Induced consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
electron beam induced current - ток, индуцированный электронным лучом
diffusion induced strain - вызванная диффузией деформация
growth induced anisotropy - ростовая анизотропия
inflammation induced - воспаление индуцированный
climate change induced migration - изменение климата индуцируется миграция
induced resistance - выработанная резистентность
protein induced - белок индуцированных
medication induced - лекарства индуцированных
changes induced - индуцированные изменения
induced seismicity - наведенная сейсмичность
Синонимы к induced: prod into, prompt, motivate, convince, cajole into, wheedle into, get, coax into, inspire, influence
Антонимы к induced: spontaneous, halted, discouraged, hindered, prevented
Значение induced: succeed in persuading or influencing (someone) to do something.
noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание
reduce consumption of resources - сократить потребление ресурсов
fuel consumption data - Данные о расходе топлива
glue consumption - клей потребления
higher electricity consumption - более высокий уровень потребления электроэнергии
goods consumption - потребление товаров
dairy consumption - молочное потребление
coffee consumption - потребление кофе
cyanide consumption - расход цианида
final electricity consumption - конечное потребление электроэнергии
object of consumption - объект потребления
Синонимы к consumption: drinking, eating, ingestion, use, utilization, squandering, waste, using up, expending, dissipation
Антонимы к consumption: saving, accumulation, savings, buildup
Значение consumption: the using up of a resource.
In caffeine-induced anxiety disorder, such symptoms would be due to the consumption of caffeine. |
При тревожном расстройстве, вызванном кофеином, такие симптомы могут быть вызваны потреблением кофеина. |
The reason why the induced width is considered instead of the width is that enforcing directional path consistency may add constraints. |
Причина, по которой индуцированная ширина рассматривается вместо ширины, заключается в том, что обеспечение согласованности направленного пути может добавить ограничения. |
So if this were to translate into humans, we might be able to protect people who are predictably at risk against stress-induced disorders like depression and PTSD. |
Говоря о людях, мы могли бы защитить тех, кто подвержен риску от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР. |
Louis understood why Bram had left Acolyte in an induced coma until he could attend to him. |
Луис понял, почему Брэм оставил Помощника в состоянии комы, прежде чем занялся им. |
The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year. |
Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations. |
Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи. |
The dramatic rise in price for energy imports since independence has induced an enormous increase in the domestic price index. |
Огромный рост цен на ввозимые энергоресурсы после получения независимости вызвал колоссальное увеличение индекса внутренних цен. |
Other factors apart from temperature, such as wind, solar radiation and humidity, had no significant influence on the fuel consumption. |
Другие факторы, помимо температуры, такие, как ветры, солнечное излучение и влажность, не оказывают значимого воздействия на потребление топлива. |
Нил, ты заставил его совершить уголовное преступление. |
|
You're trying suspended animation through induced hypothermia. |
Вы пытаетесь ввести его в анабиоз с помощью гипотермии. |
Known causes: cannibalism, consumption of brain tissue |
Причины возникновения: каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга |
It was kindness for him which induced me to bear it alone: had I expressed the agony I frequently felt, he would have been taught to long for its alleviation as ardently as I. |
Только жалея Эдгара, я несла одна свое горе! Если бы я не скрывала той муки, которая часто меня терзала, он научился бы жаждать ее прекращения так же пламенно, как я. |
There, governmental power... is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite... as pseudo-power over the lived. |
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью. |
Well, you have been ill these five years, said Herrera. Imagine yourself to be consumptive, and die without boring us with your lamentations. |
Полно, уже пять лет, как ты больна, - продолжал Эррера. - Вообрази, что у тебя чахотка, и умирай, не докучая нам твоими стенаниями. |
But you're exhibiting the physical, stress-induced habits that are typically associated with nerves. |
Но ты проявляешь все физические вызванные стрессом привычки, которые обычно связаны с нервами. |
Stress-induced arrhythmia could be caused by long qt syndrome. |
Аритмия, спровоцированная стрессом. возможно причина - синдром удлинения зубца QT |
Even the dying consumptive, who was shamming tuberculosis, joined in the laughter. |
Смеялся даже умирающий чахоточный, симулирующий туберкулез. |
Спасибо, но я сокращаю потребление кофеина. |
|
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
Вижу, вас невозможно склонить к признанию. |
|
Then there was a loan of one hundred thousand dollars he was carrying for Butler. The old contractor might be induced to leave that. |
Что же касается тех ста тысяч долларов, которые он должен Батлеру, то старый подрядчик, пожалуй, согласится повременить с востребованием этой суммы. |
And then he began experiencing convulsions of increasing severity, very much like the one I just induced you to have. |
Потом начались судороги, они становились все сильнее. Были очень похожи на ту, что вам пришлось перенести только что. |
Sounds to me like you lead a double life... one sober, the other in a drug-induced stupor. |
Сдается мне, что ты ведешь двойную жизнь... одна трезвая, другая в наркотическом оцепенении. |
Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency |
Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности. |
It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman. |
Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека. |
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption. |
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении. |
OH, PLEASE! YOU CAN'T LET ONE LITTLE DRUG-INDUCED COMA GET YOU DOWN. |
Да ладно, и и все из-за какой-то хилой наркотической комы. |
Normally the smallest consumption is seen in the upper middle part of the diagram. |
Обычно наименьшее потребление наблюдается в верхней средней части диаграммы. |
A large trade of these porcupines exists for consumption and medicinal use. |
Существует большая торговля этими дикобразами для потребления и медицинского использования. |
In the mice, ninety percent of the females were induced by mechanical stimulation to undergo pregnancy and implant at least one embryo. |
