Inaugural round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вступительный, инаугурационный
noun: речь на торжественном открытии, инаугурационная речь
inaugural speech - инаугурационная речь
inaugural lecture - вступительная лекция
inaugural investor - инаугурационной инвестор
inaugural ceremonies - обряд вступления в должность
inaugural conference - учредительная конференция
first inaugural - первый инаугурационной
inaugural chair - Первое кресло
held its inaugural - провел свое первое
his inaugural speech - его инаугурационной речи
the inaugural show - инаугурационное шоу
Синонимы к inaugural: launching, maiden, introductory, opening, initial, first, initiatory, initiative, inauguration, inaugural address
Антонимы к inaugural: final, last, latest, latter, terminal, terminating, ultimate
Значение inaugural: marking the beginning of an institution, activity, or period of office.
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
cling swarm round - облеплять
make rings round - делать кольца круглыми
all year round - весь год
round neck - шея
equity round - справедливости круглый
a long way round - длинный путь круглый
chamber round baler - камера рулонный пресс-подборщик
round machined - круглый обработанная
year-round comfort - круглогодичный комфорт
conference and round table - конференция и круглый стол
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
It has also been a round of the SRO Group's Intercontinental GT Challenge since its inaugural season in 2016. |
Это также был раунд Межконтинентального GT Challenge группы SRO с момента его первого сезона в 2016 году. |
In the second round, Mugabe was pronounced victor with 85.5% of the vote, and immediately re-inaugurated as President. |
Во втором туре Мугабе был объявлен победителем с 85,5% голосов и сразу же вновь вступил в должность президента. |
It's time for the inaugural round of beers at Molly's. |
Время торжественной раздачи пива в Молли. |
The inaugural series was an immediate success and was followed in 1733–1735 by the sequel A Rake's Progress. |
Первая серия имела немедленный успех, и в 1733-1735 годах за ней последовал сиквел A Rake's Progress. |
A reassessment of Grout's historiography was published in 2011 in the inaugural volume of Journal of Music History Pedagogy. |
Переоценка историографии Гроута была опубликована в 2011 году в первом томе журнала Journal of Music History Pedagogy. |
So when you look at all of these, including Pluto, they're round. |
Взгляните: все они, включая Плутон, круглые. |
So Sarkozy and Royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the High Noon encounter of the second round. |
Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке High Noon во втором раунде. |
According to the Washington Examiner, event planners budgeted around 1,500 port-a-potties for the Jan. 21 event — down from 5,000 portable restrooms at Obama’s 2009 Inauguration. |
По данным Washington Examiner, в бюджете мероприятия, назначенного на 21 января, предусмотрены примерно 1500 переносных туалетов. В 2009 году на инаугурации Обамы их было 5000. |
У нас нет времени обходить все пабы в городе в поисках его. |
|
I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. |
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в Ограблении по-итальянски, ну а остальное уже формальность, очевидно. |
Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side. |
Остается только навесить замки на его двери и ставни и определить ливрейного лакея, чтобы тот, побрякивая связкой ключей на поясе, водил по залам будущих посетителей. |
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder. |
Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина. |
As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine. |
Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином. |
The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone. |
Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед. |
Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether. |
И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо. |
'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car. |
Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari. |
Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was. |
И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной. |
He doesn't care if it's for the presidential inauguration. |
Ему все равно, даже если это для инаугурации президента. |
Welcome to inauguration the largest amphitheater in the world! |
Сегодня - открытие самого большого в мире амфитеатра! |
Everything is ready The inauguration is in 3 days |
Все уже готово, премьера через 3 дня. |
The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration. |
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол. |
The pool buys us all a round at the Alibi. |
На неё погудим в Алиби. |
On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep. |
Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема. |
Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it a face. |
В полном отупении я сначала даже не оглянулся, чтобы посмотреть, кто меня поддерживает; я лежал и смотрел на лестницу, как вдруг между нею и мною возникло лицо. |
У меня завтра открытие фабрики. |
|
Я имею честь открыть этот полицейский участок. |
|
The challenge came soon after George W Bush was inaugurated. |
Вызов был брошен вскоре после инаугурации Джорджа Буша-младшего. |
'I'ino Rossi has inaugurated the dining room at Menton Royal Riviera. |
Т ино Росси участвовал в торжественном открытии ресторана в Ментоне. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
We're also a little ashamed of him because he didn't wear a coat at his inauguration, caught a bad cold and died 32 days later. |
Также мы его слегка стыдимся, потому что он не надел на свою инаугурацию пальто, подхватил серьёзную простуду и умер через 32 дня. |
Hugh was subsequently inaugurated as The O'Neill at Tullyhogue in the style of the former Gaelic kings, and became the most powerful lord in Ulster. |
Впоследствии Хью был провозглашен О'Нилом в Таллихоге в стиле прежних гэльских королей и стал самым могущественным Лордом в Ольстере. |
In November 2015 she was announced as part of the Canyon–SRAM team's inaugural squad for the 2016 season. |
В ноябре 2015 года она была объявлена в составе первого состава команды Canyon-SRAM на сезон 2016 года. |
Trump was inaugurated as the 45th president of the United States on January 20, 2017. |
Трамп был торжественно открыт в качестве 45-го президента Соединенных Штатов 20 января 2017 года. |
