In the humid tropics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
speaking in in terms of - выступая с точки зрения
in tonga - в Тонги
strife in - раздоры в
in impoverished - в обедневшей
belt in - ремень
prejudice in - предубеждение в
depression in - депрессия
in swahili - в суахили
in odd - в нечетный
egg in - яйцо в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the comprehensive peace agreement between the government - всеобъемлющее мирное соглашение между правительством
over the course of the last year - в течение последнего года
one of the parties to the dispute - одна из сторон в споре
on the other end of the line - на другом конце линии
at the end of the street turn - в конце улицы своей очереди
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
brings all the boys to the yard - приносит всем мальчикам на дворе
the dignity of the supreme leadership - достоинство высшего руководства
on the bottom of the oven - в нижней части печи
the proportion of the population aged - доля населения в возрасте
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
humid analysis - мокрый анализ
humid acid - гуминовая кислота
humid air - влажный воздух
humid environment - влажная среда
humid resistance - влагостойкость
humid surface - поверхность влажной
warm and humid - теплый и влажный
moderately humid - умеренно влажный
more humid - более влажный
is hot and humid - жаркий и влажный
Синонимы к humid: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к humid: arid, dry
Значение humid: marked by a relatively high level of water vapor in the atmosphere.
crops research institute for semiarid tropics - научно-исследовательский институт по проблемам выращивания урожаев
international crops research institute for semiarid tropics - Международный научно-исследовательский институт по проблемам выращивания урожаев
semi-arid tropics - полузасушливых тропиков
the tropics - тропики
wet tropics - влажные тропики
tropics of latin america - тропиков Латинской Америки
in the humid tropics - во влажных тропиках
for the humid tropics - для влажных тропиков
in the tropics - в тропиках
from the tropics - из тропиков
Синонимы к tropics: tropical zone, equator, torrid zone, jungles, tropical, subtropics, summers, roastings, thermals, red hots
Антонимы к tropics: arctic areas, arctic regions, arctics, cold, cold areas, cold countries, cold regions, cold zones, north regions, polar regions
Значение tropics: plural of tropic.
This forage crop is found across much of the humid tropics through South America, Africa and Southeast Asia. |
Эта кормовая культура встречается во многих влажных тропиках Южной Америки, Африки и Юго-Восточной Азии. |
Nigeria is found in the Tropics, where the climate is seasonally damp and very humid. |
Нигерия находится в тропиках, где климат сезонно влажный и очень влажный. |
Brachiaria ruziziensis or Congo grass is a forage crop that is grown throughout the humid tropics. |
Brachiaria ruziziensis или трава Конго - это кормовая культура, которая выращивается во всех влажных тропиках. |
Is it warm in here, or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid? |
Здесь душновато, или мне лучше заказывать форму для влажного климата? |
Влажный воздух будет приглушать звуки, не передавать их дальше. |
|
The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing. |
Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести. |
The air in there felt humid, as if she'd taken a shower not long before. |
Воздух был теплым и влажным, словно Джуди только что принимала душ. |
Master Kush is resistant to spidermite but can be susceptible to mould in humid conditions due to the sheer size and density of the bud growth. |
Masterkush произрастает почти в любых условиях, легко клонируется, надежный, щедрый производитель каннабиса самого высокого качества. Это излюбленный сорт Dutch Passion, котрый мы каждому и рекомендуем. |
The large overhead fan droned on and the August heat lay heavy and humid in the Governor's office. |
В кабинете губернатора под потолком вращался большой вентилятор, наполняя комнату августовским теплом и влажностью. |
Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics. |
По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках. |
Nothing had disturbed the tranquillity of the little Rhineside town of K. hidden in a green, humid valley in the vicinity of the famous factories owned by the Aniline Company. |
Ничто не нарушало покоя прирейнского небольшого городка К., лежащего в зеленой и влажной долине вблизи знаменитых заводов Анилиновой компании. |
Я не виноват что мы остановили время в такой влажный день. |
|
