Intelligence and counter intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intelligence and counter intelligence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разведки и контрразведки
Translate

- intelligence [noun]

noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость

adjective: разведывательный, умственный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- counter [adjective]

noun: счетчик, прилавок, стойка, фишка, противовес, задник, тахометр, шашка, подзор, загривок

verb: противостоять, противоречить, парировать, противиться, наносить встречный удар

adjective: встречный, противоположный, обратный, противный

adverb: обратно, напротив, в обратном направлении



There has been an amazing development in computer intelligence over the last 50 years, and exactly zero development in computer consciousness, and there is no indication that computers are going to become conscious anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерный интеллект развился невероятным образом за последние 50 лет, при этом компьютерное сознание не продвинулось ни на йоту, и нет никаких оснований полагать, что компьютеры станут сознательными в обозримом будущем.

I have faithfully served the Central Intelligence Agency for 16 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верно служила Центральному Разведывательному Управлению на протяжении 16 лет.

You are celebrated for your shrewd intelligence, Caiaphas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя всегда восхваляли за твой острый ум, Каиафа.

Did you know that if you have a friend who works for the French or German governments or for an international human rights group or for a global oil company that your friend is a valid foreign intelligence target?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что если ваш друг работает на французское или немецкое государство, или международную группу по защите прав, или на большую нефтяную корпорацию, то он представляет интерес для иностранной разведки?

You have intelligence, guts, a good eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть ум, выдержка и наметанный глаз.

A fully automatic math-solving machine has been a dream since the birth of the word artificial intelligence, but it has stayed at the level of arithmetic for a long, long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью автоматизированная машина по решению математических задач была мечтой с момента появления термина «искусственный интеллект», но она очень долгое время оставалась на уровне арифметики.

What's happening today in places like Silicon Valley is that we are creating artificial intelligence but not artificial consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких местах, как Силиконовая долина, мы создаём искусственный интеллект, но не искусственное сознание.

And a key theme in AI is being able to understand intelligence by creating our own computational systems that display intelligence the way we see it in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ключевая тема в ИИ — это понимание разума путём создания вычислительных систем, которые демонстрируют разумное поведение, как мы видим его в природе.

Our machine intelligence can fail in ways that don't fit error patterns of humans, in ways we won't expect and be prepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственный интеллект может ошибиться там, где человек не допустит ошибку, там, где мы не ожидаем ошибку и не готовы к ней.

Known for his pioneering work in human intelligence, Galton is a brilliant polymath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный передовыми исследованиями в сфере человеческого интеллекта, Гальтон — выдающийся эрудит.

But even at the incredible speed, 200 million positions per second, Deep Blue's method provided little of the dreamed-of insight into the mysteries of human intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже при невероятной скорости в 200 миллионов комбинаций в секунду метод Deep Blue не приблизил нас, как того хотелось, к разгадкам тайн человеческого разума.

And furthermore, if such an artificial intelligence existed, it would have to compete with human economies, and thereby compete for resources with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если такой ИИ и появился бы, ему пришлось бы иметь дело с нашей экономикой и конкурировать с нами за владение ресурсами.

Khumalo gave Medusa's senior intelligence officer a cold look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хумало кинул холодный взгляд на старшего офицера разведки Медузы.

To that end, I trust an artificial intelligence the same, if not more, as a human who is well-trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этой точки зрения я доверяю ИИ столь же, если не больше, чем человеку с хорошим воспитанием.

And this single IQ intelligence is getting greater and greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственный показатель IQ становится больше и больше.

Ten years ago, computer vision researchers thought that getting a computer to tell the difference between a cat and a dog would be almost impossible, even with the significant advance in the state of artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад исследователи компьютерного зрения думали, что научить компьютер различать изображения кошки и собаки будет практически невозможно, даже несмотря на значительный прогресс в развитии искусственного интеллекта.

Starfleet Intelligence has an operative in Romulan High Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У флотской разведки есть агент в ромуланском верховном командовании.

That's not what intelligence is .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чем является интеллект.

Reporters and field intelligence officers had virtually identical functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты и оперативные сотрудники КГБ выполняли практически идентичные функции.

We already use artificial intelligence and machine learning techniques in parts of the LHC, but imagine designing a particle physics experiment using such sophisticated algorithms that it could teach itself to discover a hyperdimensional graviton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже частично используем в БАК искусственный интеллект и техники обучения машин, но представьте эксперимент в физике частиц с такими сложными алгоритмами, что они сами научатся обнаруживать гиперпространственный гравитон.

Big data is able to offer insights at scale and leverage the best of machine intelligence, whereas thick data can help us rescue the context loss that comes from making big data usable, and leverage the best of human intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как большие данные способны объяснять процессы на самом высоком уровне машинного интеллекта, плотные данные могут помочь сохранить контекст, теряющийся при использовании только больших данных, и достичь высот человеческого интеллекта.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

Do you guys remember Watson, IBM's machine-intelligence system that wiped the floor with human contestants on Jeopardy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните Уотсона, искусственный интеллект IBM, который разгромил соперников-людей на телевикторине Jeopardy?

It means the divine or a loving, animating intelligence, or, as we learned from the great Deteriorata, the cosmic muffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает божественный или любящий живой интеллект, или, как мы поняли из великой «Детериораты», «космический кекс».

And if we had access to a lot more intelligence, then there's really no limit to what the human race can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы наш интеллект увеличился, человеческим возможностям не было бы предела.