У мышей девяносто процентов самок были вызваны механической стимуляцией к беременности и имплантации по крайней мере одного эмбриона. |
Gustatory sweating refers to thermal sweating induced by the ingestion of food. |
Вкусовое потоотделение относится к тепловому потоотделению, вызванному приемом пищи. |
The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva. |
Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву. |
For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment. |
Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли. |
This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits. |
Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов. |
Both substance- and medication-induced psychosis can be excluded to a high level of certainty, using toxicology screening. |
С помощью токсикологического скрининга можно с высокой степенью достоверности исключить как психозы, вызванные воздействием веществ, так и психозы, вызванные приемом лекарств. |
Natural infections have also been seen in avocados and infections in other solanaceous crops have been induced in the laboratory. |
Естественные инфекции были также замечены в авокадо, а инфекции в других пасленовых культурах были вызваны в лаборатории. |
Like winglets, they increase the effective wing aspect ratio and diminish wingtip vortices, decreasing lift-induced drag. |
Как и винглеты, они увеличивают эффективное соотношение сторон крыла и уменьшают вихри на концах крыльев, уменьшая вызванное подъемной силой сопротивление. |
Itch is induced by mechanical, chemical, thermal, or electrical stimuli of sensory receptors in the peripheral nervous system, or by psychological prompts. |
Зуд вызывается механическими, химическими, тепловыми или электрическими раздражителями сенсорных рецепторов периферической нервной системы или психологическими подсказками. |
The induced behavioral change in the host thus leads to the parasite's increased success in completing its life cycle. |
Индуцированное изменение поведения хозяина, таким образом, приводит к увеличению успеха паразита в завершении его жизненного цикла. |
Increasing surveillance, engaging in physical activity, consuming a diet high in fiber, and reducing smoking and alcohol consumption decrease the risk. |
Усиление надзора, занятия физической активностью, потребление пищи с высоким содержанием клетчатки, а также сокращение курения и потребления алкоголя снижают риск. |
Higher overall consumption of processed food and dairy products led to higher rates of obesity within the population. |
Более высокое общее потребление обработанных пищевых продуктов и молочных продуктов привело к более высоким показателям ожирения среди населения. |
As hubs of trade cities have long been home to retail commerce and consumption through the interface of shopping. |
Как центры торговли города уже давно стали домом для розничной торговли и потребления через интерфейс покупок. |
This is important because motors and motor-driven systems account for 43%–46% of all global electricity consumption and 69% of all electricity used by industry. |
Это важно, потому что на долю двигателей и систем с механическим приводом приходится 43-46% всего мирового потребления электроэнергии и 69% всей электроэнергии, используемой промышленностью. |
For it to be valid, consent must be clear and unequivocal and be given freely and voluntarily and not induced by fear, fraud or force. |
Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье. |
An optokinetic drum may be used to study visually induced sopite effects. |
Оптокинетический барабан может быть использован для изучения визуально индуцированных эффектов сопита. |
The induced buoyancy will be different depending upon whether the hot surface is facing up or down. |
Наведенная плавучесть будет различна в зависимости от того, обращена ли горячая поверхность вверх или вниз. |
This mechanism could be autoimmunity, alloimmunity or a drug-induced immune-mediated mechanism. |
Этот механизм может быть аутоиммунным, аллоиммунным или лекарственно-индуцированным иммунно-опосредованным механизмом. |
P-selectin expression is induced by two distinct mechanisms. |
Экспрессия Р-селектина индуцируется двумя различными механизмами. |
Solar induced chemical reactions can be divided into thermochemical or photochemical. |
Солнечные индуцированные химические реакции можно разделить на термохимические или фотохимические. |
The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies. |
Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии. |
In humans, the liver is the primary organ of copper-induced toxicity. |
У человека печень является основным органом, вызывающим медную токсичность. |
Somatostatinomas and aldosteronoma-induced hypokalemia can cause hyperglycemia but usually disappears after the removal of the tumour. |
Соматостатиномы и вызванная альдостероной гипокалиемия могут вызывать гипергликемию, но обычно исчезают после удаления опухоли. |
Rats were induced to intake kaolin by administering various emetic stimuli such as copper sulfate, apomorphine, cisplatin, and motion. |
Крыс заставляли принимать каолин путем введения различных рвотных стимулов, таких как медный купорос, апоморфин, цисплатин и движение. |
Many now regard HIV infection not only as an evolving virus-induced immunodeficiency but also as chronic inflammatory disease. |
В настоящее время многие рассматривают ВИЧ-инфекцию не только как развивающийся вирусно-индуцированный иммунодефицит, но и как хроническое воспалительное заболевание. |
Polio vaccine was also involved in the only large-scale outbreak of vaccine induced disease, in the Cutter incident. |
Вакцина против полиомиелита была также вовлечена в единственную крупномасштабную вспышку вызванного вакциной заболевания-в инцидент с каттером. |
Noise-induced tinnitus can be temporary or permanent depending on the type and amount of noise a person was exposed to. |
Шумовой шум в ушах может быть временным или постоянным в зависимости от типа и количества шума, которому подвергался человек. |
These Facebook Native, Facebook Immigrants, and Facebook left-behind induced the situation of Facebook inequality. |
Эти родные Facebook, иммигранты Facebook, и Facebook оставленный индуцированной ситуации неравенства Facebook. |
This decisive act induced many local chieftains to side with the British. |
Этот решительный поступок побудил многих местных вождей встать на сторону англичан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «induced consumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «induced consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: induced, consumption , а также произношение и транскрипцию к «induced consumption». Также, к фразе «induced consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.