And when she raised her eyelashes to look upon him, her eyes would shine like stars, and grow humid. |
А когда она подымала свои ресницы, чтобы взглянуть на него, то глаза ее сияли, как звезды, и становились влажными. |
К югу от экватора уже довольно влажно, мой капитан. |
|
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
Relative humidity is normally expressed as a percentage; a higher percentage means that the air-water mixture is more humid. |
Относительная влажность обычно выражается в процентах; более высокий процент означает, что воздушно-водяная смесь более влажная. |
Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature. |
Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры. |
Peoples living in humid or rainy regions historically have favoured self-bows, while those living in temperate, dry, or arid regions have favoured composite bows. |
Народы, живущие во влажных или дождливых регионах, исторически предпочитали самодельные луки, в то время как народы, живущие в умеренных, сухих или засушливых регионах, предпочитали комбинированные Луки. |
Self bows and laminated bows were preferred in southern China in earlier periods of history due to the region's extremely wet, humid, and rainy subtropical climate. |
Самодельные луки и многослойные луки были предпочтительны в Южном Китае в более ранние периоды истории из-за чрезвычайно влажного, влажного и дождливого субтропического климата региона. |
Under warm and humid conditions, this disease can worsen, causing red and orange spores eventually killing the plant. |
В теплых и влажных условиях это заболевание может усугубиться, вызывая красные и оранжевые споры, которые в конечном итоге убивают растение. |
Free-living flatworms are mostly predators, and live in water or in shaded, humid terrestrial environments, such as leaf litter. |
Свободноживущие плоские черви в основном являются хищниками и живут в воде или в затененной, влажной земной среде, такой как листовой мусор. |
The Philippines has a tropical maritime climate that is usually hot and humid. |
Филиппины имеют тропический морской климат, который обычно жаркий и влажный. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
With decreasing latitude most humid subtropical climates typically have drier winters and wetter summers. |
С уменьшением широты большинство влажных субтропических климатов обычно имеют более сухую зиму и более влажное лето. |
But afternoons in the rainy season can be hot and humid, a feature of tropical climates. |
Но днем в сезон дождей бывает жарко и влажно, что характерно для тропического климата. |
The city has a humid continental climate with wide temperature contrasts between winter and summer, and greater precipitation in summer. |
Город имеет влажный континентальный климат с широкими температурными контрастами между зимой и летом, и большим количеством осадков летом. |
The days are dry, the nights relatively humid. |
Дни сухие, ночи относительно влажные. |
Northern Minnesota is considerably cooler and less humid than southern Minnesota during the summer months. |
Северная Миннесота значительно прохладнее и менее влажная, чем Южная Миннесота в летние месяцы. |
The District is in plant hardiness zone 8a near downtown, and zone 7b elsewhere in the city, indicating a humid subtropical climate. |
Район находится в зоне зимостойкости растений 8а недалеко от центра города и в зоне 7b в других частях города, что указывает на влажный субтропический климат. |
They extended the ideas found in early literature of the Hindus and Buddhists by adding that atoms are either humid or dry, and this quality cements matter. |
Они расширили идеи, найденные в ранней литературе индусов и буддистов, добавив, что атомы либо влажны, либо сухи, и это качество цементирует материю. |
A warm and humid monsoon season lasts from June to October and supplies most of the country's rainfall. |
Теплый и влажный сезон муссонов длится с июня по октябрь и обеспечивает большую часть осадков в стране. |
While the region supports an abundance of plant life, it is not particularly fertile due to leaching caused by the humid environment. |
В то время как регион поддерживает изобилие растительной жизни, он не особенно плодороден из-за выщелачивания, вызванного влажной окружающей средой. |
Missouri generally has a humid continental climate with cool, and sometimes cold, winters and hot, humid, and wet summers. |
Миссури, как правило, имеет влажный континентальный климат с прохладной, а иногда и холодной, зимой и жарким, влажным и влажным летом. |
Shanghai and Hong Kong also have an extreme humid period in their summer months. |
В Шанхае и Гонконге также очень влажный период в летние месяцы. |
