Interactive application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interactive media planner - специалист по средствам интерактивной рекламы
computer aided design interactive system - интерактивная система автоматизированного проектирования
interactive cleanup - доводка в интерактивном режиме
interactive content management solution - решение по управлению интерактивным содержанием
interactive display - интерактивный дисплей
interactive form object - интерактивный объект формы
interactive pagination - пополосная верстка в интерактивном режиме
interactive tridimensional aided design - система трехмерного проектирования в интерактивном режиме
interactive transparency - интерактивная прозрачность
interactive game - интерактивная игра
Синонимы к interactive: responsive, direct, two-way, able to react/respond, hands-on, synergistic
Антонимы к interactive: static, frozen, motionless, not moving, still, stopped, alone, at a standstill, blind, boorish
Значение interactive: (of two people or things) influencing or having an effect on each other.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
log in application - входить в приложение
helper application - вспомогательное приложение
enterprise application - корпоративное приложение
rugged application - высоконадежное приложение
enterprise file serving application - корпоративное приложение обслуживания файлов
application for asylum - просьба о предоставлении убежища
dynamic application - динамическое приложение
networking application - сетевое приложение
attendant console application - приложение консоли оператора
application compatibility - совместимость приложения
Синонимы к application: entreaty, demand, solicitation, request, supplication, appeal, petition, requisition, claim, plea
Антонимы к application: inaction, idleness, avoid, apathy, neglect, disregard, misuse, disuse, indifference, negligence
Значение application: a formal request to an authority for something.
Vulkan targets high-performance realtime 3D graphics applications such as video games and interactive media across all platforms. |
Vulkan нацелен на высокопроизводительные приложения 3D-графики в реальном времени, такие как видеоигры и интерактивные медиа на всех платформах. |
Some use Telnet client applications to establish an interactive TCP session to a port other than the Telnet server port. |
Некоторые используют клиентские приложения Telnet для установки интерактивного сеанса TCP на порт, отличный от порта сервера Telnet. |
The system ensures Megafon with simultaneous load of 400 SIM applications through all interfaces: OTA, interactive OTA and PoS. |
Система RAMSN позволяет Мегафон-Москва одновременно загружать 400 приложений вне зависимости от интерфейса: ОТА, интерактив или PoS. |
Film Makes interactive media guide, touch screen applications, motion graphics, animation, new media, digital effects. |
Фильм Позволяет интерактивное руководство средств массовой информации, приложений с сенсорным экраном, движение графика, анимация, новые медиа, цифровых эффектов. |
It is not as easy to create unit tests when a major function of the method is to interact with something external to the application. |
Не так просто создавать модульные тесты, когда основная функция метода заключается во взаимодействии с чем-то внешним по отношению к приложению. |
With HATEOAS, a client interacts with a network application whose application servers provide information dynamically through hypermedia. |
Тем не менее они проявили себя в бою и были прозваны красными дьяволами немецкими войсками, с которыми они сражались. |
In another common use case, scientific applications can stage their intermediate data in and out of burst buffer without interacting with the slower storage systems. |
В другом распространенном случае научные приложения могут помещать свои промежуточные данные в буфер пакетов и выводить из него, не взаимодействуя с более медленными системами хранения. |
Reinforcement and punishment are ubiquitous in human social interactions, and a great many applications of operant principles have been suggested and implemented. |
Подкрепление и наказание вездесущи в человеческих социальных взаимодействиях, и было предложено и реализовано великое множество применений оперантных принципов. |
We built an application-programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter. |
Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером. |
LinkedIn 'applications' often refers to external third party applications that interact with LinkedIn's developer API. |
LinkedIn приложения часто относится к внешним сторонним приложениям, которые взаимодействуют с API разработчика LinkedIn. |
Lower altitudes allow lower latencies and make real-time interactive Internet applications more feasible. |
Более низкие высоты позволяют снизить задержки и сделать интерактивные интернет-приложения в реальном времени более осуществимыми. |
Beginning in the early 2010s dynamic web pages allowed web technologies to be used to create interactive web applications. |
Начиная с начала 2010-х годов динамические веб-страницы позволили использовать веб-технологии для создания интерактивных веб-приложений. |
