In reforming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the air - в воздухе
in my estimation - по моей оценке
in partnership - в партнерстве
color in - цвет в
be saturated in - насыщаться
be in time for - успеть
long in the teeth - долго в зубах
not in use - не используется
period in office - период пребывания в должности
rejoice at/in - радоваться / в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
fluid catalytic reforming - риформинг с флюидизированным катализатором
fossil fuel reforming - риформинг ископаемого топлива
high pressure reforming - риформинг при высоком давлении
hydrocarbon reforming process - процесс риформингa углеводородов
reforming feed - риформинга корма
approach to reforming - подход к реформированию
on reforming - по реформированию
for reforming - для реформирования
reforming policy - реформирования политики
with a view to reforming - с целью реформирования
Синонимы к reforming: refashion, make alterations to, reorganize, better, make adjustments to, remodel, restyle, make better, revamp, alter
Антонимы к reforming: hurting, worsening, impairing, botching, corrupting, degrading
Значение reforming: make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Boyd noticed Cale was strongly leading the direction of the recording, but that as the songs were reforming, Drake gradually seemed to gain trust in his judgment. |
Бойд заметил, что Кейл решительно направлял запись, но по мере того, как песни менялись, Дрейк постепенно, казалось, начинал доверять его суждениям. |
They're reforming the band. |
Они опять собираются в группу. |
His preaching focused on reforming people's morality and many of his denunciations were upon the sins of usury and lustfulness. |
Его проповеди были сосредоточены на реформировании нравственности людей, и многие из его обличений касались грехов ростовщичества и похоти. |
Having gained the majority, the Democrats became the reforming party. |
Получив большинство, демократы стали партией реформаторов. |
They proposed more funding for care services and to work with other parties on reforming how care is delivered. |
Они предложили увеличить финансирование услуг по уходу и работать с другими сторонами над реформированием методов оказания медицинской помощи. |
The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems. |
Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы. |
Help on reforming/expanding the article would be appreciated! |
Пала, вероятно, связана с латинским глаголом pandere, распространяться и расширяться. |
Having espoused the reforming ideas of the Revolution, he was a fervent advocate of the Civil Constitution of the Clergy. |
Будучи сторонником реформаторских идей революции, он был горячим сторонником гражданского устройства духовенства. |
Jeremy Bentham was an intellectual who focused on reforming English law. |
Джереми Бентам был интеллектуалом, который сосредоточился на реформировании английского права. |
He is credited with reforming the undergraduate curriculum, lengthening the medical and law programs, and creating the Alumni Association. |
Ему приписывают реформирование учебной программы бакалавриата, расширение медицинских и юридических программ, а также создание Ассоциации выпускников. |
Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council. |
Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности. |
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth. |
Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста. |
Noting the increase in the divorce rate, she asked whether consideration was being given to reforming the relevant provisions of Family Law. |
Отмечая увеличение числа разводов, оратор спрашивает, рассматривается ли вопрос об изменении соответствующих положений закона о семье. |
In reforming their ICT systems, technical specifications should be taken into consideration to ensure cost effectiveness. |
Реформируя систему ИКТ, следует принимать во внимание технические характеристики для обеспечения экономической эффективности. |
Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority. |
И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности. |
Grass-roots groups are the key building blocks in reforming urban governance and in achieving the goals of sustainable development. |
Группы низового уровня являются основными элементами процесса реформирования системы управления городами и достижения целей устойчивого развития. |
His work of reforming Hungarian society will also be remembered. |
Мы будем также помнить о его работе по осуществлению реформ в венгерском обществе. |
But all of this would be aimed at maintaining political power, rather than reforming it. |
Но все это будет делаться с одной целью – и далее сохранять власть. |