Some people experience difficulty breathing in humid environments. |
Некоторые люди испытывают трудности с дыханием во влажной среде. |
Moreover, cooling and dehumidifying fresh ventilation air composes 20–40% of the total energy load for HVAC in hot and humid climatic regions. |
Кроме того, охлаждающий и осушающий свежий вентиляционный воздух составляет 20-40% от общей энергетической нагрузки на ОВКВ в жарких и влажных климатических регионах. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
Здесь мягкая зима и очень жаркое, влажное лето. |
|
Seoul has a wet and very humid climate during the summer season, with cold and dry weather during the winter season. |
Сеул имеет влажный и очень влажный климат в течение летнего сезона, с холодной и сухой погодой в течение зимнего сезона. |
At 46 degrees north, the city lies on the northern limit of the humid subtropical zone. |
На 46 градусах северной широты город лежит на северной границе влажной субтропической зоны. |
It grows abundantly in the hot, humid equatorial countries of South and Southeast Asia. |
Он обильно растет в жарких, влажных экваториальных странах Южной и Юго-Восточной Азии. |
Pakistan's largest city, Karachi, which is also the country's industrial center, is more humid than Islamabad but gets less rain. |
Крупнейший город Пакистана, Карачи, который также является промышленным центром страны, более влажный, чем Исламабад, но получает меньше дождя. |
The city center lies between both climates, while the airport of Munich has a humid continental climate. |
Центр города находится между двумя климатическими зонами, в то время как аэропорт Мюнхена имеет влажный континентальный климат. |
Влажный сезон-с мая по октябрь—жаркий, влажный и влажный. |
|
Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather. |
Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду. |
However, in humid climates more energy is required to remove excess moisture from ventilation air. |
Однако во влажном климате требуется больше энергии для удаления избыточной влаги из вентиляционного воздуха. |
If the air is not too humid, the water evaporates, absorbing heat from the air, allowing the misting fan to also work as an air cooler. |
Если воздух не слишком влажный, то вода испаряется, поглощая тепло из воздуха, что позволяет запотевающему вентилятору также работать в качестве воздушного охладителя. |
Its known range is restricted to the humid highland forests of the tepuis in the southeast of Venezuela and western Guyana. |
Его известный ареал ограничен влажными высокогорными лесами тепуи на юго-востоке Венесуэлы и западной Гайаны. |
It is found in all the coastal areas, excluding the north-eastern area, which fits a Humid subtropical climate. |
Он встречается во всех прибрежных районах, исключая северо-восточную область, которая соответствует влажному субтропическому климату. |
Summers are warm, humid and rainy, due to the East Asian monsoon. |
Лето здесь теплое, влажное и дождливое, благодаря Восточноазиатскому Муссону. |
Humid habitats around streams and urban lands look like a green oases. |
Влажные местообитания вокруг ручьев и городских земель выглядят как зеленые оазисы. |
The entire island experiences hot, humid weather from June through September. |
Весь остров переживает жаркую, влажную погоду с июня по сентябрь. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этом районе характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The giant sequoia is usually found in a humid climate characterized by dry summers and snowy winters. |
Гигантская секвойя обычно встречается во влажном климате, характеризующемся сухим летом и снежной зимой. |
If stored fresh, the pods should be kept humid to prevent discoloration and wilting. |
При хранении в свежем виде стручки должны быть влажными, чтобы предотвратить обесцвечивание и увядание. |
The best habitats for spectacled bears are humid to very humid montane forests. |
Лучшие места обитания очковых медведей-это влажные и очень влажные горные леса. |
Humid conditions are essential for survival of the paralysis tick. |
Влажные условия необходимы для выживания парализующего клеща. |
Much of New Jersey has NOT humid subtropical climate, it has humid continental. |
Большая часть Нью-Джерси имеет не влажный субтропический климат, а влажный континентальный. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the humid tropics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the humid tropics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, humid, tropics , а также произношение и транскрипцию к «in the humid tropics». Также, к фразе «in the humid tropics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.