In case the client - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in half - в половине
in cement - в цементе
in canadian - в канадской
in phases - в фазах
in fate - в судьбе
in aligning - в выравниванию
in 1789 - в 1789 году
both in vitro and in vivo - как в пробирке и в естественных условиях
in international trade in services - в международной торговле услугами
in the sense in which - в том смысле, в котором
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
case raised - дело, возбужденное
reference case - базовый вариант
case and order - случай и порядок
case rate - заболеваемость
echr case law - ЕКПЧ прецедентное право
case 3 - случай 3
case provided - случай при условии,
case carburized - случай цементации
written case - написан случай
case of beer - ящик пива
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
applicable to the substance of the dispute - применимых к существу спора
to he is the best of the bunch - чтобы он лучший из сгустка
for the first half of the year - за первое полугодие текущего года
at the heart of the united nations - в центре объединенных наций
is the hidden language of the soul - это скрытый язык души
we the people of the united states - мы народ Соединенных Штатов
the role of the national assembly - роль национального собрания
be on the right side of the law - быть на правой стороне закона
be on the same side of the fence - быть на той же стороне забора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
email client - почтовая программа
administering client - администрирующий клиент
on this client - на этом клиенте
w-9 client - W-9 клиента
due to the client - в связи с клиентом
client virtual server - виртуальный клиент-сервер
client's network interface - Сетевой интерфейс клиента
client-oriented services - клиент-ориентированные услуги
informing the client - информирование клиента
client of ours - наш клиент
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
Once we take a case or a client, they're ours for always. |
Как только мы берём дело или клиента, они наши навсегда. |
But thanks to your client, there was no matrimony, so this case should be governed under Hawaiian contract law. |
Но благодаря вашему клиенту, не было никакого брака так что в этом случае должно действовать Гавайское договорное право. |
In this case, the Client must send a new request or instruction. |
В этом случае Клиенту необходимо подать новый запрос или распоряжение. |
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
Released at the tail end of 1947,The Paradine Case was a British-set courtroom drama about a defense lawyer fatally in love with his client. |
Вышедшее в конце 1947 года Дело Парадайна представляло собой британскую судебную драму о защитнике, смертельно влюбленном в своего клиента. |
We are in a banker's-parcel case just at present, and I have been down the road taking a squint at the scene of action, and thereupon must have a word or two with our client. |
У нас сейчас на очереди дело о хищении в банке; я уже заглянул по дороге на место действия, а теперь должен кое о чем побеседовать с нашим клиентом. |
A workaround in this case is to add the IP address and host name to the client system's hosts file. |
Обходным путем в этом случае является добавление IP-адреса и имени хоста в файл hosts клиентской системы. |
any issues arising out the failure of the Trading Platform software/hardware in case no records on the server log-file exist to prove the Client sent instructions, or |
Проблема из-за ошибки программного обеспечения или оборудования Торговой платформы, если нет записей в файле журнала сервера, подтверждающих, что Клиент отправил указания; |
This case is about the here and now, and the truth regarding the here and now is this- there's no way anyone can say beyond a reasonable doubt that my client is guilty. |
Речь о здесь и сейчас, и правда в том, что здесь никто не может сказать, что мой клиент – виновен. |
A particular case, a problematic client, anything? |
Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь? |
Этот случай, этот клиент отмечены на рыбацкий коттедж. |
|
I assure you, Watson, without affectation, that the status of my client is a matter of less moment to me than the interest of his case. |
Даю вам слово, Уотсон, - и поверьте, я не рисуюсь, - что общественное положение моего клиента значит для меня гораздо меньше, чем его дело. |
She has a similar case of a client who may- Just may have been shot by the cops the same day seals was. |
У неё есть похожее дело: клиент возможно - только возможно - был застрелен копами в один день с Силзом. |
The sooner this case is taken out of the hands of politicians and put before an impartial jury of reasonable citizens, the sooner my client will be fully exonerated. |
Чем раньше это дело уплывет из рук политиканов и предстанет перед беспристрастными и ответственными гражданами, тем скорее мой клиент будет полностью оправдан. |
This case is based on the fact that your client started construction while tenants |
Это дело основано на том факте, что ваш клиент начал снос, пока жители были еще в здании, нарушая строительный кодекс. |
Second step is discovering the facts of the client's case. |
Второй шаг-это выявление фактов дела клиента. |
As far as client code is concerned, the abstract properties of the type are the same in each case. |
Что касается клиентского кода, то абстрактные свойства типа в каждом случае одинаковы. |
Because the client saw me In the torkenson case. |
Клиент увидел меня на слушании дела Торкенсена |
Keep going like this, and I will... send this case to trial right now and censure you so you are unable to represent your client... |
Продолжите в том же духе, и я... отправлю это дело в суд, а вы получите выговор и не сможете защищать клиента... |
I had formed my conclusions as to the case before our client came into the room. |
А заключение по данному делу сложилось у меня еще до того, как наш клиент вошел в комнату. |
The case has not been adjudicated and no court has ruled on the veracity of the filings he has made on behalf of his client. |
Это дело не было рассмотрено, и ни один суд не вынес решения относительно достоверности заявлений, поданных им от имени своего клиента. |
In this case, if the orders are placed via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Invalid S/L or T/P error message will appear. |
При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Invalid S/L or T/P» / «Неверный S/L или T/P»; |
I only got this case this morning, but I'm sure my client won't be turning his nose up on an offer this good. |
Я только этим утром получил это дело, но уверен мой клиент не будет воротить нос от такого хорошего предложения. |
Finally you solve a big case and then your client goes and drops dead on you. |
Наконец-то ты разрешил большое дело, но вот твой клиент летит и падает мёртвым. |
