может теперь говорить все, что хочет, а ведь раньше он тщательно выбирал слова, чтобы не навлечь на себя беду.

He knew he was in very serious trouble and he knew he was innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что попал в очень серьезную беду, и знал, что невиновен.

It is less clear who knew Sharp was in trouble, and if they did know, whether they were qualified or capable of helping him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее ясно, кто знал, что Шарп попал в беду, а если и знал, то были ли они квалифицированы или способны помочь ему.

When the bribe was returned, Muggleton knew for certain he was in serious trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда взятка была возвращена, Магглтон точно знал, что у него серьезные неприятности.

I just knew he was always getting into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь знал, что он всегда попадает в неприятности.

Already in trouble for the drug deal and the Penn's Landing waterfront extortion, DelGiorno knew that the New Jersey indictment would seal his fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельджорно, уже попавший в беду из-за сделки с наркотиками и вымогательства Пеннской пристани, знал, что обвинительный акт в Нью-Джерси решит его судьбу.

You really think I would stir up so much trouble... and not make sure you knew it was me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьёз решил, что я пошёл бы на такие хлопоты... И не дал тебе знать, что это я?

I knew she was trouble, but she wove a spell with her castanets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знал я, что от неё одни проблемы, но она со своими кастаньетами...

I always knew I had trouble recognizing other people's emotions, but that machine just made it so real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда знал, что у меня проблемы с распознаванием эмоций других людей, но эта машина сделала это столь реальным.

Villa knew the inhospitable terrain intimately and had little trouble evading his pursuers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилья хорошо знал эту негостеприимную местность и без труда ускользнул от преследователей.

Before the next day was out everybody in town knew that James Grew had been in trouble in Boston, and no one could possibly imagine that Cathy had planted the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже на следующий день весь город знал, что у Джеймса Гру были неприятности в Бостоне, а о том, что эту версию подбросила Кэти, никто и не догадывался.

I knew you were trouble the second I laid eyes on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вас увидела, сразу поняла что надо ждать неприятностей

One could not always be glad, And lads knew trouble at Knighton, When I was a Knighton lad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда можно радоваться, а в Найтоне, когда я был мальчиком из Найтона, случались неприятности.

Bauman, who had long supplied them before illness and trouble began, knew that they told the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были постоянными покупательницами Баумена еще до того, как начались все несчастья и болезни, и он знал, что они говорят правду.

Wait, you knew you had trouble posting up so you convinced him to let you go out for guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, у тебя проблемы с защитой, и ты убедила его дать тебе место разыгрывающего?

I guess I always knew that wannabe was gonna be trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я всегда знала, что та претендентка может стать проблемой

The Mole knew well that it is quite against animal-etiquette to dwell on possible trouble ahead, or even to allude to it; so he dropped the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроту было хорошо известно, что у зверей не принято говорить о возможных неприятностях, которые могут случиться в будущем, и поэтому он прекратил расспросы.

Well, if you knew how to change a tire, you wouldn't be having so much trouble marrying the lug nut to the bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты знал, ты бы без труда Поженить гайку с болтом.

I knew she would cause trouble!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что с ней будут проблемы!

I knew that trouble was brewing when Mycroft and I were packed off to boarding school a year ahead of schedule- two in my case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что тучи сгущаются, когда нас с Майкрофтом отправили в школу-интернат на год раньше запланированного, или на два, в моем случае.

We knew the Party Boss Erich Honecker was in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что у главы партии Эрика Хонеккера проблемы.

Oh, I knew he was trouble, his eyes were too close together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знала, что с ним что-то не так. Глаза слишком близко посажены.

It used to get her into a lot of trouble; she never knew when to keep her mouth shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого она вечно попадала в неприятности, не умела держать рот на замке.

The Yankees knew there'd be trouble tonight and they've prepared for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янки узнали, что сегодня вечером будет заварушка, и приготовились.

None of his friends even knew he had financial trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из его друзей даже не знал, что у него финансовые проблемы.

Richard knew there was going to be trouble when tacklers leaped over the forward blockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард почувствовал, что надвигается беда, когда блокирующие полузащитники бросились на передовых блокеров.

I knew you'd get us into trouble !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что из-за тебя у нас будут неприятности!

I knew you were trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу понял, что ты проказник.

What I have trouble believing is that you knew this girl was on the watch list, and you gave her a badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не могу понять, так это как вы, зная, что эта девушка была под особым надзором, дали ей значок.

I did something I knew always brings me trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал то, что, как мне было известно, приносит мне одни неприятности.

They knew to expect trouble when day broke and the German bombers sought them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что их ждут неприятности, когда наступит день и немецкие бомбардировщики начнут их искать.

I knew we were all in trouble when Rip made us put on blouses just to save the King of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что дело плохо, когда Рип заставил на вырядится в блузы лишь ради спасения Короля Франции.

I knew she was trouble the minute I laid eyes on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что она проблемная, в тот момент, когда увидела её.

I wondered, with a flare of panic, just what trouble I was in for. There wasn't a soul on Earth who knew me or knew that I was coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я снова влип в историю? — подумал я в тревоге. На Земле не было ни одной души, которая что-либо знала обо мне или о моем прибытии.

When Collet read the label above the empty peg, he knew he was in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Колле прочел название автомобиля над ним, он понял, что дела его плохи.

Perhaps we will find this trouble stems from some early experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях.

Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций.

Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что ж, мистер Джеггерс, - отвечал Майк голосом человека, страдающего хроническим насморком, - с ног сбился, но одного все-таки разыскал, как будто подходящий.

Mr. Cowperwood is a very able man, as I understand it, but if all these influential men are opposed to him they can make him a great deal of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Каупервуд, по-видимому, очень способный и толковый делец, но если все эти господа так восстановлены против него, они еще доставят ему немало хлопот.

Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной?

I'm having trouble detecting the Jumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с обнаружением Джампера.

She kept making trouble at inopportune moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создавала проблемы в неподходящее время.

Trouble is, I'm getting on myself, so I might just as well accept the slow decline into decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что я получаю на себя, так, я мог бы просто принять медленное снижение в упадок.

Then you'll have no trouble interpreting this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вам не составит труда это истолковать.

All you will have to do is to stay at home while I go out begging. . . . They'll give to me, never fear! . . . We shall have plenty; so you can throw that trouble aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знай сиди себе дома, а по миру-то я пойду,-небойсь мне подадут, сыты будем! Ты - брось-ка всё!

He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.

I seem to be having trouble communicating with karla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже у меня возникли некоторые проблемы в общении с Карлой.

That was the whole trouble with Justine; she didn't even want to look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чем главная беда с Джастиной, сама она даже не желает заглянуть вглубь.

We need to make it difficult from the front because once they come ashore we're in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нам надо усложнить им атаку с берега, иначе, если они высадятся, то у нас будут неприятности.

They don't take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собираются решать эту проблему.

Having taken the trouble to personally go to Wando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же лично ездил на Вандо.

Have a seat and tell me what the trouble is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось.

And I know that I have caused you a lot of trouble and a lot of heartache, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что причиняю тебе много хлопот и много страданий,но



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i knew you were trouble». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i knew you were trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, knew, you, were, trouble , а также произношение и транскрипцию к «i knew you were trouble». Также, к фразе «i knew you were trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information