I learned the lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I learned the lesson - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я выучил урок
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- learned [adjective]

adjective: ученый, выученный, эрудированный, научный

- the [article]

тот

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • maths lesson - урок математики

  • one hour lesson - один час урок

  • duration of lesson - Продолжительность урока

  • next lesson - следующий урок

  • harsh lesson - жестокий урок

  • take a lesson to heart - взять урок близко к сердцу

  • civics lesson - урок граждановедения

  • lesson learned - урок выучен

  • lesson sharing - обмен урок

  • i will teach you a lesson - я научу вас урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.



A lesson learned from national experiences is that innovation policy per se cannot compensate for failures of poor business environment and poor investment climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный национальный опыт позволяет утверждать, что инновационная политика сама по себе не может компенсировать неадекватность делового и инвестиционного климата.

Athelny gave him a lesson once a week, and Philip learned a few sentences to help him on his journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в неделю ему давал урок Ательни; Филип заучил несколько фраз, которые должны были облегчить ему путешествие.

And we learned this lesson primarily with George Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла.

We learned an important lesson tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили важный урок.

Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом.

She learned her lesson, was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone and stabbed him in his face with a pentagram pendant, and vanished into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она усвоила урок, в течении 18 месяцев была примерной последовательницей, и однажды ночью, оказавшись с Джонай наедине, ткнула ему в лицо острием пентаграммы и скрылась во тьме.

But we learned the lesson and practiced the same tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы усвоили этот урок и применили ту же тактику.

It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения.

I hope you've learned your lesson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, этот урок ты усвоил.

We should've learned that lesson by now, both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вынести урок, оба.

I think you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты получил урок.

In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь.

Because a valuable lesson was learned that horrible day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок.

Poor girl, she had learned the lesson of obedience well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжку не надо было учить послушанию.

Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут.

No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок!

So, as you know, I really learned my lesson about being smarter when it comes to dangerous animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, как вы знаете, я уже научилась вести себя осторожнее с опасными животными.

Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать?

Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник.

He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных.

Well then, you two learned a very important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это вам урок на сегодня.

He now is on a mission of sorts to talk to young people about his time in prison and the lesson he has learned about violence and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он выполняет своего рода миссию, чтобы поговорить с молодыми людьми о своем времени в тюрьме и уроке, который он получил о насилии и преступлениях.

I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей.

For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени.

Yeah, but the lesson I learned is not to be the boring straight person whose conventional values never bring them any happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я поняла, что не нужно становиться скучным натуралом, чьи общепринятые ценности никогда не приносят радости.

No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь.

A lesson I learned from my last business partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который мне преподнёс мой деловой партнёр.

I decided to ask whether the lesson I had learned from trees as artists could be applied to a static institution such as our prisons, and I think the answer is yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задалась вопросом, можно ли этот урок, полученный от деревьев-художников, применить к неподвижному учреждению такому, как тюрьмы. И я думаю, ответ - да.

And then we learned the most important lesson about automoties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы узнали, самый важный урок о автоматах.

We've all learned an important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все мы усвоили хороший урок.

I learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок пошёл мне на пользу.

Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила.

I learned this lesson when I was 14 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко.

But I learned an important lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял важную вещь.

You learned a valuable lesson here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато вы получили ценный урок.

The contemplation, recounting all he had learned, would be a valuable lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышление и переосмысление того, что он узнал, станет ценным уроком.

But you learned a lesson and I gave a differently-abled person a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Ты выучил урок, а я дала подзаработать альтернативно одаренному человеку.

But ultimately, I learned the lesson that Goldman, Proudhon and the others learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили.

With Wells last year, I should've learned my lesson and dug deeper into Jay, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая Уэллса в прошлом году, мне тоже следовало извлечь урок и копнуть глубже под Джея, но...

The bully learned his lesson and never bullied again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал.

But I would have thought you had learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже было думал, что ты выучил свой урок.

I'm sure it must be difficult for you, but there's an important lesson to be learned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка вам сейчас тяжело, но вы вынесете урок.

Tyler, you have truly learned the lesson that looks aren't the only thing that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер. ты действительно освоил урок, что внешность не главное.

Do you think he's learned his lesson about backstabbing his family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи?

And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени.

A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации.

It's a lesson he shared with me again and again, and I learned it to be true the hard way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наставление он повторял мне снова и снова, и я осознал его правдивость на собственном нелёгком опыте.

This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде.

I learned that lesson a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выучила этот урок очень давно.

I have learnt my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был поучительный случай.

These people must be taught a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проучить!

The Poacher's Lesson and the rabbits were changed to snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами.

And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.

Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность.

Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование.

A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ.

Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок.

It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i learned the lesson». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i learned the lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, learned, the, lesson , а также произношение и транскрипцию к «i learned the lesson». Также, к фразе «i learned the lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information