In this case, either the client's money is stored in a separate account, or the broker is not authorized to handle money from clients at all. |
Деньги клиента в этом случае хранятся, либо на отдельном счете, либо у брокера и вовсе нет прав принимать деньги от клиентов. |
The client in that case is typically software intending to call a single method of a remote system. |
Клиент в этом случае обычно является программным обеспечением, предназначенным для вызова одного метода удаленной системы. |
Your honor, I move for a directed verdict on the grounds the government has failed to offer sufficient evidence to establish a prima facie case against my client. |
Ваша честь, прошу вас и присяжных вынести вердикт на основании того, что обвинение не смогло предоставить достаточных доказательств вины моего клиента. |
Мой клиент пришел сюда не для того, чтобы обсуждать дело об убийстве. |
|
Does my friend here really think that he can bolster his paper-thin case by tendering as evidence a motion picture made almost 50 years before my client was born? |
Неужели мой друг по-настоящему считает, что он может поддерживать своё тонкое, как бумажка, дело, опираясь в качестве доказательства на фильм, снятый почти за 50 лет до рождения моей клиентки? |
In this case, the hospital serves as a proxy for your client. |
В этом деле, больница служит вашему клиенту. |
Your honor, before we move forward in joining Megan Hixon to my client's case versus the city... |
Ваша честь, прежде чем мы перейдем к объединению дел Меган Хиксон и моей подзащитной против города... |
It cannot be the case that a lawyer can become a seller's selling agent if that is all the service that is being requested by the client. |
Не может быть так, чтобы адвокат мог стать агентом продавца по продаже, если это все услуги, которые запрашивает клиент. |
Because it strengthens a civil suit your client can file when his case is dismissed? |
Потому что это усиливает гражданский иск, который твой клиент может подать, когда его дело закроют? |
And I had this client-You know, we were working on the fat case. |
И у меня была клиентка... Мы работали над делом об ожирении. |
Now, we want to go to court, too, but the client wants to test-run the case first. |
Мы тоже хотим идти в суд, но клиент хочет сначала провести тестовый суд. |
Now, this is not an interview, and if there is any exchange that I deem detrimental to my client's case, I will end things here. |
И это не допрос, если я посчитаю, что вы общаетесь о том, что повредит делу моего клиента, я закончу встречу. |
I took the precious case into my hands and looked in some perplexity from it to my illustrious client. |
Я взял в руки футляр с драгоценной диадемой и с некоторым колебанием поднял глаза на своего именитого посетителя. |
If he believed a client to be in the wrong, he would persuade his clients to make amends, otherwise he would withdraw from the case. |
Если он считал, что клиент был неправ, он убеждал своих клиентов загладить свою вину, в противном случае он отказывался от дела. |
His hijacking the Weckler case was unprofessional and detrimental to the client. |
То, как он отобрал дело Уэклера, было непрофессионально и оказало пагубное влияние на клиента. |
Also in December 2016, the Danish Complaint Board of Banking Services concluded in Saxo's favor in case brought up by a private client. |
Также в декабре 2016 года датский Апелляционный Совет по банковским услугам вынес решение в пользу Saxo по делу, возбужденному частным клиентом. |
This is where I say that my client has information that could prove very helpful in bolstering your case. |
Об этом я и говорил, что у моего клиента есть информация, которая может быть полезной в укреплении вашего дела. |
a) in case of a transfer from a Skrill wallet - a high resolution scanned copy or photo of the Client's passport; |
a) при платеже с кошелька Skrill — скан либо фотокопию паспорта в высоком разрешении; |
Linking my client's case to Mr. Delfino creates bias in the eyes of the jury. |
Объединение дел моей клиентки и мистера Дельфино, может повлиять на мнение присяжных. |
In 2005, a federal jury ordered Fasano to pay $500,000 under RICO for illegally helping a client hide their assets in a bankruptcy case. |
В 2005 году федеральное жюри присяжных обязало Фазано выплатить 500 000 долларов в соответствии с законом Рико за незаконную помощь клиенту в сокрытии своих активов в деле о банкротстве. |
I knew that you were going to steal my case, so I cleverly arranged for my client to be 30 years younger than I thought she'd be. |
Я знала что ты попытаешся увести у меня дело, так я умно организовала своей клиентке быть на 30 лет моложе, чем я думала она будет |
In the case that you are an authorized representative submitting a report, we provide the name of the organization or client that owns the right in question. |
Если вы подаете жалобу как уполномоченный представитель, мы предоставляем название организации или клиента, владеющих правом, о котором идет речь. |
My client is here to confess to obstruction of justice in the Don Schakowsky bribery case. |
Мой клиент здесь, чтобы признаться в препятствовании правосудию по делу о даче взятки Дону Чаковски. |
Matsanyuk says that when doing business in London now, for example, they do extra know your client work on him, just in case. |
Мацанюк говорит, что при ведении бизнеса в Лондоне сейчас, например, там более тщательно поверяют российских клиентов на благонадежность — так, на всякий случай. |
We did so, and at the cost of a severe shock to our client we succeeded in completing our case and driving Stapleton to his destruction. |
Так мы и сделали и ценой тяжелого потрясения, пережитого нашим другом, не только завершили расследование, но и довели Стэплтона до гибели. |
Judge, given that you are related to our client, we'll lodge an application on grounds of bias... that you do not continue investigating this case. |
Судья, учитывая, что вы связаны с нашим клиентом, мы подаём заявление об отстранении вас от дела... так что вы не можете продолжать это расследование. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
|
In case you haven't noticed things were pretty rough on the field. |
Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour. |
Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения. |
In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.” |
В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием». |
If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates. |
Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job. |
Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case the client».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case the client» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, the, client , а также произношение и транскрипцию к «in case the client». Также, к фразе «in case the client» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.