In the city of berlin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in starbucks - в Старбакс
in alberta - в Альберте
in adjacent - в смежных
beauty in - красота
in utilizing - в использовании
in bonds - в облигации
in coffee - в кофе
in geographic - в географической
in positioning - в позиционировании
in all cases in which - во всех случаях, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
the proof of the pudding is in the eating - доказательство пудинга в еде
recognizing the global nature of the internet - Признавая глобальный характер Интернета
to put the shoe on the right foot - поставить обувь на правой ноге
the prevention of recidivism and the social - профилактика рецидивной и социальная
the front page of the new york - на первой странице в Нью-Йорке
countries in the world with the highest - стран в мире с самым высоким
is the greatest thing in the world - самая большая вещь в мире
the members of the national human rights - члены национальных прав человека
the cherry on top of the cake - вишенкой на вершине торта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
asheville city hall - Городской совет г. Ашвилла
oklahoma city zoological park - зоопарк Оклахома-Сити
Natural City - Город Будущего
Sin City - Город грехов
a city of - город
city wide strategies - стратегии города широкий
little city - маленький город
impressive city - впечатляющий город
monumental city - монументальный город
city planning office - офис городского планирования
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity - шедевров устного и нематериального наследия человечества
even if we are expressly advised of the possibility of such - даже если мы прямо извещены о возможности такого
fellow of the institute of chartered accountants - сотрудник института дипломированных бухгалтеров
minister of foreign affairs of the islamic - Министр иностранных дел исламского
category of weapons of mass destruction - категория оружия массового уничтожения
constitution of the republic of azerbaijan - Конституция Азербайджанской Республики
responsibility of the ministry of defence - Ответственность министерства обороны
declaration of principles of international law - Декларация о принципах международного права
emir of the state of kuwait - Эмир состояния Кувейта
displacement of the centre of gravity - смещение центра тяжести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
berlin wall memorial - Мемориал Берлинской стены
leaving berlin - оставляя берлин
diw berlin - DIW берлин
berlin, february - берлин, февраль
the middle of berlin - середина берлин
german capital berlin - немецкий капитал берлин
berlin-tempelhof airport - берлин-Темпельхоф аэропорт
german film and television academy in berlin - немецкое академия кино и телевидения в берлине
berlin's airport - Аэропорт берлинской
visit to berlin - посещение берлин
Синонимы к berlin: German capital, irving berlin, Israel Baline
Значение berlin: the capital of Germany; population 3,404,000 (est. 2006). At the end of World War II, the city was occupied by the Allies and divided into two parts: West Berlin and East Berlin . Between 1961 and 1989, the Berlin Wall separated the two parts, which were reunited in 1990.
For the city of Berlin, however, this was an indication for a major crisis. |
Однако для Берлина это было признаком серьезного кризиса. |
The annual Berlin Marathon – a course that holds the most top-10 world record runs – and the ISTAF are well-established athletic events in the city. |
Ежегодный Берлинский марафон-трасса, на которой проводятся самые топ-10 мировых рекордов - и ISTAF являются хорошо зарекомендовавшими себя спортивными мероприятиями в городе. |
Berlin today is consistently rated as an important world city for street art culture. |
Берлин сегодня неизменно оценивается как важный мировой город для культуры уличного искусства. |
In 1443, Frederick II Irontooth started the construction of a new royal palace in the twin city Berlin-Cölln. |
В 1443 году Фридрих II Железнозуб начал строительство нового королевского дворца в городе-побратиме Берлин-Кельн. |
He kept his reputation as the comforter of Berlin, which he had acquired during the bombing of the city, until his retirement in 1960. |
Он сохранил свою репутацию Утешителя Берлина, которую приобрел во время бомбардировок города, вплоть до своей отставки в 1960 году. |
Apart from sister cities, there are also several city and district partnerships that Berlin districts have established. |
Помимо городов-побратимов, существует также несколько городских и районных партнерств, созданных берлинскими округами. |
In 1920, the Greater Berlin Act incorporated dozens of suburban cities, villages and estates around Berlin into an expanded city. |
В 1920 году Большой Берлинский акт объединил десятки пригородных городов, деревень и поместий вокруг Берлина в расширенный город. |
Berlin's built-up area creates a microclimate, with heat stored by the city's buildings and pavement. |
Застроенная территория Берлина создает микроклимат, в котором тепло аккумулируется зданиями и тротуарами города. |
It is located in the Alt-Berlin quarter of the Mitte district, in the historic centre of the city. |
Он расположен в квартале Альт-Берлин района Митте, в историческом центре города. |
