In remote locations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
mention in - упоминание в
in waste - в отходах
in target - в выходные
in neutral - в нейтральном положении
in offshore - в оффшорах
in machinery - в машиностроении
in costume - в костюме
belt in - ремень
in series or in parallel - последовательно или параллельно
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote job entry - дистанционный ввод заданий
remote control circuit - линия дистанционного управления
remote actuation - дистанционное включение
remote rural - удаленный сельских
remote closure - дистанционное закрытие
remote corners - отдаленные уголки
remote mountains - удаленные горы
remote assist - удаленное оказание помощи
remote beach - удаленный пляж
touch remote - коснуться дистанционного
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
noun: положение, местонахождение, нахождение, обнаружение, дислокация, определение места, местожительство, поселение, ячейка памяти, ферма
source code locations preference page - страница параметров папок исходного кода
locations serving - места, обслуживающие
geographically diverse locations - географически разнесенные места
portfolio locations - места портфолио
various locations - различные места
nearby locations - близлежащие места
at the rental locations - в пунктах проката
two different locations - два разных местах
in select locations - в некоторых местах
across geographic locations - в разных географических точках
Синонимы к locations: point, situation, orientation, setting, locality, locale, position, spot, locus, bearings
Антонимы к locations: wholes, advantage, boon, calm, certainty, chaos, confuse, disarray, disorder, disregard
Значение locations: a particular place or position.
Due to its remote location, Ishpatina Ridge is a challenge to reach. |
Из-за своего отдаленного расположения хребет Ишпатина представляет собой сложную задачу для достижения. |
However, the city's location in a remote and mountainous region made it an inconvenient residence for the rulers of the empire. |
Однако расположение города в отдаленном и горном районе делало его неудобной резиденцией для правителей империи. |
Black-owned motels in remote locations off state highways lost customers to a new generation of integrated interstate motels located near freeway exits. |
Принадлежащие черным мотели в отдаленных местах у шоссе штата потеряли клиентов в новом поколении интегрированных мотелей межгосударственного значения, расположенных вблизи съездов с автострады. |
Monument designation also nixed the Andalex Coal Mine that was proposed for a remote location on the Kaiparowits Plateau. |
Обозначение памятника также отменяло угольную шахту Андалекс, которая была предложена для удаленного расположения на плато Кайпаровиц. |
This was eventually ruled out due to the hostile climate and remote location. |
В конечном счете это было исключено из-за враждебного климата и отдаленного расположения. |
For Parisians, the location was seen as too remote and the arcade closed within two years of opening. |
Для парижан это место было слишком отдаленным, и Аркада закрылась в течение двух лет после открытия. |
One solution is to make a local copy of the data which is then physically relocated to the remote location and topped up with daily incremental backups over a network. |
Одним из решений является создание локальной копии данных, которая затем физически перемещается в удаленное место и пополняется ежедневными инкрементными резервными копиями по сети. |
The Resurrection was the first album the band did not attempt to record entirely at some remote haunted” location. |
The Resurrection был первым альбомом, который группа не пыталась записать полностью в каком-то отдаленном месте с привидениями. |
The cameras can be installed in many remote locations and the video data is transmitted through government-only wireless network. |
Затем ген должен быть нанесен на карту путем сравнения наследования фенотипа с известными генетическими маркерами. |
COM libraries use the registry to locate either the correct local libraries for each COM object or the network location for a remote service. |
Библиотеки COM используют реестр для поиска правильных локальных библиотек для каждого объекта COM или сетевого расположения удаленной службы. |
While most Manhattan Project activity took place at remote locations, the Dayton Project was located in a populated, urban area. |
Насосы также были разработаны, которые используют эффекты Вентури, приводимые в действие краном или потоком воды, настенным всасыванием в больницах или пероральным отсасыванием. |
I've read documented cases of coma patients waking up and claiming that they had moved, spirit-like, to remote locations and witnessed events they couldn't possibly have knowledge of. |
Я читал дела со случаями комы у пациентов, которые просыпались и заявляли, что они перемещались словно духи в отдаленные места и были свидетелями событий, о которых не могли знать. |
But with our location no longer being safe and the chances for rescue becoming more and more remote our options were running out. |