Sully decided that the new church should be built in the Gothic style, which had been inaugurated at the royal abbey of Saint Denis in the late 1130s. |
Сюлли решил, что новая церковь должна быть построена в готическом стиле, который был открыт в Королевском аббатстве Сен-Дени в конце 1130-х годов. |
Jersey was among the medal winners for the first time, while British Honduras, Dominica, Papua and New Guinea and St Lucia all made their inaugural Games appearances. |
Джерси был среди призеров впервые, в то время как Британский Гондурас, Доминика, Папуа и Новая Гвинея и Сент-Люсия все сделали свои первые выступления игр. |
In 1716 Bach and Kuhnau had met on the occasion of the testing and inauguration of an organ in Halle. |
В 1716 году Бах и Кунау встретились по случаю испытания и открытия органа в Галле. |
With the inauguration of Hartmut Ostrowski as CEO of Arvato in 2002, the company laid the prefix Bertelsmann in the company name, but continued to use it for its logo. |
С инаугурацией Хартмута Островского в качестве генерального директора Arvato в 2002 году компания заложила приставку Bertelsmann в название компании, но продолжала использовать ее для своего логотипа. |
In 2003, Tuwhare was awarded one of the inaugural Prime Minister's Awards for Literary Achievement, for poetry. |
В 2003 году Туваре был удостоен одной из премий первого премьер-министра за литературные достижения, за поэзию. |
A former captain of Cambridge University ,in 1998 he was playing club rugby for London Scottish and captained the team in their inaugural season in the premiership. |
Бывший капитан Кембриджского университета, в 1998 году он играл в клубном регби за лондонскую шотландскую команду и был капитаном команды в их первом сезоне в Премьер-лиге. |
A committee of Hastings Center Fellows convenes to nominate candidates for the award, which is named for its inaugural recipient Henry K. Beecher. |
Комитет стипендиатов Центра Гастингса созывается для выдвижения кандидатов на премию, которая названа в честь ее первого лауреата Генри К. Бичера. |
Upon his inauguration in 1809, Madison immediately faced opposition to his planned nomination of Secretary of the Treasury Albert Gallatin as Secretary of State. |
После своей инаугурации в 1809 году Мэдисон сразу же столкнулся с оппозицией против его запланированного назначения министром финансов Альберта Галлатина в качестве государственного секретаря. |
That same month, they headlined Saturday night at the inaugural Firefly Music Festival in Dover, Delaware. |
В том же месяце они возглавили субботний вечер на инаугурационном музыкальном фестивале Firefly в Дувре, штат Делавэр. |
On 31 May 2017, The current president Uhuru Kenyatta inaugurated the Standard Gauge railway which runs from Nairobi to Mombasa and vice versa. |
31 мая 2017 года нынешний президент Ухуру Кениата торжественно открыл железную дорогу стандартной колеи, которая проходит от Найроби до Момбасы и обратно. |
In 2017, Baylor University's Center for Christian Philosophy inaugurated the Alvin Plantinga Award for Excellence in Christian Philosophy. |
В 2017 году Центр христианской философии Университета Бейлора торжественно открыл премию Элвина Плантинги за выдающиеся достижения в области христианской философии. |
The inauguration ceremony at Ceyhan terminal was held on 13 July 2006. |
Церемония инаугурации на джейханском терминале состоялась 13 июля 2006 года. |
Within a year of his inauguration, Jefferson began attending church services in the chamber of the House of Representatives. |
Через год после своей инаугурации Джефферсон начал посещать церковные службы в Палате представителей. |
Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well. |
Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок Силсби на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины. |
One of the LER concept vehicles took part in the presidential inauguration parade of Barack Obama in 2009. |
Один из концепт-автомобилей LER принял участие в параде инаугурации президента США Барака Обамы в 2009 году. |
Sales totaled 5903 in its inaugural year accounting for about 45% of Cadillac's sales. |
Продажи составили 5903 в первый год своего существования, что составляет около 45% продаж Cadillac. |
However no cable connection existed until TAT-1 was inaugurated on September 25, 1956 providing 36 telephone circuits. |
Однако никакого кабельного соединения не существовало до тех пор, пока ТАТ-1 не был открыт 25 сентября 1956 года, обеспечивая 36 телефонных линий. |
A large Bush/Neuman poster was part of the Washington protests that accompanied Bush's 2001 inauguration. |
Большой плакат Буша / Ноймана был частью вашингтонских протестов, сопровождавших инаугурацию Буша в 2001 году. |
The inaugural champions of the league were Hannover 96 in the north and Karlsruher SC in the south, both former Bundesliga clubs. |
Первыми чемпионами лиги стали Ганновер-96 на севере и Карлсруэ СК на юге-оба бывших клуба Бундеслиги. |
На этой встрече восстание было официально открыто. |
|
The annual Seamus Deane Lecture was inaugurated in 2015 with a lecture by Deane himself. |
Ежегодная лекция Шеймуса Дина была открыта в 2015 году лекцией самого Дина. |
In 2016, the inaugural season of Ninja Warrior France aired, on TF1, with Midoriyama located in Cannes. |
В 2016 году первый сезон Ninja Warrior France вышел в эфир на TF1, а Midoriyama находится в Каннах. |
The second part was inaugurated with a libation, most often in honor of Dionysus, followed by conversation or table games, such as kottabos. |
Вторая часть была открыта возлиянием, чаще всего в честь Диониса, а затем беседой или настольными играми, такими как коттабос. |
Since the cemetery was inaugurated in 1910, over 50,000 people have been buried in 3,500 crypts and tombs. |
С момента открытия кладбища в 1910 году более 50 000 человек были похоронены в 3500 склепах и гробницах. |
The Wisbech Chamber of Trade inaugural meeting took place on 14 February 1927. |
Первое заседание Торговой палаты Висбеха состоялось 14 февраля 1927 года. |
In 1932 Mussolini inaugurated a monument to the Bersaglieri in Rome, especially honoring those who died at Shar al-Shatt. |
В 1932 году Муссолини торжественно открыл памятник берсальери в Риме, особенно в честь тех, кто погиб в шар-аш-Шатте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inaugural round».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inaugural round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inaugural, round , а также произношение и транскрипцию к «inaugural round». Также, к фразе «inaugural round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.