From a system analysis point of view, eye-tracking applications should be distinguished from diagnostic or interactive system. |
С точки зрения системного анализа, приложения для отслеживания глаз следует отличать от диагностических или интерактивных систем. |
It was the first popular application of machine learning in an interactive simulation. |
Это было первое популярное применение машинного обучения в интерактивном моделировании. |
Therefore, the decision was made to design and program a new interactive GIS application that used existing publicly available software whenever possible. |
Поэтому было принято решение разработать и запрограммировать новое интерактивное ГИС-приложение, которое по возможности использовало бы имеющееся общедоступное программное обеспечение. |
For example, applications that is used for driving should reduce the amount of user interaction and use audio cues instead. |
Например, приложения, используемые для управления автомобилем, должны уменьшить объем взаимодействия с пользователем и вместо этого использовать звуковые сигналы. |
Through visualizations of different types of computer applications; the student's knowledge is defined by the social process of interacting and doing. |
Посредством визуализации различных типов компьютерных приложений; знания студента определяются социальным процессом взаимодействия и деятельности. |
Early collectors were stop-the-world collectors, but the performance of this approach was distracting in interactive applications. |
Ранние коллекционеры были коллекционерами с мировым именем, но эффективность этого подхода отвлекала в интерактивных приложениях. |
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. |
Оконные менеджеры предоставляют средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействуют с системой X Window. |
Because the display updates in response to the observer's eye movements, the gaze-contingency paradigm can be classified an interactive eye-tracking application. |
Поскольку дисплей обновляется в ответ на движения глаз наблюдателя, парадигму взгляд-непредвиденность можно классифицировать как интерактивное приложение для отслеживания глаз. |
Web 2.0 applications tend to interact much more with the end user. |
Приложения Web 2.0, как правило, гораздо больше взаимодействуют с конечным пользователем. |
Applications on the market that offer this walkie-talkie style interaction for audio include Voxer, Zello, Orion Labs, Motorola Wave, and HeyTell, among others. |
Приложения на рынке, которые предлагают это взаимодействие в стиле walkie-talkie для аудио, включают Voxer, Zello, Orion Labs, Motorola Wave и HeyTell, среди других. |
The object of use can be a software application, website, book, tool, machine, process, vehicle, or anything a human interacts with. |
Объектом использования может быть программное приложение, веб-сайт, Книга, инструмент, машина, процесс, транспортное средство или все, с чем взаимодействует человек. |
Furthermore, Car-2-X applications require interaction to vehicles and off-board systems. |
Кроме того, приложения Car-2-X требуют взаимодействия с транспортными средствами и бортовыми системами. |
These frameworks typically consist of a set of controls, interactions, and design guidelines that enable developers to quickly prototype web applications. |
Эти структуры обычно состоят из набора элементов управления, взаимодействий и рекомендаций по проектированию, которые позволяют разработчикам быстро создавать прототипы веб-приложений. |
Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons. |
Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране. |
Applications of relational control include analysis of family interactions, and also the analysis of interactions such as those between teachers and students. |
Применение реляционного контроля включает в себя анализ семейных взаимодействий, а также анализ взаимодействий, например, между преподавателями и студентами. |
These web services allow users to interact with applications from many locations, instead of being tied to a specific workstation for their application environment. |
Эти веб-службы позволяют пользователям взаимодействовать с приложениями из многих мест, а не привязаны к конкретной рабочей станции для их среды приложений. |
The two patent applications in question both involved networked interactive wagering on the outcomes of events. |
Обе рассматриваемые патентные заявки включали в себя сетевое интерактивное пари на результаты событий. |
A typical application is the immunosensor based on an antibody layer that interacts selectively with a particular immunogen and reports about its content in a specimen. |
Типичным применением является иммуносенсор, основанный на слое антител, который избирательно взаимодействует с конкретным иммуногеном и сообщает о его содержании в образце. |
Since navigating in an AR application may appear difficult and seem frustrating, visual cue design can make interactions seem more natural. |
Поскольку навигация в AR-приложении может показаться трудной и разочаровывающей, визуальный дизайн cue может сделать взаимодействие более естественным. |
