If permission is granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if your game - если ваша игра
if experienced - если опытный
if driven - если ведущийся
asked if - спросил
if the parents - если родители
if we knew - если бы мы знали
if he needs - если он нужен
be disappointed if - разочарован, если
if you transfer - если вы передаете
if anyone could - если кто-то мог
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
registry access permission - полномочие на доступ к реестру
gives you permission - дает разрешение
grant of planning permission - предоставление разрешения планирования
acquire permission - разрешение приобретать
permission is needed - разрешение необходимо
obtaining permission - получения разрешения
i need your permission - мне нужно ваше разрешение
permission to get married - разрешение выйти замуж
with their permission - с их разрешения
permission in writing - разрешение в письменной форме
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
is leaned - это прислонился
is beneficial - выгодно
is substantiated - обосновано
is upset - расстроен
is consulted - консультируется
is primary - первична
is volatile - летучий
is talented - талантлив
is establishment - является создание
is derecognised - прекращается,
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: предоставленный
adverb: разрешено, позволено, ладно
conjunction: при условии
granted that - предоставил
membership is granted - членство предоставляется
rights and licenses granted - права и лицензии, предоставленные
is granted to staff - предоставляется сотрудникам
security interests granted - интересы безопасности предоставляется
award granted - награда предоставляется
has been granted the rights - было предоставлено право
which granted the original - который предоставил оригинал
permit to be granted - позволяют быть предоставлено
request has been granted - Запрос был предоставлен
Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with
Антонимы к granted: steal
Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).
Moreover, the government is explicit that permission for foreign awards conferred by private societies or institutions will not be granted. |
Кроме того, правительство недвусмысленно заявляет, что разрешения на иностранные награды, присуждаемые частными обществами или учреждениями, не будут выдаваться. |
The permission to access another person’s mailbox is an example of a delegate access permission that can be granted to a user. |
Разрешение на доступ к почтовому ящику другого пользователя является примером разрешения на делегированный доступ, которое можно предоставить пользователю. |
When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission. |
Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends. |
Apple's development of Macintalk had petered out and they granted Halls permission to use, and continue refining, the software for free. |
Разработка Apple Macintalk закончилась, и они предоставили Холлу разрешение использовать и продолжать совершенствовать программное обеспечение бесплатно. |
She was granted permission for sex reassignment surgery, which she had at age 19 in Yonkers, New York. |
Ей было дано разрешение на операцию по смене пола, которую она перенесла в возрасте 19 лет в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. |
Winehouse was in and out of the facility and was granted permission to set her own schedule regarding home leave. |
Уайнхаус бывала в заведении и за его пределами, и ей разрешили составить собственный график отпусков на родину. |
He and the other Royalist defenders were granted permission to withdraw to the continent. |
Ему и другим защитникам роялистов было разрешено отступить на континент. |
With planning permission granted, work began in January 2004 in order to meet the deadline of the new season. |
С предоставлением разрешения на планирование работы начались в январе 2004 года, чтобы уложиться в сроки нового сезона. |
Haringey Council granted planning permission for the revised plans on 12 July 2012. |
Совет Харингея выдал разрешение на планирование пересмотренных планов 12 июля 2012 года. |
I was granted permission to attend. |
Мне разрешили на них присутствовать. |
However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for which permissions have been granted results in. |
Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения предоставлены, выглядел бы так. |
It is important that your app regularly checks which permissions have been granted, especially when launching on a new platform. |
Поэтому ваше приложение должно регулярно проверять список полученных разрешений, особенно при запуске на новой платформе. |
To ensure smooth login from App Center, you should configure the set of permissions granted via App Center to match the permissions your game expects on Facebook.com and on mobile. |
Чтобы люди могли быстро выполнить вход из Центра приложений, для этого источника рекомендуем настроить тот же ряд разрешений, которые ваша игра запрашивает на Facebook.com и на мобильной платформе. |
If the access token is on behalf of a user, the RBAC permissions granted to the user are checked. |
Если маркер доступа предоставлен от лица пользователя, система проверяет разрешения RBAC, предоставленные пользователю. |
Потому что Клаус дал нам разрешение быть вместе. |
|
Будет присутствовать на вашей лекции. |
|
SecNav has granted NCIS permission to board the Sparrow-Hawk. |
Министр ВМС дал NCIS доступ на борт Спароу-Хок. |
Разрешение редко выдавалось войскам. |
|
Общество охотно позволило. |
|
Permission for the raid was granted on 13 October 1942, but Admiral Louis Mountbatten Chief of Combined operations increased the number of canoes to be taken to six. |
Разрешение на рейд было дано 13 октября 1942 года, но адмирал Луис Маунтбеттен, начальник Объединенного оперативного управления, увеличил количество каноэ до шести. |
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period. |
Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования. |
Permission granted, Team Leader. |
Разрешаю. Командир группы. |
This spin-off is a rare occasion of another author being granted permission to write commercial work using characters and story elements invented by King. |
Этот спин-офф-редкий случай, когда другой автор получает разрешение на написание коммерческой работы с использованием персонажей и сюжетных элементов, придуманных Кингом. |
The King and Queen granted Leo Amery, the head of the EMB, permission to use the recipe in a publication in the following November. |
Король и Королева предоставили Лео Эмери, главе EMB, разрешение использовать рецепт в публикации в следующем ноябре. |
