In response to your request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In response to your request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ответ на запрос
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- your

твой

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



OK, I'm willing to help with a response to the 3O request, if you'll have me. Please wait a while and I will be back with comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я готов помочь с ответом на запрос 3О, если вы меня попросите. Пожалуйста, подождите немного, и я вернусь с комментариями.

A notification is similar to a request except for the id, which is not needed because no response will be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стоит попробовать, чтобы увидеть, можно ли смягчить некоторые из истощающих время безумств.

Well, in response to the claimant's request... the court agrees to adjourn and hear Kevin Lesueur tomorrow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу истца... суд откладывается и готов выслушать Кевина Лесуэйра завтра.

In response to a request from the user's browser, the publisher content server sends the web page content to the user's browser over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос от браузера пользователя сервер содержимого издателя отправляет содержимое веб-страницы в браузер пользователя через Интернет.

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

It was deployed at the request of the Solomon Islands Government in response to a seriously deteriorating law-and-order situation in the Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия была развернута по просьбе правительства Соломоновых Островов в ответ на серьезное ухудшение ситуации в области правопорядка.

Would admins please stop editing this article, unless it's in response to an uncontentious edit request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы администраторы прекратить редактирование этой статьи, если только это не ответ на неосторожный запрос на редактирование?

Time between tester request and VU response or two VU responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервал между запросом тестера и ответом БУ или между двумя ответами БУ.

Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса.

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

I would like to request a link, under external sources, to An Orthodox Response to Luther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы попросить ссылку, в разделе внешних источников, на Православный ответ Лютеру.

In response to the request made to League of Copyeditors, I'm going to be having a crack at the article in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос, направленный в Лигу копирайтеров, я собираюсь через несколько минут взломать статью.

As response to French request for solidarity, Finnish defence minister commented in November that Finland could and is willing to offer intelligence support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу Франции о солидарности министр обороны Финляндии в ноябре заявил, что Финляндия может и готова предложить разведывательную поддержку.

This request did unfortunately not get any response until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба, к сожалению, не получила никакого ответа до сих пор.

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

The Address Resolution Protocol uses a simple message format containing one address resolution request or response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол разрешения адресов использует простой формат сообщения, содержащий один запрос разрешения адресов или ответ.

The debug logs contain detailed request and response in JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналы отладки содержат подробные запросы и отклики в JSON.

In general, an unblock request should be removed and replaced with an appropriate response, when unblocking or reviewing a block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикты Non compos mentis значительно увеличились, и вердикты felo de se стали столь же редкими, как и вердикты non compos mentis двумя столетиями ранее.

Once it does have new information, the server immediately sends an HTTP/S response to the client, completing the open HTTP/S Request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он получает новую информацию, сервер немедленно отправляет клиенту ответ HTTP/S, завершая открытый запрос HTTP/S.

The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предельные сроки были продлены в ответ на соответствующую просьбу, с которой обратился Юрисконсульт МФСР.

For the most part, a SAML protocol is a simple request-response protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части протокол SAML-это простой протокол запроса-ответа.

In 2009, it launched the Sea Gripen project in response to India's request for information on a carrier-borne aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она запустила проект Морской Грипенв ответ на запрос Индии о предоставлении информации о самолете-носителе.

The application layer data service follows a typical request-confirm/indication-response structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба данных прикладного уровня следует типичной структуре запрос-подтверждение / индикация-ответ.

HTTP functions as a requestresponse protocol in the client–server computing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTP функционирует как протокол запроса-ответа в модели клиент-серверных вычислений.

I wrote a brief article in response to a request for Francis Thibaudeau, and I noticed one already existed for Thibaudeau_classification, which was misspelt here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал короткую статью в ответ на запрос о Франсисе Тибодо, и я заметил, что один уже существовал для Thibaudeau_classification, который был неправильно написан здесь.

The receiver of the request must reply with a valid response to all received requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других фигур, оказавших влияние, - бразилец Плинио Корреа де Оливейра.

On 31 January 2020 Saab submitted a revised offer in response to the revised Request for Quotation for the Finnish HX programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 января 2020 года Saab представила пересмотренное предложение в ответ на пересмотренный запрос котировок для финской программы HX.