Because Berlin was located within the Soviet-occupied zone of Germany, the only available methods of supplying the city were three limited air corridors. |
Поскольку Берлин находился в оккупированной Советским Союзом зоне Германии, единственными доступными способами снабжения города были три ограниченных воздушных коридора. |
Центр Берлина под артиллерийским огнём. |
|
Foreign writers also travelled to Berlin, lured by the city's dynamic, freer culture. |
Иностранные писатели также ездили в Берлин, привлеченные динамичной, более свободной культурой города. |
Berlin-Cölln, however, had to give up its status as a free Hanseatic city. |
Берлин-Кельн, однако, вынужден был отказаться от своего статуса свободного ганзейского города. |
Town twinning between Berlin and other cities began with its sister city Los Angeles in 1967. |
Город-побратим между Берлином и другими городами начался с его побратима Лос-Анджелеса в 1967 году. |
At the start of the 20th century, trades in currencies was most active in Paris, New York City and Berlin; Britain remained largely uninvolved until 1914. |
В начале XX века торговля валютами была наиболее активной в Париже, Нью-Йорке и Берлине; Британия оставалась в основном не вовлеченной до 1914 года. |
Today, it is the second-largest German-speaking city after Berlin. |
Сегодня это второй по величине немецкоговорящий город после Берлина. |
Berlin's citizens overwhelmingly elected non-Communist members to its city government. |
Жители Берлина подавляющим большинством голосов избирали некоммунистических членов своего городского правительства. |
Afterwards, they visit the Berlin Wall, the city's most famous landmark. |
После этого они посетят Берлинскую стену, самую известную достопримечательность города. |
He is also a painter, sculptor, and photographer, who currently shows his artwork in galleries in New York City, Berlin, and Frankfurt. |
Он также художник, скульптор и фотограф, который в настоящее время показывает свои работы в галереях в Нью-Йорке, Берлине и Франкфурте. |
Она живет и работает в Нью-Йорке, Берлине и Париже. |
|
Damiel and Cassiel have always existed as angels; they were in Berlin before it was a city, and before there were any humans. |
Дамиэль и Кассиэль всегда существовали как ангелы; они были в Берлине еще до того, как он стал городом, и до того, как появились люди. |
Берлин 1920-х годов был городом многих социальных контрастов. |
|
On 12 April 1945, Below was a guest of Albert Speer to see the last performance of the Berlin Philharmonic before the city was captured by the Red Army. |
12 апреля 1945 года он был приглашен Альбертом Шпеером на последнее выступление Берлинской филармонии перед тем, как город был захвачен Красной Армией. |
Berlin has established a high-profile as a host city of major international sporting events. |
Берлин зарекомендовал себя как город-организатор крупных международных спортивных мероприятий. |
In Kreuzberg, the Viktoriapark provides a viewing point over the southern part of inner-city Berlin. |
В Кройцберге находится парк Виктории, откуда открывается вид на южную часть Берлина. |
The city of Berlin operates more than 60 public indoor and outdoor swimming pools. |
В Берлине работает более 60 общественных крытых и открытых бассейнов. |
Сегодняшний Берлин - это живой, волнующий и устремленный в будущее город. |
|
As a leading city for homosexuals during the 1920, Berlin had clubs and even newspapers for both lesbians and gay men. |
В 1920-е годы Берлин был ведущим городом для гомосексуалистов, в нем были клубы и даже газеты для лесбиянок и геев. |
Берлин - самый большой и посещаемый город Германии. |
|
Rudolf Berlin attended the Gymnasium in his native city and took his Abitur on 29 September 1853. |
Рудольф Берлин посещал гимназию в своем родном городе и принял абитуриента 29 сентября 1853 года. |
They share an apartment in a not-particularly-chic building in central Berlin and a modest weekend home north of the city. |
Они живут в апартаментах в не слишком шикарном доме в центре Берлина, а еще у них есть скромный коттедж к северу от столицы. |
In a Berlin divided by the Berlin Wall, two angels, Damiel and Cassiel, watch the city, unseen and unheard by its human inhabitants. |
В Берлине, разделенном Берлинской стеной, два ангела, Дамиэль и Кассиэль, наблюдают за городом, невидимые и неслышимые его человеческими обитателями. |
The modern architecture of Berlin emphasizes the futuristic and stolid appearance of the city-state of Libria. |
Современная архитектура Берлина подчеркивает футуристический и флегматичный облик города-государства Либрия. |
The area around the square was densely populated until World War II, when much of Berlin's city centre was destroyed by strategic bombing. |
Район вокруг площади был плотно заселен вплоть до Второй мировой войны, когда большая часть центра Берлина была разрушена стратегическими бомбардировками. |
Their plan was to head underground, in the city's subway line, to emerge to the northwest, outside of the Russian-occupied zone of Berlin. |
Их план состоял в том, чтобы отправиться под землю, в городскую линию метро, чтобы выйти на северо-запад, за пределы оккупированной русскими зоны Берлина. |
Tourism figures have more than doubled within the last ten years and Berlin has become the third most-visited city destination in Europe. |
