Imposing a fine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imposing a fine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наложение штрафа
Translate

- imposing [adjective]

adjective: внушительный, импозантный, вальяжный, производящий сильное впечатление

  • imposing stone - запасной талер

  • imposing facade - величественный фасад

  • imposing manner - навязывание

  • imposing upon - навязывая

  • decision imposing a fine - решение о наложении штрафа

  • by imposing - путем введения

  • consider imposing - рассмотреть вопрос о введении

  • imposing tariffs - внушительные тарифы

  • imposing size - внушительная размер

  • and imposing on them - и наложение на них

  • Синонимы к imposing: majestic, august, grandiose, impactful, awe-inspiring, splendid, spectacular, formidable, awesome, eye-catching

    Антонимы к imposing: flighty, frivolous, giddy, goofy, silly, undignified

    Значение imposing: grand and impressive in appearance.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный



The panel shall decide on an appeal against a ruling imposing a fine or imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия принимает решение по апелляции в отношении постановления, устанавливающего меру наказания в виде штрафа или тюремного заключения.

In October 2017, a judgment was delivered in favor of the FSB, imposing a fine on Telegram of 800 thousand rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года было вынесено решение суда в пользу ФСБ, наложившего на Telegram штраф в размере 800 тысяч рублей.

Aside from imposing a fine, the CNCD obliged TAROM to rectify the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо наложения штрафа, НККД обязал таром исправить ситуацию.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Beef was tragically ridiculous, fine example of why tourists should not wander around without guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было трагикомическое, типичный пример того, почему туристам не следует шляться без супровода.

Hessington Oil pleads no contest, we pay a $50-million fine, and all criminal charges against Ava are dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хессингтон Ойл не будет оспаривать обвинение, мы платим $50 млн штрафа и с Эвы снимают все уголовные обвинения.

The only possible sentence at the lower level was a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной возможной мерой наказания в слушаниях низшего уровня является наложение штрафа.

Others say so with covert satisfaction and encourage the hope of imposing their designs on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие говорят об этом со скрытой радостью, питая надежды на навязывание миру своих планов.

There is a common and fine thread that runs through the fabric of all fine thread is our humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой тонкой нитью является наша общая принадлежность к человечеству.

Fine, but then that's the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но тогда это конец.

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

If you want to wallow in self-pity, fine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите упиваться жалостью к себе, прекрасно!

Fine, you are making a huge mistake, Frenchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты совершаешь огромную ошибку, парижанка.

Mixing with alcohol is fine, just not while driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешивай с алкоголем, только не за рулем.

You're fine, aren't you, Olive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь в порядке, Олив?

If they die, I'll have nothing to watch on Wednesdays other than the fine programs on Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они умрут, мне нечего будет смотреть по средам. Кроме замечательных передач на FOX.

I'm fine without all the blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обойдусь и без всей этой болтовни.

If you don't agree with my motives, fine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не устраивают эти причины, ладно..

If I have to manhandle you, fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если придётся отшвырнуть тебя, прекрасно.

Mornings were fine, but by evening, he started to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром всё было прекрасно, но вечерами ему становилось хуже.

Fine, let's do this systematically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, давайте делать это планомерно

And as scintillating as I'm sure their company would prove to be, I'd prefer to go out with a fine meal in my belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что их общество ещё докажет своё рвение к жизни, я бы предпочла сдаться врагам с сытым желудком.

I graciously handed it to Rachel McAdams and she did a fine job with the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смогли с этим справиться Я любезно отдала роль Рэйчел МакАдамс и она отлично справилась.

Who are you calling hardheaded? I said I'm fine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого ты назвал хитрой? Я сказала, я действительно в порядке!

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

Reading is fine, but look where it leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит.

If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой.

Well, it certainly seemed like God was in fine spirits when the day of the match dawned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у бога было хорошее настроение в день матча.

Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории!

She'll be fine in a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет в порядке через пару минут

Brady's gonna be fine in a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэди будет в порядке через минуту.

And, you know, if you wanted to pose for an oil painting together sometime, that I would be fine with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаешь, если бы ты захотел вместе попозировать для портрета маслом, я бы согласилась.

You two look fine this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба прекрасно выглядите.

Wide beaches... with fine white sand... and dunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжи... с мягким песочком... и дюнами.

She's marrying somebody else, that's fine and dandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выходит за другого - отличный парень!

In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата

Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и...

Fine. The G may be silent, but it's gonna take at least three grand to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно. Г может быть тих, но это займёт по крайней мере в трое больше, чтобы добраться там.

It's all very fine for you-you get a power of pieces out of her one way and another; but what about me-what do I get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам хорошо, вы из нее вытягиваете монету, - а мне что прикажете делать? Сколько я получаю?

l'm imposing on you terribly, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так бесцеремонно навязалась Вам, мой дорогой.

I am not comfortable imposing my will on anyone and I haven't been since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никому не хочу навязывать свою волю и не навязываю с 78-го.

And physically he's fine, but his mind, his memory is just

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя физически он здоров, его разум и память просто...

Fine, sit back and do nothing and let us all get fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, сиди и ничего не делай как раньше. пусть мы все погибнем.

An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.

Sidorelli and his assistants, the props and the uniformed attendants, headed by the imposing ring-master, appeared on the arena as from under the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На манеже, как из-под земли, выросли Сидорелли со своими помощниками и реквизитом и униформисты во главе с бравым ведущим.

The EEC also provided economic support by imposing economic sanctions on Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЭК также оказала экономическую поддержку, введя экономические санкции в отношении Аргентины.

The rationale for imposing the exaction is to offset the costs, defined broadly in economic terms, of the development to the municipality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для введения такого налога является компенсация муниципалитету расходов на развитие, определяемых в широком экономическом смысле.

They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев.

Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду.

Imposing timeouts for reviewers will be quite ineffective since they will leave their articles in their sandbox and then just submit them at the end of the timout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навязывание тайм-аутов рецензентам будет совершенно неэффективно, так как они оставят свои статьи в песочнице, а затем просто отправят их в конце тайм-аута.

The economics of imposing or removing regulations relating to markets is analysed in regulatory economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика введения или отмены регулирующих положений, касающихся рынков, анализируется в регулятивной экономике.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

For a dozen years different solutions were attempted, but London kept insisting on imposing taxes without consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дюжины лет предпринимались попытки найти различные решения, но Лондон продолжал настаивать на введении налогов без консультаций.

Wontner cooperated fully with the government's wartime restrictions, helping to draw up an order imposing a five-shilling limit on the price of a restaurant meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонтнер полностью сотрудничал с правительственными ограничениями военного времени, помогая составить приказ, устанавливающий пятишиллинговый лимит на цену ресторанной еды.

Strafford's administration had improved the Irish economy and boosted tax revenue, but had done so by heavy-handedly imposing order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация страффорда улучшила ирландскую экономику и увеличила налоговые поступления, но сделала это путем жесткого наведения порядка.

With a booming voice and imposing physical presence, he is one of the best-known Chicago blues artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С громким голосом и внушительным физическим присутствием, он является одним из самых известных чикагских блюзовых артистов.

Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами.

Imposing features include the octagonal Marble Hall, the large Auditorium, and the museum’s Hall of Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие особенности включают восьмиугольный Мраморный зал, большой зрительный зал и зал света музея.

In the face of such imposing numbers, many Greek cities capitulated to the Persian demand for a tribute of earth and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом такого внушительного количества людей многие греческие города капитулировали перед требованием персов платить дань землей и водой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imposing a fine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imposing a fine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imposing, a, fine , а также произношение и транскрипцию к «imposing a fine». Также, к фразе «imposing a fine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information