Но когда наш приют перестал быть безопасным, а шансы на спасение становились все более призрачными, в нас не осталось выхода. |
Due to the remote nature of many communities, school locations meant that for some families residential schools were the only way to comply. |
Из-за отдаленного характера многих общин расположение школ означало, что для некоторых семей школы-интернаты были единственным способом выполнить это требование. |
Louis B. Mayer spared no expense in spite of the remote location, going so far as to hire the chef from the Hotel Roosevelt in Hollywood to prepare meals. |
Майер не жалел средств, несмотря на удаленное расположение, зайдя так далеко, что нанял шеф-повара из отеля Roosevelt в Голливуде, чтобы готовить еду. |
Often, a secondary data center will be constructed in a remote location to help protect the business from outages caused by natural disaster or weather. |
Часто вторичный центр обработки данных будет построен в удаленном месте, чтобы помочь защитить бизнес от сбоев, вызванных стихийным бедствием или погодой. |
Remote control systems on modern ships usually have a control transfer system allowing control to be transferred between locations. |
Системы дистанционного управления на современных кораблях обычно имеют систему передачи управления, позволяющую передавать управление между локациями. |
Because of its remote location, there are few ways to get into and out of the city. |
Из-за его удаленности есть несколько способов попасть в город и выйти из него. |
SMRs are particularly useful in remote locations where there is usually a deficiency of trained workers and a higher cost of shipping. |
СМР особенно полезны в отдаленных районах, где, как правило, не хватает квалифицированных рабочих и более высокая стоимость доставки. |
He'd leave one body next to a road and the second in some remote location. |
Одну оставлял мертвой возле дороги, другую увозил куда-то в глухое место. |
Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred. |
Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки. |
The record altitude was reached after 8 series of attempts over a ten-year period from a remote location in western NSW, Australia. |
Рекордная высота была достигнута после 8 серий попыток в течение десятилетнего периода из отдаленного места в западном новом Уэльсе, Австралия. |
Transformational festivals are held outdoors, often in remote locations, and are co-created by the participants. |
Трансформационные фестивали проводятся на открытом воздухе, часто в отдаленных местах, и создаются совместно участниками. |
The military realised the dangers of atomic experiments being performed in populated areas and thus remote Kahuta was considered an ideal location for research. |
Военные осознали опасность атомных экспериментов, проводимых в населенных районах, и поэтому отдаленная Кахута считалась идеальным местом для исследований. |
This, along with the technical rope work, 39 degree temperature, and remote location of the cave make continued exploration difficult. |
Это, наряду с техническими канатными работами, температурой 39 градусов и удаленным расположением пещеры, затрудняет продолжение исследований. |
However, it takes her via a remote rural location where her car runs over nail-studded planks lying across the road, puncturing her tire. |
Однако он ведет ее через отдаленную сельскую местность, где ее автомобиль пробегает по усеянным гвоздями доскам, лежащим поперек дороги, прокалывая ее шину. |
И это переделано для передачи в удаленное место. |
|
In addition, it has been shown that those who have arrests in remote locations have worse outcomes following cardiac arrest. |
Кроме того, было показано, что те, кого арестовывают в отдаленных местах, имеют худшие результаты после остановки сердца. |
Along remote parts of the border, this method could be cheaper and more practical than building permanent structures on location. |
Вдоль отдаленных участков границы этот метод может быть дешевле и практичнее, чем строительство постоянных сооружений на месте. |
Few mothers brought their children with them to the Klondike, due to the risks of the travel and the remote location. |
Немногие матери брали своих детей с собой в Клондайк из-за риска путешествия и отдаленного расположения. |
At the time, it was an extremely remote location with very little development. |
В то время это было чрезвычайно удаленное место с очень небольшим развитием. |
And while he did his best to ensure that other Jewish rites were adhered to, the community’s remote location made proper rabbinic access impossible. |
И хотя он делал все возможное, чтобы обеспечить соблюдение других еврейских обрядов, удаленное расположение общины делало невозможным правильный раввинский доступ. |
The launch pad's remote and sparsely populated location is intended to enable a high frequency of launches. |
Удаленное и малонаселенное место стартовой площадки предназначено для обеспечения высокой частоты пусков. |
Halfway through the trip, the car overheats and breaks down in a remote location on the highway. |
