Individual variability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
insurance number of the individual ledger account - страховой номер индивидуального лицевого счёта
individual share - долевое участие
individual journey distance - расстояние, пройденное за одну поездку
individual email address - индивидуальный адрес электронной почты
individual scientist - индивидуальный ученый
individual footing - отдельный фундамент
individual time slot - отдельный временной интервал
serve in individual capacity - выступать в личном качестве
individual peculiarity - индивидуальная особенность
individual cell - одиночные камеры
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
genetic variability - генетическая изменчивость
actual variability - действительная изменчивость
continuous variability - непрерывная изменчивость
amplitude of variability - амплитуда изменчивости
climate change and variability research program - Программа исследования колебаний и изменчивости климата
cryptic variability - скрытая изменчивость
intraspecies variability - внутривидовая изменчивость
phenomena of variability - явления изменчивости
seasonal climate variability - сезонная изменчивость климата
high variability - высокая вариативность
Синонимы к variability: unevenness, variableness, variance
Антонимы к variability: permanence, evenness, regularity, stability, assoc., invariability, sameness, affinity, consistency, constancy
Значение variability: The state or characteristic of being variable.
Finally there is full variability printing, where the text and images can be altered for each individual address. |
Наконец, существует полная вариативность печати, где текст и изображения могут быть изменены для каждого отдельного адреса. |
The ship motion, and the variability of the LFA signal, would limit the exposure to individual sea animals. |
Движение судна и изменчивость сигнала ЛФА ограничили бы воздействие на отдельных морских животных. |
The important aspect of the appraisal theory is that it accounts for individual variability in emotional reactions to the same event. |
Важным аспектом теории оценки является то, что она учитывает индивидуальную изменчивость эмоциональных реакций на одно и то же событие. |
However, even individuals with the same mutations or genotype may still show variability in their symptoms. |
Однако даже люди с одинаковыми мутациями или генотипом могут все еще проявлять вариабельность в своих симптомах. |
Considerable individual variability has been found in the OFC of humans. |
Время от времени текущая стратегия позиционирования не находит отклика. |
Many drug molecules are made toxic in the liver, and the genetic variability of certain liver enzymes makes the toxicity of many compounds differ between individuals. |
Многие молекулы лекарств становятся токсичными в печени, а генетическая изменчивость некоторых печеночных ферментов делает токсичность многих соединений различной у разных людей. |
This behavior pattern promotes variability of the immune system of individuals in the population, thus making the population more robust against new diseases. |
Эта модель поведения способствует вариабельности иммунной системы индивидов в популяции, тем самым делая популяцию более устойчивой к новым заболеваниям. |
Multiple studies have demonstrated succinate-induced aggregation, but the effect has high inter-individual variability. |
Многочисленные исследования продемонстрировали агрегацию, индуцированную сукцинатом, но эффект имеет высокую межиндивидуальную вариабельность. |
Like variability in height, some personality traits may simply reflect inter-individual variability around a general optimum. |
Подобно изменчивости роста, некоторые личностные черты могут просто отражать межиндивидуальную изменчивость вокруг общего оптимума. |
Due to the variability between individuals, juvenile eagles cannot be reliably aged by sight alone. |
Из-за изменчивости между особями, молодые орлы не могут быть надежно состарены только с помощью зрения. |
While most hearing people are sensitive to seen speech, there is great variability in individual speechreading skill. |
В то время как большинство слышащих людей чувствительны к видимой речи, существует большая вариативность в индивидуальном навыке чтения речи. |
Also, it may be due to intra-individual variability, that is, one and the same subject differing in tests taken at different times or in other differing conditions. |
Кроме того, это может быть связано с внутрииндивидуальной изменчивостью, то есть с тем, что один и тот же субъект отличается в тестах, взятых в разное время или в других различных условиях. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
It may also be necessary to increase the starting population size and variability of the individuals to avoid pathologies. |
Возможно, также потребуется увеличить начальную численность популяции и вариабельность отдельных особей, чтобы избежать патологий. |
There is a high degree of variability of usage among Nivkhs depending on village, clan, and even the individual speaker. |
Существует высокая степень вариативности употребления у нивхов в зависимости от деревни, клана и даже отдельного говорящего. |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
He is a merry and fat individual. |
Он - веселый и толстый человек. |
Connecting fibre cables to individual offices and households represents 80 per cent of the cost of a network. |
На проведение волоконно-оптического кабеля в отдельные бюро и квартиры приходится 80 процентов затрат на создание сети. |
The defence of the individual and his rights is inviolable in criminal proceedings. |
Защита лица или его прав является нерушимым принципом в ходе уголовного процесса. |
The individual circumstances of the offender influenced the gravity of the reaction in 25 countries. |
