Inquiries had been opened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
making inquiries - наводить справки
deals with inquiries - имеет дело с запросами
answers to inquiries - ответы на запросы
judicial inquiries - судебные запросы
made inquiries - сделанные запросы
individual inquiries - индивидуальные запросы
staff inquiries - запросы сотрудников
answering inquiries - ответы на запросы
status inquiries - запросы о состоянии
all inquiries received - все запросы, полученные
Синонимы к inquiries: query, question, review, inquest, hearing, examination, probe, exploration, analysis, investigation
Антонимы к inquiries: answers, replies
Значение inquiries: an act of asking for information.
had called - обозвал
had ignored - игнорировали
had accomplished - было достигнуто
it had been - это было
it had established - он создал
had revealed that - показало, что
had fallen from - упавший с
delegation had requested - делегация просила
he had spent - он провел
it had long - это было давно
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
been grown - выращивался
been ceased - было прекращено
have been beneficiaries - были бенефициарами
been required - требовалось
been actioned - был действовавшим
might have been - возможно, был
have been taking - принимали
has been steadily - устойчиво
have been expelled - были исключены
have been postponed - было отложено
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
easily opened - легко открыть
had opened - был открыт
must be opened - должны быть открыты
have opened - открыли
was opened by the chairperson - был открыт председателем
opened the session and made - открыл сессию и сделал
centre has been opened - Центр был открыт
that can be opened - который может быть открыт
every time i opened - каждый раз, когда я открыл
has recently opened - недавно открыл
Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap
Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze
Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
The Independent Police Complaints Commission and the National Crime Agency both opened inquiries, the latter expected to last eight years. |
Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование, которое, как ожидается, продлится восемь лет. |
A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep. |
Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада. |
A controversy was stirred by the decision of several police departments to begin inquiries against anti-fascists. |
Спор разгорелся из-за решения нескольких полицейских управлений начать расследование в отношении антифашистов. |
As well as numerous fashionable bars, night clubs, shopping centers, opened on or around the Boulevard back to Hollywood as a center of nightlife in Los Angeles. |
А также многочисленные фешенебельные бары, ночные клубы, и торговые центры, открывшиеся на или в окрестностях Бульвара, вернули Голливуду статус центра ночной жизни Лос-Анджелеса. |
The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart. |
Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу. |
Brashieel gaped as those preposterous warships opened a heavy energy fire. |
Брашиил едва не задохнулся, когда эти абсурдные корабли открыли интенсивный энергетический огонь. |
a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned. |
адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела. |
Almost instantly the door was opened by Sergeant Holcomb of the Homicide Squad. |
Дверь почти сразу открылась, и в проеме возник сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств. |
Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men. |
Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей. |
In 1997 local executive authorities opened 33 shelters for juveniles and three shelters managed by charitable associations. |
В течение 1997 года местными органами исполнительной власти были открыты 33 приюта для несовершеннолетних и 3 приюта, находящихся в ведении благотворительных обществ. |
Still, it's probably safe to say that there will be no resignations, firings or criminal inquiries in Russia. |
Тем не менее, сейчас уже можно говорить о том, что в России не будет никаких отставок, увольнений и уголовных расследований. |
Roughly 68.7m individual share accounts were opened by the end of 2002. |
К концу 2002 года было открыто около 68.7 миллионов паевых счетов. |
He opened the middle drawer where he knew Helen kept her access card to the vault. |
Он открыл средний ящик стола, где, как ему было известно, Элен хранила пропуск. |
For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's inquiries just as he had answered his mother's, I don't know, I don't know anything. |
Некоторое время пробовал было он и на вопросы Улитушки так же отнекиваться, как отнекивался перед милым другом маменькой: не знаю! ничего я не знаю! |
She went to the side-board, opened a drawer, and took out a duster, which she kept there for any occasional purpose. |
Она подошла к буфету, открыла ящик и достала щетку для пыли. |
In the room she made inquiries of a boy, red-haired, with a badger hair-cut and the parting slicked down with butter, if Senka the Depot had not come here? |
В чайной она справилась у рыжего, остриженного в скобку, с масленым пробором на голове мальчика, не приходил ли сюда Сенька Вокзал? |
Nevada opened the gate and went into the stall. He ran his hands over the sleek, glistening sides of the animal. |
Невада открыл загородку и, войдя в стойло, обнял лоснящиеся, блестящие бока животного. |
Now, as I told you this morning, in the course of my inquiries I have come across nothing - nothing at all, to substantiate the belief that Mr Abernethie was poisoned. |
Как я говорил вам сегодня утром, в процессе расследования я не обнаружил ничего -абсолютно ничего, что подтверждало бы мнение, будто мистер Эбернети был отравлен. |
It opened upon an immense place, where a thousand scattered lights flickered in the confused mists of night. |
Она выходила на обширную площадь, где в ночном тумане были рассеяны мерцающие огоньки. |
