Import excel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Import excel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
импорт первенствует
Translate

- import [noun]

verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать

noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность

adjective: импортный

- excel [verb]

verb: превосходить, выделяться, изощряться, выдаваться

  • excel exhibition centre - выставочный центр Excel

  • excel settings - параметры Excel

  • let so.o. excel - пусть so.o. превосходить

  • cell in excel - ячейки в Excel

  • excel through - первенствует через

  • excel spreadsheet format - Формат таблицы Excel

  • an excel file - первенствовать файл

  • download to excel - скачать в Excel

  • excel software - программное обеспечение первенствует

  • cells in excel - Клетки в первенствует

  • Синонимы к excel: be unsurpassed, be skillful, be the best, stand out, be second to none, be excellent, be unparalleled, be unequaled, be outstanding, be preeminent

    Антонимы к excel: fail, be inferior

    Значение excel: be exceptionally good at or proficient in an activity or subject.



You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы.

Make changes in Excel, and then import the journal entries into the appropriate journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесите изменения в Excel и импортируйте записи журнала в нужный журнал.

Import or link to data in an Excel workbook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт или связывание данных в книге Excel

Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX.

You can import or link to data in an Excel worksheet, a Windows SharePoint Services list, an XML file, another Access database, a Microsoft Outlook folder, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать таблицу можно путем импорта данных, хранящихся в другом месте (на листе Excel, в списке Windows SharePoint Services, файле XML, другой базе данных Access, папке Microsoft Outlook и т. д.), или создания связи с ними.

You can also export data from grids into Microsoft Office Excel, modify the data, and then import the data back into Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, возможен экспорт данных из сеток в Майкрософт Office Excel, изменение данных и последующий обратный импорт данных в Microsoft Dynamics AX.

To create such Custom Audiences you can upload customer lists in different file formats like MS Excel or import customer lists from 3rd party services like Mailchimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию, можно загрузить списки клиентов в разных форматах, в том числе MS Excel, или импортировать списки из сторонних сервисов, например, Mailchimp.

When you modify data that you exported from AX 2012 into an Excel workbook, and you then import the data back into Microsoft Dynamics AX, the import process requires less time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменении данных, экспортируемых из AX 2012 в книгу Excel, и последующем импорте этих данных в Microsoft Dynamics AX процесс импорта требует меньше времени.

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

You can import data in ASCII format (*.csv, *.txt) or in Metatrader 4 history format (*.hst).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете импортировать данные в формате ASCII (*.csv, *.txt) или в формате истории Metatrader 4 (*.hst).

Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь были повышены импортные пошлины на иностранную продукцию, а экспортерам были предоставлены субсидии.

Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы.

In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных.

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки.

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

Import duties to be paid by consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможня за счет покупателя.

First and foremost, disobedience is defined as an “import.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым главным является то, что неповиновение считается «явлением, пришедшим из-за рубежа».

But so far Russia’s experience with import substitution has been all talk and no action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока российский опыт с импортозамещением — одни лишь слова.

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

For more information about these cmdlets, see Import-Module and New-ADComputer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения об этих командлетах см. в статьях Import-Module и New-ADComputer.

The year-long embargo on the import of foodstuffs was introduced in Russia on August 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовое эмбарго на продовольственный импорт было введено в России с 7 августа.

This allows you to export the certificate from the server (and import it on other servers).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы можете экспортировать сертификат с сервера и импортировать его на другие серверы.

It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему.

I'm blocking the import license for your mineral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заблокирую лицензию на импорт вашего минерала.

The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в ромуланское пространство - нарушение галактического договора.

With the import/export business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У которого бизнес по импорту-экспорту?

It's actually worse in the United States cos they produce 16% less than they actually need, which means they have to import electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в США все хуже, они производят на 16% меньше, чем им нужно. Поэтому они вынуждены импортировать электроэнергию.

It's a guy of import accessory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это аксессуар важного парня.

The announcement of import tax reductions follows changes in June 2015, when the government cut the tariffs on clothing, cosmetics and various other goods by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление о снижении импортных налогов последовало за изменениями в июне 2015 года, когда правительство вдвое снизило тарифы на одежду, косметику и различные другие товары.

Daihatsu states that there is no stock of new Daihatsu cars in the UK, and they do not expect to import any cars in this interim period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daihatsu заявляет, что в Великобритании нет запасов новых автомобилей Daihatsu, и они не планируют импортировать какие-либо автомобили в этот промежуточный период.

However, the only herd that became established outside France during this period was in New Caledonia, which continued to import Limousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственное стадо, которое было создано за пределами Франции в этот период, находилось в Новой Каледонии, которая продолжала импортировать лимузины.

You cannot, however, import data from files, not even .svg files which contain XML text data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы даже не можете импортировать данные из файлов .svg-файлы, содержащие текстовые данные XML.