And I think this because my research is telling me that consciousness has less to do with pure intelligence and more to do with our nature as living and breathing organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои исследования показывают, что сознание связано непосредственно с интеллектом куда меньше, чем с самой природой нашего живого организма из плоти и крови.

Consciousness and intelligence are very different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание и разум — это очень разные вещи.

We are getting better and better in understanding the brain and intelligence, but we are not getting much better in understanding the mind and consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем успехи в понимании мозга и интеллекта, но совсем не продвигаемся к пониманию разума и сознания.

I call it cognifying - cognification - also known as artificial intelligence, or AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это интеллектуализацией, также известной как искусственный интеллект, ИИ.

I do not fear an artificial intelligence in the hand of a lone wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не боюсь ИИ в руках таких одиночек.

And at MIT, I am lucky enough to rub shoulders with scientists studying all kinds of cutting edge fields like synthetic neurobiology, artificial intelligence, artificial life and everything in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МТИ мне повезло работать вместе с учёными в самых передовых областях знаний, таких как синтетическая нейробиолоия, искусственный интеллект, искусственная жизнь и всё в этом роде.

Cows are conscious, pigs are conscious, chimpanzees are conscious, chickens are conscious, so if we go that way, first of all, we need to broaden our horizons and remember very clearly we are not the only sentient beings on Earth, and when it comes to sentience - when it comes to intelligence, there is good reason to think we are the most intelligent of the whole bunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание есть у коров, свиней, у шимпанзе и у куриц, поэтому в первую очередь нам следует раздвинуть наши горизонты и всегда помнить, что мы не единственные чувствующие существа на Земле, а что касается чувств, вернее, что касается интеллекта, то у нас есть основания полагать, что мы умнее всех.

We actually need to bring all of our intelligence to becoming stupid again - clueless [before] the immensity of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически нам нужно напрячь весь свой разум, чтобы снова стать невежами с пустыми головами, открытыми чудесам неизвестности.

A nasty surprise designed to shake up the intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятный сюрприз, который должен встряхнуть все разведывательное сообщество.

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

When this way of life was destroyed and all her family's wealth taken away by the advancing Northerners, the spoilt, willful Scarlet had to grow up and use all her wit and intelligenceand beauty — to build a new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот образ жизни был разрушен, а все деньги семьи отняли наступающие северяне, избалованной, своевольной Скарлет пришлось вырасти и использовать весь свой ум и интеллект - и красоту - чтобы построить новую жизнь.

And then in court you changed your mind and said.. She could've spoken in somewhat slurred less intelligable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем в суде вы передумали и сказали... что она могла-таки сказать что-то смутное и невнятное.

Not what human intelligence is, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не человеческий так уж точно.

For the first time in my academic career, my visual intelligence was required of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в моей академической карьере мне пригодилось моё зрительное мышление.

She'd blitzed the intelligence tests and the aptitude assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты на интеллект и профессиональную пригодность Холли прошла блестяще.

And her intelligence is to be admired, not envied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ее разумность достойна восхищения, а не зависти..

Our entire civilization, everything that we value, is based on our intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся наша цивилизация, всё, чем мы дорожим, основывается на нашем интеллекте.

Undue intelligence in a novice was a mixed blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерную сообразительность послушника вряд ли стоит считать счастливым даром.

Over 700 terabytes of actionable threat intelligence data, including information on real-time attacks that can be used to stop cybercrime in its tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше 700 терабайт актуальных баз данных об угрозах, включая информацию об атаках в реальном времени, которые могут быть использованы для остановки киберпреступлений на месте.

All I'm after is a simple brain, something that offers the illusion of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всего лишь нужен простой разум с иллюзией интеллекта.

Is it really possible to build an artificial intelligence like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально ли сделать такой искусственный интеллект?

People often confuse intelligence and consciousness, especially in places like Silicon Valley, which is understandable, because in humans, they go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто путают интеллект с сознанием, особенно в местах вроде Силиконовой долины, что понятно, ведь в человеке они присутствуют вместе.

She could clearly see the intelligence in his raptor gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отчетливо видела недюжинный ум в его остром взгляде.

You know that intelligence is passed on the distafi side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что интеллект передаётся по женской линии?

That level of intelligence suggests heist to a larger organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что здесь замешана крупная организация.

Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.

Second Boer War, intelligence officer under Hamilton at Rooiwal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке.

You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые.

about to leak some intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сливать некоторую информацию.

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

Well before the Vela incident, American intelligence agencies had made the assessment that Israel probably possessed its own nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до инцидента в Веле американские спецслужбы сделали вывод, что Израиль, вероятно, обладает собственным ядерным оружием.

In 2005 the Economist Intelligence Unit's quality of life survey placed Spain among the top 10 in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году исследование качества жизни, проведенное группой Economist Intelligence Unit, включило Испанию в первую десятку стран мира.

In the film, the artificial intelligence is shown to triumph easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме показано, что искусственный интеллект легко одерживает победу.

I see no choice but to rely on a proliferation of disclaimers and the intelligence of the readers to appreciate the points that you make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу другого выбора, кроме как полагаться на многочисленные опровержения и интеллект читателей, чтобы оценить те моменты, которые вы делаете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intelligence and counter intelligence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intelligence and counter intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intelligence, and, counter, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «intelligence and counter intelligence». Также, к фразе «intelligence and counter intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information