Особые обстоятельства правонарушителя оказывают влияние на строгость мер воздействия в 25 странах. |
This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs. |
Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями. |
The general buffer days can either replace the individual buffer days or be added to the individual buffer days. |
Общие буферные дни могут либо замещать индивидуальные буферные дни, либо прибавляться к ним. |
Look at the variability in the heart rate. |
Посмотрите на изменчивость частоты сердечных сокращений. |
He was a bony middle-aged individual with a wrinkled brow and sunken cheeks, dressed in dark clothes. |
Это был одетый во все темное, средних лет костлявый мужчина с морщинистым лбом и провалившимися щеками. |
She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual. |
Скорее она сердилась на красивого гордеца. |
He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love. |
Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land. |
В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли. |
Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke. |
Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта. |
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
Well, we do reference who proposes these theories, and they are a lot easier to agree on than theories about 'levels of individual satisfaction'. |
Ну, мы ссылаемся на то, кто предлагает эти теории, и с ними гораздо легче согласиться, чем с теориями об уровнях индивидуальной удовлетворенности. |
Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse. |
Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
This could potentially increase the variability and dispersal of organisms in specific areas that are less biologically diverse. |
Это может потенциально увеличить изменчивость и рассеивание организмов в конкретных областях, которые менее биологически разнообразны. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor. |
Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком. |
This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets. |
Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов. |
Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials. |
Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору. |
A 10-year quiescent period followed; then in 1849, Herschel noted another short cycle of variability, which peaked in 1852. |
Затем последовал 10-летний период покоя; затем в 1849 году Гершель отметил еще один короткий цикл изменчивости, который достиг своего пика в 1852 году. |
This can range from an individual’s favourite colour, to the details of their domestic life. |
Это может варьироваться от любимого цвета человека, до деталей его домашней жизни. |
Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions. |
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. |
Madsen suspected that A. brevispinus was part of the variability of A. planci over its wide geographical range. |
Мадсен подозревал, что A. brevispinus является частью изменчивости A. planci в широком географическом диапазоне. |
Studies show variability in the symptom improvement, appropriate dosages, and efficac in this population. |
Исследования показывают вариабельность в улучшении симптомов, соответствующих дозах и эффективности в этой популяции. |
Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions. |
Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий. |
Pollination by animals aids in the genetic variability and diversity within plants because it allows for out-crossing instead for self-crossing. |
Опыление животными способствует генетической изменчивости и разнообразию внутри растений, потому что оно позволяет проводить скрещивание вне их, а не самокрещивание. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property. |
Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность. |
To get accurate readings on a breath-testing device the individual must blow for approximately 6 seconds and need to contain roughly 1.1 to 1.5 liters of breath. |
Чтобы получить точные показания прибора для проверки дыхания, человек должен дуть в течение приблизительно 6 секунд и должен содержать примерно 1,1-1,5 литра дыхания. |
A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016. |
В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями. |
The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states. |
Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств. |
Variability can also be measured by the coefficient of variation, which is the ratio of the standard deviation to the mean. |
Вариабельность также может быть измерена коэффициентом вариации, который представляет собой отношение стандартного отклонения к среднему значению. |
Variability is seen among the perennial species that make up the bulk of those in the genus. |
Изменчивость наблюдается среди многолетних видов, которые составляют основную массу видов рода. |
The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments. |
Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей. |
The lack of genetic variability created a susceptible host population for the organism. |
Отсутствие генетической изменчивости создало восприимчивую популяцию хозяина для организма. |
Behavioral genetics can account for the variability experienced across the lifespan. |
Поведенческая генетика может объяснить изменчивость, наблюдаемую на протяжении всей жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual variability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual variability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, variability , а также произношение и транскрипцию к «individual variability». Также, к фразе «individual variability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.