In October 2014 permission was granted for a two-week DX-pedition in February 2015. |
В октябре 2014 года было выдано разрешение на двухнедельную DX-педицию в феврале 2015 года. |
Permission granted for one hour. |
Разрешение дается на 1 час. |
Eventually, Pioneer Coal Limited was granted permission to conduct a reclamation mining operation starting in 2006. |
В конце концов, компания Pioneer Coal Limited получила разрешение на проведение мелиоративных горных работ, начиная с 2006 года. |
Permission granted to land on Platform 327. |
Разрешаю посадку на платформе 27. |
In January 2015, BYU clarified that students who want a beard for religious reasons, like Muslims or Sikhs, may be granted permission after applying for an exception. |
В январе 2015 года BYU уточнил, что студенты, которые хотят бороду по религиозным причинам, как мусульмане или сикхи, могут получить разрешение после подачи заявки на исключение. |
After rejecting proposals twice, Alberta finally granted its permission to export gas from the province in 1953. |
Дважды отклонив предложения, Альберта в конце концов дала разрешение на экспорт газа из провинции в 1953 году. |
According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted. |
Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания. |
Formally, this meant that permission for full judicial review on the substantive merits was granted. |
Формально это означало, что разрешение на полный судебный пересмотр по существу дела было предоставлено. |
We also provide methods in the iOS and Android SDKs that provide platform-friendly representations of the permissions your app has been granted. |
Кроме того, наши SDK для iOS и Android позволяют представить одобренные разрешения на конкретной платформе. |
Boyle adds that his crew probably would not have been granted permission to close off Whitehall for filming after the terrorist attacks in New York and Washington. |
Бойл добавляет, что его съемочная группа, вероятно, не получила бы разрешения закрыть Уайтхолл для съемок после терактов в Нью-Йорке и Вашингтоне. |
The landowner, Fred Johnson, granted permission for an excavation to search for the rest of the hoard. |
Землевладелец, Фред Джонсон, дал разрешение на раскопки, чтобы найти остальные сокровища. |
The board has granted you permission to attend classes at UPenn. |
Совет разрешил тебе посещать уроки в Пенсильвании. |
Permission granted, 2 Bravo Gulf. |
Даю разрешение, 2 Браво Галф. |
He was granted permission to play for the Holkar team in the Ranji Trophy, India's national cricket tournament. |
Он получил разрешение играть за команду Холкара в национальном турнире Индии по крикету Ranji Trophy. |
Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa. |
Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке. |
If a player has never granted publish_actions permissions it is recommended to attempt to upsell this at a later stage in the game. |
Если игрок никогда не предоставлял разрешения publish_actions, рекомендуется попробовать запросить это разрешение на более позднем этапе игры. |
On 27 July 2012, Fulham FC were granted permission to redevelop the Riverside Stand, increasing the capacity of Craven Cottage to 30,000 seats. |
27 июля 2012 года ФК Фулхэм получил разрешение на реконструкцию Риверсайд-стенда, увеличив вместимость Craven Cottage до 30 000 мест. |
If login succeeds, the LoginResult parameter has the new AccessToken, and the most recently granted or declined permissions. |
Если вход выполнен успешно, параметру LoginResult передается новый AccessToken и последние предоставленные или отклоненные разрешения. |
In February 2015, McFarlane granted Netherrealm a limited window of permission to use Spawn as a guest character for their titles. |
В феврале 2015 года Макфарлейн предоставил Netherrealm ограниченное окно разрешения использовать Spawn в качестве приглашенного персонажа для своих названий. |
Other code can demand that calling code be granted a specified permission. |
Другой код может потребовать, чтобы вызывающему коду было предоставлено указанное разрешение. |
Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail. |
Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле. |
Logging someone out is not the same as revoking login permission (removing previously granted authentication), which can be performed separately. |
Выход из приложения — это не то же самое, что отмена разрешения для входа (удаление ранее предоставленной авторизации), которая может быть выполнена отдельно. |
Removing a role from a management role group is the best and simplest way to revoke permissions granted to a group of administrators or specialist users. |
Удаление роли из группы ролей управления является самым лучшим и простым способом отзыва разрешений, предоставленных группе администраторов или пользователей-специалистов. |
Most societies were granted permission to oversee their own publications, control the election of new members, and the administration of the society. |
Большинству обществ было разрешено следить за своими собственными публикациями, контролировать выборы новых членов и управление обществом. |
If you parse the signed_request and discover the player is new and has not granted basic permissions to your game, you can ask for these permissions on load, via the Javascript SDK. |
Если после анализа signed_request вы узнаете, что игрок новый и еще не предоставил вашей игре базовые разрешения, вы можете запросить их с помощью SDK для Javascript. |
If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash! |
Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash! |
The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission. |
Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому. |
Dubai is rich in places where you can get permission to use your money. |
Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег. |
Ты говоришь, что мы отдали ему все почести. |
|
You take it for granted that you know all that. |
Я принимаю за должное, что ты все знаешь |
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
Я не давала вам разрешения на отъезд. |
|
Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method. |
С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
The swineherds in Egypt were not granted permission to enter temples. |
Свинопасам в Египте не разрешалось входить в храмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if permission is granted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if permission is granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, permission, is, granted , а также произношение и транскрипцию к «if permission is granted». Также, к фразе «if permission is granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.