According to the Gospel of Matthew, when John the Baptist baptized Christ, the sky opened and a voice called out those exact words. |
Согласно Евангелию от Матвея, когда Иоанн Креститель крестил Христоса, небеса отверзлись и голос свыше произнёс те же слова. |
A little street, the Rue du Chemin-Vert-Saint-Antoine, opened out between two timber-yards enclosed in walls. |
Между двумя деревянными складами, обнесенными стеной, затерялась Зеленая дорога. |
It's Benoit who denounced you to put pressure on me to halt my inquiries about Elina. |
Это Бенуа подставил вас, оказывая на меня давление, чтобы я прекратил расследование по делу Элины. |
The doublewide portal on the peak of the sail opened and a seaman flashed them signals with a strobe light. |
На вершине корпуса субмарины открылся люк, и моряк послал вертолету световой сигнал. |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
I've only made a few inquiries but, no, there's not much to alarm you. |
Я сделал всего несколько запросов, но нет, беспокоится особо не о чем. |
Well, that just opened the floodgates. |
Этим я открыла шлюзы. |
Your Honour, I seek an adjournment so we can make proper inquiries. |
Ваша честь, я прошу об отсрочке, чтобы провести надлежащее расследование. |
The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt. |
Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку. |
He opened his mouth to speak, but his lips wavered, soundless. |
Камерарий открыл рот, чтобы что-то сказать, но губы его затряслись, и он не промолвил ни слова. |
Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle. |
Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем. |
Owing to the funeral of Mrs. Carey this establishment will not be opened till one o'clock. |
По случаю похорон миссис Кэри торговля будет производиться после часу дня. |
Inspector Morton has just arrived here. He anticipated Rosamund's question by going on: He is the police officer in charge of the inquiries about Mrs Lansquenet's death. |
Только что прибыл инспектор Мортон -полицейский офицер, расследующий обстоятельства гибели миссис Ланскене. |
Мой друг, который открыл счёт для меня. |
|
Старшая сестра кивнула, прошла вперед и открыла дверь. |
|
But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. |
Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра. |
Я играл на её компьютере, и он просто открылся. |
|
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
At the morgue, they told me a Mr. Gregory Ward had made inquiries about Jacqueline. |
В морге мне сказали, что Грегори Ворд запрашивал информацию о Жаклин. |
Я навел о вас справки. |
|
Вы открыли краденую бету на личном компьютере? |
|
But we must make private inquiries. |
Но мы все-таки должны понемногу наводить справки. |
When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said, |
Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать. |
She jumped out of bed, threw on her dressing-gown, and opened her window. |
Она вскочила с постели, надела капот и открыла окно. |
Ваша рана вновь открылась. |
|
Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
|
How could that bring me into trouble, sir? asked Dantes; for I did not even know of what I was the bearer; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer. |
Чем же это может мне повредить? - отвечал Дантес. - Я даже не знаю, что было в пакете, а император задавал мне вопросы, какие задал бы первому встречному. |
Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. |
Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге. |
Yeah, it was the Trojans themselves that opened up their own city gates and pulled the wooden horse inside. |
Да, сами троянцы открыли ворота своего города и вкатили деревянного коня внутрь. |
But while inquiries would be carried on everywhere about him as Shperling, he would already be travelling from town to town under the name of Rosenblum. |
Но в то время, когда повсюду наводили справки о нем, как о Шперлинге, он уже разъезжал из города в город под фамилией Розенблюма. |
Я начал говорить тебе.... о внезапно открывшейся перспективе. |
|
Ally said if Mona opened her trap about the fake kidnapping that she'd be eaten by worms. |
Эли сказала,что если Мона раскроет её уловку о поддельном похищении,то она будет съедена червями. |
Управляющий остановился, отпер одну из дверей и распахнул ее. |
|
Waiting in line became a fact of life in Fairbanks, and the Fairbanks McDonald's became No. 2 in the world for sales—behind only the recently opened Stockholm store. |
Ожидание в очереди стало фактом жизни в Fairbanks, и Fairbanks Mcdonald's стал № 2 в мире по продажам-уступая только недавно открытому Стокгольмскому магазину. |
He rode by, and she opened the window, saying it was hot, but watching until he left. |
Он проехал мимо, и она открыла окно, сказав, что жарко, но наблюдая, пока он не уехал. |
We continue to refer those making inquiries to this page and/or ongoing discussions on other pages. |
Мы продолжаем направлять запросы на эту страницу и / или текущие обсуждения на других страницах. |
Stevens, required three police inquiries, during which time his offices within RUC headquarters suffered an arson attack. |
Стивенсу потребовалось три полицейских запроса, в течение которых его офисы в штаб-квартире RUC пострадали от поджога. |
The naval fort design was the latest of several that Maunsell had devised in response to Admiralty inquiries. |
Проект Военно-морского форта был последним из нескольких, разработанных Монселлом в ответ на запросы Адмиралтейства. |
Both inquiries strongly criticised Captain Lord of Californian for failing to render assistance to Titanic. |
Оба запроса резко критиковали капитана Лорда Калифорнийского за то, что он не оказал помощь Титанику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inquiries had been opened».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inquiries had been opened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inquiries, had, been, opened , а также произношение и транскрипцию к «inquiries had been opened». Также, к фразе «inquiries had been opened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.