В середине поездки автомобиль перегревается и ломается в отдаленном месте на шоссе. |
The explosives were rigged to a cellular phone for the purpose of detonating the charges from a remote location. |
Взрывчатка была подсоединена к сотовому телефону с целью привести заряд в действие из удаленного места. |
The remote location makes Japan relatively secure against foreign invasions. |
Удаленное расположение делает Японию относительно безопасной от иностранных вторжений. |
Each remote location may also be equipped with a telephone modem; the connections for this are as with a conventional dial-up ISP. |
Каждое удаленное место также может быть оборудовано телефонным модемом; соединения для этого такие же, как у обычного удаленного провайдера. |
First we'll check each of the Air Temples. Then we'll scour the world, searching even the most remote locations until we find him. |
Сначала мы обыщем каждый храм, а потом прочешем весь мир в поисках мест, где он мог бы быть, пока не найдем. |
It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued. |
Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец. |
It was now possible to estimate one's distance from remote locations with this network over the surface of the Earth. |
Теперь с помощью этой сети на поверхности Земли можно было оценить расстояние до удаленных объектов. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
Then, the production moved to a remote location in the Spanish province of Aragon, the first time a Western film was made in the country. |
Затем производство переместилось в отдаленное место в испанской провинции Арагон, где впервые в стране был снят западный фильм. |
There isn't currently a way to search for remote or work from home jobs by location. |
В настоящее время отсутствует возможность поиска вакансий для удалённой работы или работы на дому с указанием местоположения. |
Well, he said something probably triggered the anti-theft device and shut it down from a remote location. |
Механик сказал, что кто-то пытался с удаленного местоположения взломать противоугонную систему и отключить ее. |
Each collects data about the atmosphere from a remote location and, usually, stores the data where the instrument is located. |
Каждый из них собирает данные об атмосфере из удаленного места и, как правило, хранит их там, где находится прибор. |
Robotic surgery has been touted as a solution to underdeveloped nations, whereby a single central hospital can operate several remote machines at distant locations. |
Роботизированная хирургия рекламировалась как решение для слаборазвитых стран, при котором одна центральная больница может управлять несколькими удаленными машинами в отдаленных местах. |
Balloon service was requested at more remote locations as well. |
Обслуживание воздушных шаров было запрошено и в более отдаленных местах. |
Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations. |
Информация о результатах работы была получена из 50 тысяч избирательных участков, многие из которых расположены в удаленных районах. |
GPS Navigation to sites to remote locations like Death Valley are notoriously unreliable. |
GPS-навигация по сайтам в отдаленных местах, таких как Долина смерти, заведомо ненадежна. |
Paul is kept hostage in a remote location in Italy. |
Поль находится в заложниках в отдаленном месте в Италии. |
A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle. |
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля. |
Он прикреплен к дистанционному устройству? |
|
During investigations, is it common for you to provide remote technical support? |
Во время расследования вы обычно предоставляете удалённую техническую поддержку? |
She always goes for what is most remote from her. |
Он она всегда тянется к тому, что дальше от неё. |
It was smaller then, disorganized, but it was far more remote than other camps like it, safer. |
Деревня тогда была меньше, никакого порядка. Но она была дальше остальных, здесь было безопаснее. |
Its original location, opened in 1987, was on Bloor Street west of Bathurst, but it moved to its present location in 1990. |
Его первоначальное местоположение, открытое в 1987 году, находилось на Блур-стрит к западу от Батерста, но он переехал на свое нынешнее место в 1990 году. |
They inhabit remote areas such as forests, hills, and abandoned caves. |
Они обитают в отдаленных районах, таких как леса, холмы и заброшенные пещеры. |
The Goliath did help lay the foundation for post-war advances in remote-controlled vehicle technologies. |
Другие чины посещают учебную эскадрилью рекрутов в RAF Halton для базовой подготовки. |
At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area. |
Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in remote locations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in remote locations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, remote, locations , а также произношение и транскрипцию к «in remote locations». Также, к фразе «in remote locations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.