I wanted to treat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i bat - я летучая мышь
i thought i was - я думал, что я был
i detail - я подробно
hope I - надеюсь,
I believed - я верил
i hope that i can - я надеюсь, что я могу
i hated - я ненавидел
i curse - я проклинаю
i think i can manage - я думаю, что я могу управлять
i wish i knew how - я хочу, чтобы я знал, как
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
wanted to deceive - хотел обмануть
wanted from - хотел от
wanted in - хотел в
wanted action - разыскиваемые действия
i wanted to come here - я хотел приехать сюда
i wanted to take this - я хотел взять это
you wanted to buy me - Вы хотели меня купить
could do whatever they wanted - может делать все, что они хотели
wanted to know where - хотел бы знать, где
always wanted to try - всегда хотел попробовать
Синонимы к wanted: cherished, treasured, precious, hunger for, have a jones for, be dying for, covet, fancy, aspire to, like
Антонимы к wanted: unwanted, hated, despised, satisfied, have, filled, disliked, fulfilled
Значение wanted: have a desire to possess or do (something); wish for.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to give the glad eye to sb. - дать радостный глаз С.Б..
to pick to pieces - чтобы раскритиковать
to resort to violent means - прибегать к насильственным методам
to look to - смотреть
are you going to listen to me - вы будете слушать меня
i want to go to bed - Я хочу лечь спать
want to introduce you to someone - хочу познакомить вас с кем-то
come to talk to you - пришел поговорить с вами
like to turn to - хотел бы обратиться к
designed to appeal to - предназначен для обращения к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treat your information - относиться к вашей информации
treat the issue - рассматривать вопрос
are a treat - является лечением
is commonly used to treat - обычно используется для лечения
treat with dignity - лакомство с достоинством
treat an illness - лечить болезнь
treat guests - лечить гостей
treat your personal data - лечить ваши личные данные
is difficult to treat - трудно лечить
needed to treat - нужно лечить
Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift
Антонимы к treat: mistreat, maltreat
Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
Francis I was keen to extend French influence in Italy, to which end he wanted to treat the Pope tactfully. |
Франциск I стремился расширить французское влияние в Италии, для чего он хотел тактично обращаться с папой. |
Я всегда хотела лечить людей. |
|
Not that he had renounced receiving his share of their profits, but he wanted to madden her, to treat her with contempt, to trample her under feet. |
Он вовсе не отказывался от своей доли в их общем выигрыше, но он хотел истерзать ее, раздавить своим презрением, растоптать. |
The man's a wanted criminal, and they expect us to treat him like a dignitary. |
Этот тип - преступник в розыске, а мы должны обращаться с ним, как с послом. |
I orignally wanted to work in pediatrics and treat cute kids |
Вообще-то я хотела работать детским врачом, заниматься симпатичными детишками |
All I've wanted is for people to treat me like anybody else instead of pitying me. |
Всё, чего я хочу, это чтобы люди обращались ко мне, как ко всем остальным, а не жалели меня вместо этого. |
'I wanted him to treat me like that little goat in Jurassic Park 'and just eat me whole.' |
Я хочу, чтобы он отнёсся ко мне как к маленькой козочке из Парка Юрского периода и просто съел меня всю полностью. |
I wanted to help, do something... so I designed a serum to treat his spine... derived from the same formula that helps me control my mutation. |
Я хотел ему помочь, что-то сделать, разработал сыворотку для его позвоночника. На основе состава, помогающего мне контролировать мою мутацию. |
All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis. |
Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно. |
У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить? |
|
While I was promoting the novel in Nigeria, a journalist, a nice, well-meaning man, told me he wanted to advise me. |
Пока я продвигала свой роман в Нигерии, один журналист — хороший человек с благими намерениями — сказал, что хочет дать мне совет. |
She wanted to conduct her business quickly and be gone without questions. |
Она решила как можно скорее покончить с делом и улететь без лишних вопросов. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
So you'll pardon me if sometimes I've told you more than you wanted to know. |
Поэтому извините, если что-то я описал слишком подробно. |
They treat it as a sort of shrine. |
Они рассматривают его как своего рода святыню. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Я захотела себя побаловать на день рождения. |
|
I decided on the profession I wanted to have. |
Я выбрал профессию, которой я всегда хотел заниматься. |
He wanted me to give you this, M'Lady. |
Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи. |
They... wanted me to keep my distance from you and the whole situation. |
Они... хотели чтобы я держала дистанцию от тебя и всей этой ситуации. |
And that is why he's number seven on the Cyber Most Wanted list. |
Вот поэтому он идет под номером 7 в списке самых разыскиваемых киберпреступников. |
And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death? |
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? |
Dr. Reyes, I can't imagine what sort of burden you've been carrying around with you all these years, But if you've ever wanted to lay it down, now is the time. |
Доктор Райс, я не могу представить, какое бремя вы несли все эти годы, но если вы когда-либо хотели от него освободиться, сейчас самое время. |