The developer API allows both companies and individuals the ability to interact with LinkedIn's data through creation of managed third party applications. |
API разработчика позволяет компаниям и частным лицам взаимодействовать с данными LinkedIn посредством создания управляемых сторонних приложений. |
In the application step, changes are made to the scene as required, for example, by user interaction by means of input devices or during an animation. |
На этапе приложения в сцену вносятся необходимые изменения, например, при взаимодействии пользователя с устройствами ввода или во время анимации. |
Therefore, it is most often used in simple applications such as industrial controls and interactive kiosks. |
Поэтому он чаще всего используется в простых приложениях, таких как промышленные элементы управления и интерактивные киоски. |
In many applications it is useful to distinguish between qualitative and quantitative interactions. |
Во многих приложениях полезно различать качественные и количественные взаимодействия. |
Other applications of inverse kinematic algorithms include interactive manipulation, animation control and collision avoidance. |
Другие приложения обратных кинематических алгоритмов включают интерактивное управление, управление анимацией и предотвращение столкновений. |
Thus, a package management system might be used to produce a distribution of Linux, possibly a distribution tailored to a specific restricted application. |
Таким образом, система управления пакетами может быть использована для создания дистрибутива Linux, возможно, дистрибутива, адаптированного к конкретному ограниченному приложению. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets and ETXchange are trademarks of Monecor (London) Limited or are subject to trademark application. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets и ETXchange являются товарными знаками компании Monecor (London) Limited или в их отношении подана заявка на регистрацию товарного знака. |
In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information. |
В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию. |
However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. |
Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. |
We have now reviewed your application and we are sorry that we cannot offer you a position at Contoso Entertainment Systems. |
Мы рассмотрели вашу заявку и вынуждены сообщить, что не можем предложить вам должность в компании Contoso Entertainment Systems. |
Это единственное место, где я взаимодействую с людьми. |
|
Ни во что не ввязывайся... и старайся не смотреть по сторонам. |
|
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly. |
Да, при оценке заявления твоего сына, присвоенная категория была занесена неверно. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
|
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user. |
Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем. |
This is enforced on NASCAR's annual license application form, which now requires drivers to indicate the series championship for which they wish to compete. |
Это предусмотрено в ежегодной заявке на получение лицензии NASCAR, которая теперь требует от водителей указывать чемпионат серии, за который они хотят участвовать. |
Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall. |
Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку. |
Topical application of antihistamines like 1% diphenhydramine before water exposure is reported to reduce the hives. |
Сообщается, что местное применение антигистаминных препаратов, таких как 1% дифенгидрамин, перед воздействием воды уменьшает крапивницу. |
Detachment means withdrawal from outer world and calming of mind, while practice means the application of effort over time. |
Отрешенность означает уход от внешнего мира и успокоение ума, а практика означает применение усилий с течением времени. |
Spherical aberration can be minimised with normal lens shapes by carefully choosing the surface curvatures for a particular application. |
Сферическая аберрация может быть сведена к минимуму при нормальной форме линз, тщательно выбирая кривизну поверхности для конкретного применения. |
Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court. |
Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма. |
Наиболее серьезным из них является его применение. |
|
Electron holography is the application of holography techniques to electron waves rather than light waves. |
Электронная голография - это применение методов голографии к электронным волнам, а не к световым волнам. |
One horticultural application is the development of RV100 by Harvest Automation Inc. |
Одним из садоводческих приложений является разработка RV100 компанией Harvest Automation Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interactive application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interactive application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interactive, application , а также произношение и транскрипцию к «interactive application». Также, к фразе «interactive application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.