Because it may contain erucic acid, a potential toxin, mustard oil is restricted from import as a vegetable oil into the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в нем может содержаться эруковая кислота, потенциальный токсин, горчичное масло запрещено ввозить в Соединенные Штаты в качестве растительного масла.

As Alcatraz had no water supply of its own, it had to import it from the mainland, brought by tug and barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у Алькатраса не было собственного источника воды, ему пришлось импортировать ее с материка на буксире и барже.

In 1920, the manufacture, sale, import and export of alcohol were prohibited by the Eighteenth Amendment, Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году производство, продажа, ввоз и вывоз алкоголя были запрещены восемнадцатой поправкой, запретом.

A number of import facilities were built on the East Coast in anticipation of the need to import energy via LNG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд импортных объектов был построен на восточном побережье в преддверии необходимости импортировать энергию через СПГ.

One maker of these banks, Jeffrey Snyder, had filed a copyright on such a bank in 1975, planning to import them for the American Bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из создателей этих банков, Джеффри Снайдер, подал заявку на авторские права на такой банк в 1975 году, планируя импортировать их для американского двухсотлетия.

It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе.

Teachers can manage courses and modules, enroll students or set up self-enrollment, see reports on students, and import students to their online classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели могут управлять курсами и модулями, регистрировать студентов или настраивать саморегистрацию, просматривать отчеты о студентах и импортировать студентов в свои онлайн-классы.

Secondhand stores were one source of Western fashion, as visitors from the West could import goods and sell them for high profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины подержанных товаров были одним из источников западной моды, так как посетители с Запада могли импортировать товары и продавать их с высокой прибылью.

In Australia, it is illegal to import body armour without prior authorisation from Australian Customs and Border Protection Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии нелегально ввозить бронежилеты без предварительного разрешения австралийской таможенной и пограничной службы.

Avid OMF import was available, positioning Softimage DS as a strong finishing tool for then typical off-line Avid systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avid OMF import был доступен, позиционируя Softimage DS в качестве мощного финишного инструмента для тогдашних типичных автономных систем Avid.

These are used by systems that have modified the import/export code to handle file-based workflows as tape acquisition formats wane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых известных инженеров середины XIX века был Изамбард Кингдом Брюнель, который строил железные дороги, верфи и пароходы.

It continued as a small landing stage for many centuries including the import of coal and iron and the export of local produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих столетий она оставалась небольшой посадочной площадкой, включая импорт угля и железа, а также экспорт местной продукции.

For 14 months the industry could not import ships and thousands of jobs were lost before the ban was annulled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 14 месяцев промышленность не могла импортировать корабли, и тысячи рабочих мест были потеряны, прежде чем запрет был отменен.

According to him, this aid could take the form of import duties or, in rare cases, prohibition of imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, эта помощь могла бы принять форму ввозных пошлин или, в редких случаях, запрета импорта.

They sought to transfer the money out of the country with the help of Asian importers by issuing import licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились вывести деньги из страны с помощью азиатских импортеров, выдав им импортные лицензии.

In 1806 the UK did not import bar iron but exported 31,500 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1806 году Великобритания не импортировала пруткового железа, а экспортировала 31 500 тонн.

As a result, Out of the Shadows became the ninth consecutive Hollywood import film to debut atop the chart beginning from May 6, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Out of the Shadows стал девятым подряд голливудским импортным фильмом, дебютировавшим на вершине чарта, начиная с 6 мая 2016 года.

In 1953, an import substitution programme was launched, and the import of fully built-up cars began to be restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году была начата программа импортозамещения, и импорт полностью собранных автомобилей стал ограничиваться.

The Indo-US nuclear deal has also paved the way for India to import uranium from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индо-американская ядерная сделка также проложила путь для Индии к импорту урана из других стран.

You import your map into it, you change the heights, and you place your units on the map in Loathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы импортируете в него свою карту, меняете высоту и с отвращением размещаете на ней свои подразделения.

Maybe we can import the whole article into Wikiversity or Wikibooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мы сможем импортировать всю статью в Wikiversity или Wikibooks.

In May 1916 the Comité des forges obtained a monopoly over import of pig iron from Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1916 года Комитет кузниц получил монополию на импорт чугуна из Великобритании.

Chinese silk was a significant import and was used in the consecration of statues and shrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский шелк был значительным импортом и использовался при освящении статуй и святынь.

Furthermore, please note that you cannot import information which is available only under the GFDL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, обратите внимание, что вы не можете импортировать информацию, которая доступна только в рамках GFDL.

Is this topic of sufficient import to merit it's own section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли эта тема достаточно важной, чтобы заслужить ее собственный раздел?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «import excel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «import excel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: import, excel , а также произношение и транскрипцию к «import excel». Также, к фразе «import excel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information