I called the number on his wanted site once, far from here, just for fun. |
Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради. |
Это мои спонсоры, они хотят услышать ещё одно мнение. |
|
Oh! how little Gerda's heart beat with anxiety and longing; it was just as if she were going to do something wrong, and yet she only wanted to know where little Kay was. |
О, как билось сердечко Герды от страха и радостного нетерпения! Она точно собиралась сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли ее Кай! |
Emma wanted to bribe her servant with a present, but it would be better to find some safe house at Yonville. |
Эмма предложила подкупить каким-нибудь подарком свою служанку. Родольф, однако, считал, что самое благое дело - найти в Ионвиле укромный домик. |
Нейтли так и подмывало дать по этой ехидной морде. |
|
She had wanted just to pet her. |
Хотелось пожалеть ее, приласкать. |
By 2004, tom cruise was the most gung-ho scientologist in the world, and Miscavige wanted to recognize him for it. |
К 2004 г. Том Круз был самым ревностным сайентологом в мире, И Мискевидж захотел его за это поощрить. |
Мы устроим для неё особый курс терапии. |
|
You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody. |
Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства. |
The steroids he was on to treat his colitis must have suppressed his immune system, allowing the larvae to proliferate. |
Стероиды, которые он принимал, ослабили его иммунную систему. И личинки начали размножаться. |
Come on. I know your track record, and I know how you treat black defendants. |
Ну же, я знаю твой послужной список, и я знаю как ты относишься к защитникам черных. |
Кукольное представление было редким удовольствием и всех нас захватило. |
|
Would not sure if the other teachers treat me differently or ... if everyone would assume that I had entered for him. |
Не хотел, чтобы профессора относились ко мне по-особенному... или говорили, что я добился чего-то только благодаря отцу. |
Значит, лечите душевнобольных, да? |
|
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
So, they treat you like King Kamehameha? |
Так что, они принимали тебя как Вождя Камехамеха? |
Он смог бы побаловать себя более приятным жильем. |
|
I don't see why I need to treat information differently simply because I'm moving it to a new location. |
Я не понимаю, почему я должен относиться к информации по-другому просто потому, что я перемещаю ее в новое место. |
With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect. |
Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения. |
S/S technologies were used to treat a contaminated former wood treating facility in Port Newark, New Jersey. |
Технологии S/S были использованы для обработки загрязненного бывшего деревообрабатывающего завода в порт-Ньюарке, штат Нью-Джерси. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
CBT has been applied in both clinical and non-clinical environments to treat disorders such as personality conditions and behavioral problems. |
ТОС применяется как в клинической, так и в неклинической среде для лечения таких расстройств, как личностные состояния и поведенческие проблемы. |
Her dog received a room amenity of a personalized, homemade milk bone treat. |
Ее собака получила комнатное удобство персонального домашнего лакомства из молочной кости. |
Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung. |
Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют. |
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941. |
Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году. |
People began using it to treat infections in 1942. |
Люди начали использовать его для лечения инфекций в 1942 году. |
The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years. |
Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера. |
Fish are one of the eight food types that the FDA is required by law to treat with special care, with regard to allergies. |
Рыба - это один из восьми видов пищи, к которым FDA по закону обязано относиться с особой осторожностью в отношении аллергии. |
Antihistamines can alleviate some of the milder symptoms of an allergic reaction, but do not treat all symptoms of anaphylaxis. |
Антигистаминные препараты могут облегчить некоторые из более мягких симптомов аллергической реакции, но не лечат все симптомы анафилаксии. |
However some definitions treat it as a form of jet propulsion. |
Однако некоторые определения трактуют его как форму реактивного движения. |
Blood transfusion is sometimes used to treat iron deficiency with hemodynamic instability. |
Переливание крови иногда используется для лечения дефицита железа с гемодинамической нестабильностью. |
Indometacin readily crosses the placenta and can reduce fetal urine production to treat polyhydramnios. |
Индометацин легко проникает через плаценту и может уменьшить выработку мочи у плода для лечения многоводия. |
It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately. |
Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно. |
The community tends to treat old behaviors as non-current over time, if they have truly ceased. |
Сообщество склонно относиться к старому поведению как к несуществующему с течением времени, если оно действительно прекратилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i wanted to treat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i wanted to treat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, wanted, to, treat , а также произношение и транскрипцию к «i wanted to treat». Также, к фразе «i wanted to treat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.