Now they think you and Gaines are reforming Social Security. |
Теперь Wall Street Journal думает, что ты и Гейнс реформируете социальное обеспечение. |
I never knew such reforming zeal. |
Я ни у кого не видела такой страсти к реформам. |
It's reforming, reforming |
Реформы, реформы. |
She's always been interested in reforming everything. |
Она всегда интересовалась какими-нибудь реформами. |
It's no use your puffing Brooke as a reforming landlord, Ladislaw: they only pick the more holes in his coat in the 'Trumpet.' |
Вы напрасно так превозносите Брука в статье по поводу реформы, Ладислав. Рупор после этого станет чернить его еще ретивее. |
The militia was transformed into the Special Reserve by the military reforms of Haldane in the reforming post 1906 Liberal government. |
Милиция была преобразована в особый резерв военными реформами Холдейна в реформирующемся после 1906 года либеральном правительстве. |
In the medical model, medical care is viewed as the main issue, and at the political level, the principal response is that of modifying or reforming healthcare policy. |
В медицинской модели медицинская помощь рассматривается как главный вопрос, а на политическом уровне главным ответом является изменение или реформирование политики здравоохранения. |
Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century. |
В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам. |
Erasmus remained a member of the Catholic Church all his life, remaining committed to reforming the church and its clerics' abuses from within. |
Эразм оставался членом Католической Церкви всю свою жизнь, оставаясь приверженным реформированию церкви и злоупотреблениям ее клириков изнутри. |
After entering the 21st century, the rapid development of the Internet and Web 2.0 technology is greatly reforming media use patterns. |
После вступления в XXI век, быстрое развитие интернета и технологии Web 2.0 значительно реформирует модели использования медиа. |
Patients with paranoid symptoms retained insight into their condition, but overestimated their significance and had grandiose ideas of reforming society. |
Пациенты с параноидальными симптомами сохраняли понимание своего состояния, но переоценивали его значение и имели грандиозные идеи реформирования общества. |
Alexander arranged a double phalanx, with the center advancing at an angle, parting when the chariots bore down and then reforming. |
Александр выстроил двойную фалангу, центр которой двигался под углом, расступаясь, когда колесницы приближались, а затем перестраиваясь. |
They were originally active until 1987, reforming in 2011. |
Первоначально они действовали до 1987 года, а в 2011 году были реформированы. |
Pinel's actions took place in the context of the Enlightenment, and a number of others were also reforming asylums along humanitarian lines. |
Действия Пинеля происходили в контексте просвещения, и ряд других также реформировали психиатрические лечебницы по гуманитарным направлениям. |
Attempts by Britain in 1880 to resolve colonial tensions with Russia and diplomatic moves by France led to Bismarck reforming the League in 1881. |
Попытки Великобритании в 1880 году разрешить колониальную напряженность с Россией и дипломатические шаги Франции привели к реформированию Лиги Бисмарком в 1881 году. |
The cabinet initiated an ambitious programme of reforming the welfare state, the healthcare system, and immigration policy. |
Кабинет министров инициировал амбициозную программу реформирования системы социального обеспечения, здравоохранения и иммиграционной политики. |
Simon was also named an honorary citizen of Königsberg in 1908, during the centennial of the 1808 reforming Städteordnung of Stein. |
Симон был также назван почетным гражданином Кенигсберга в 1908 году, во время столетнего юбилея реформы 1808 года Städteordnung of Stein. |
The primary chemical reactions of methane are combustion, steam reforming to syngas, and halogenation. |
Основными химическими реакциями метана являются горение, преобразование пара в синтез-газ и галогенирование. |
Ароматические вещества получают каталитическим риформингом нафты. |
|
Oceán is a Czech musical group first active between the years 1985-1993, and again since reforming in 2011. |
Oceán-чешская музыкальная группа, впервые действующая в 1985-1993 годах, а затем вновь реформированная в 2011 году. |
Gawande chronicles the work of a hospice nurse on her rounds, a geriatrician in his clinic, and individuals reforming nursing homes. |
Гаванде рассказывает о работе медсестры хосписа во время ее обходов, гериатра в его клинике и отдельных лиц, реформирующих дома престарелых. |