The response object should return a null response for any request that was pointed to with JSONPath as is the behaviour of the batch functionality of the Graph API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект должен вернуть отклик null для любого запроса, который был направлен с помощью JSONPath. Это поведение функции обработки пакетных запросов API Graph.

I have received word by email that this update was done by a Xerox representative as a response to my request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил сообщение по электронной почте, что это обновление было сделано представителем Xerox в ответ на мой запрос.

By contrast, continental leaders have done little to dispel the impression that they are acting in response to a US request and for a US cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководства континентальных стран, наоборот, сделали слишком мало для того, чтобы развеять сложившееся впечатление, что они действуют по просьбе Соединенных Штатов и в интересах Соединенных Штатов.

The response to this request should be a full HTML response that contains your game client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос вы должны получить код HTML, который содержит клиент вашей игры.

This is in response to Hashem Sfarim's request for discussion on recent edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается в ответ на просьбу Хашема Сфарима обсудить последние правки.

In XML-RPC, a client performs an RPC by sending an HTTP request to a server that implements XML-RPC and receives the HTTP response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XML-RPC клиент выполняет RPC, отправляя HTTP-запрос на сервер, реализующий XML-RPC, и получает ответ HTTP.

These response codes are applicable to any request method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коды ответов применимы к любому методу запроса.

From HCPT grew the Hosanna House Trust, which was the response to a request from young adults for an opportunity to experience a similar holiday to that of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из HCPT вырос фонд Осанна Хаус Траст, который был ответом на просьбу молодых взрослых о возможности испытать такой же праздник, как у детей.

An informational response indicates that the request was received and understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационный ответ указывает на то, что запрос был получен и понят.

The CAPI was created in response to a request from France for artillery support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капи был создан в ответ на запрос Франции об артиллерийской поддержке.

This ensures that when the response is received it corresponds to the request previously sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантирует, что при получении ответа он будет соответствовать ранее отправленному запросу.

In July 2003, in response to a request from the Solomon Islands Government, the Regional Assistance Mission to Solomon Islands had been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле этого года в регионе была учреждена миссия региональной поддержки на Соломоновых Островах в ответ на просьбу правительства этой страны.

In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники.

Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные.

An example of a motherese utterance which doesn't use empty categories is in response to a child's request for a certain object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером материнского высказывания, в котором не используются пустые категории, может служить ответ на запрос ребенка относительно определенного объекта.

In response to Johnleemk's request on the mailing list, I'd like to start this section so we can have a dialogue on why some users opposed this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Johnleemk в списке рассылки я хотел бы начать этот раздел, чтобы мы могли обсудить, почему некоторые пользователи выступили против этого предложения.

The five least significant bits form a code that communicates further detail about the request or response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять наименее значимых битов образуют код, который передает дополнительную информацию о запросе или ответе.

This request is sent to the proxy server, the proxy makes the request specified and returns the response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрос отправляется на прокси-сервер, Прокси-сервер делает указанный запрос и возвращает ответ.

In response to the clean-up request, I've submitted an expanded article with more references and topic headers/TOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос об очистке я отправил расширенную статью с большим количеством ссылок и заголовков тем/TOC.

In that regard, I have the pleasure to enclose Ireland's response to that request for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи имею честь настоящим препроводить ответ Ирландии на эту просьбу о предоставлении дополнительной информации.

In response to his request, Article 100 was inserted into the Constitution by Parliament for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на его просьбу парламент с этой целью включил в Конституцию статью 100.

I am therefore happy to enclose Uruguay's report in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записке также содержатся вопросы, касающиеся помощи и содействия, которые необходимы для осуществления этой резолюции.

The response contains completion status information about the request and may also contain requested content in its message body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ содержит информацию о состоянии завершения запроса, а также может содержать запрошенное содержимое в теле сообщения.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

Come on, who gets that response time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, кто может так быстро ответить?

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план.

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

The hypothesis further predicts that plants can change their defenses in response to changes in nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза далее предсказывает, что растения могут изменить свои защитные силы в ответ на изменения в питательных веществах.

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in response to your request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in response to your request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, response, to, your, request , а также произношение и транскрипцию к «in response to your request». Также, к фразе «in response to your request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information