За последние десять лет показатели туризма выросли более чем в два раза, и Берлин стал третьим по посещаемости городом Европы. |
Lieutenant Halvorsen's role in the Berlin Airlift was to fly one of many C-54 cargo planes used to ferry supplies into the starving city. |
Роль лейтенанта Халворсена в Берлинском воздушном транспорте состояла в том, чтобы летать на одном из многих грузовых самолетов с-54, используемых для перевозки грузов в голодающий город. |
As the centre of Prussia moved westward, the position of the capital became too peripheral and Berlin became the new Prussian capital city. |
По мере того как центр Пруссии перемещался на Запад, положение столицы становилось слишком периферийным, и Берлин стал новой прусской столицей. |
The city lies in the Central German dialect area, the Berlin dialect being a variant of the Lusatian-New Marchian dialects. |
Город расположен в Центральной немецкой диалектной зоне, Берлинский диалект является вариантом Лужицко-Новомаркийского диалекта. |
And you can not compare the Berlin area whit any nordic city areas, the capital of Germany is a world city ind awery way. |
И вы не можете сравнить Берлинскую область ни с какими северными городскими районами, столица Германии-это мировой город ind awery way. |
In May 2015 they expanded to New York City, and in September 2015 expanded to Berlin. |
В мае 2015 года они расширились до Нью-Йорка, а в сентябре 2015 года-до Берлина. |
The Verein, however, wanted the city of Berlin to give a helping hand and take the libraries under its auspices. |
Однако Ферейнцы хотели, чтобы город Берлин протянул им руку помощи и взял библиотеки под свое покровительство. |
in Galway City, Ireland and full live NWW sets is in Austria, Belgium, France, Barcelona, London, Moscow, Berlin and Venice. |
в Голуэй-Сити, Ирландия и полные живые наборы NWW есть в Австрии, Бельгии, Франции, Барселоне, Лондоне, Москве, Берлине и Венеции. |
Prior to the Third Reich, Berlin was a liberal city, with many gay bars, nightclubs and cabarets. |
До Третьего рейха Берлин был либеральным городом со множеством гей-баров, ночных клубов и кабаре. |
The park displays a piece of the Berlin Wall, presented to the city of Roswell by the German Air Force. |
В парке экспонируется фрагмент Берлинской стены, подаренный городу Розуэллу немецкими ВВС. |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
Artists in Berlin became fused with the city's underground culture as the borders between cabaret and legitimate theatre blurred. |
Художники в Берлине слились с городской андеграундной культурой, поскольку границы между кабаре и законным театром размылись. |
Young people, international artists and entrepreneurs continued to settle in the city and made Berlin a popular entertainment center in the world. |
Молодежь, международные художники и предприниматели продолжали селиться в городе и сделали Берлин популярным развлекательным центром в мире. |
Also, 12 small West Berlin enclaves, such as Steinstücken, were separated from the city, some by only a few meters. |
Кроме того, 12 небольших западноберлинских анклавов, таких как Штайнштюккен, были отделены от города всего несколькими метрами. |
Following France's victory in the War of the Fourth Coalition, Napoleon Bonaparte marched into Berlin in 1806, but granted self-government to the city. |
После победы Франции в войне четвертой коалиции Наполеон Бонапарт вошел в Берлин в 1806 году, но предоставил самоуправление городу. |
They would have hauled the wreckage away, they wouldn't have built a city around it. |
Они бы увезли остатки с собой, а не построили бы тут целый город. |
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. |
Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin. |
Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине. |
Her show in Berlin is in two weeks. |
Через две недели выставка в Берлине. |
Коллер, вам известно, что Берлин находится под артиллерийским обстрелом? |
|
Yes, it was written by these two old things, and Irving Berlin included it, with the words Happy Birthday To You, which they didn't write, nobody knows who did write those. |
Две старушки написали песню, а Ирвинг Берлин использовал её со словами с днём рожденья тебя, которых изначально не было. Неизвестно, кто их добавил. |
Berlin has installed several hundred free public Wireless LAN sites across the capital since 2016. |
Берлин установил несколько сотен бесплатных общественных беспроводных локальных сетей по всей столице с 2016 года. |
He attended military school in Potsdam and Berlin-Lichterfelde, eventually becoming a lieutenant in the Prussian Army. |
Он учился в военной школе в Потсдаме и Берлине-Лихтерфельде, в конце концов став лейтенантом прусской армии. |
Military forces in the western sectors of Berlin numbered only 8,973 Americans, 7,606 British and 6,100 French. |
Военные силы в западных секторах Берлина насчитывали всего 8 973 американца, 7 606 англичан и 6 100 французов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the city of berlin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the city of berlin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, city, of, berlin , а также произношение и транскрипцию к «in the city of berlin». Также, к фразе «in the city of berlin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.