The table just below lists some fairly typical straight-run heavy naphtha feedstocks, available for catalytic reforming, derived from various crude oils. |
В таблице ниже перечислены некоторые довольно типичные прямогонные тяжелые нафты, доступные для каталитического риформинга, полученные из различных сырых нефтей. |
Crude oils containing the best naphtha for reforming are typically from Western Africa or the North Sea, such as Bonny light oil or Norwegian Troll. |
Сырая нефть, содержащая лучшую нафту для риформинга, обычно поступает из Западной Африки или Северного моря, например Bonny light oil или Norwegian Troll. |
Usually, three reactors are all that is required to provide the desired performance of the catalytic reforming unit. |
Обычно три реактора-это все, что требуется для обеспечения требуемой производительности установки каталитического риформинга. |
Reforming in 2000, they have recorded and released several albums. |
Реформировавшись в 2000 году, они записали и выпустили несколько альбомов. |
Castilla took the first step in reforming the Judicial System. |
Кастилья сделал первый шаг в реформировании судебной системы. |
Paving the way, in 2006 King Juan Carlos issued a decree reforming the succession to noble titles from male preference primogeniture to absolute primogeniture. |
В 2006 году король Хуан Карлос издал указ, реформирующий порядок наследования дворянских титулов от преимущественного мужского до абсолютного первородства. |
In 1648, using the experience of creating regiments of the foreign system during the reign of his father, Alexis began reforming the army. |
В 1648 году, используя опыт создания полков иноземного строя во время правления своего отца, Алексей начал реформирование армии. |
Areas of work include reforming public schools, educating working children and lobbying the government to improve education policy. |
Среди направлений работы-реформирование государственных школ, обучение работающих детей и лоббирование правительства в целях совершенствования образовательной политики. |
This change is seen to be due to the reforming of the dendrites. |
Древние греки и римляне, европейцы и индийская аюрведическая традиция использовали горчицу именно таким образом. |
Due to his efforts, one succeeded in reforming the astronomy Branch of Leningrad State University to Astronomical Institute. |
Благодаря его усилиям удалось преобразовать астрономический филиал Ленинградского государственного университета в астрономический институт. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
No reforming cabinet member, however, was installed in the Department of Navy. |
Однако в Министерстве Военно-Морского Флота не было назначено ни одного члена кабинета реформаторов. |
The process of reforming the army was associated with the unification of the Russian lands. |
Процесс реформирования армии был связан с объединением русских земель. |
Along with reforming an article should come linkage of the article in other articles where it is deemed to now be effective. |
Вместе с реформированием статьи должна появиться увязка статьи с другими статьями, где она считается ныне действующей. |
Da'an warns Liam that reforming the Resistance is a bad idea, but decides not to betray them to the Synod. |
Да'Ан предупреждает Лиама, что реформировать сопротивление-плохая идея, но решает не предавать их Синоду. |
Hydrogen required for this reaction can be produced by aqueous phase catalytic reforming of sorbitol. |
Водород, необходимый для этой реакции, может быть получен водно-фазовым каталитическим риформингом сорбита. |
Reforming from his life of crime, Lang soon took on a full-time career as Ant-Man with the encouragement of Hank Pym. |
Освободившись от своей криминальной жизни, Лэнг вскоре начал полноценную карьеру Человека-муравья при поддержке Хэнка Пима. |
Тем не менее, есть признаки его реформирования примерно в 2002-04 годах. |
|
Edwards was a reforming politician dedicated to renewing Welsh pride by exposing its people to their own language and history. |
Эдвардс был реформистским политиком, посвятившим себя возрождению валлийской гордости, открыв ее народу свой собственный язык и историю. |
The Socialist Party had stopped running independent presidential candidates and begun reforming itself towards Keynesian social democracy. |
Социалистическая партия перестала выдвигать независимых кандидатов в президенты и начала перестраиваться в сторону кейнсианской социал-демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in reforming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in reforming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, reforming , а также произношение и транскрипцию к «in reforming». Также, к фразе «in reforming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.