Interest result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
fixed rate of interest - фиксированная процентная ставка
i have a vested interest - У меня есть личная заинтересованность
guaranteed interest - гарантированный интерес
0% interest - 0% годовых
have attracted interest - привлекли интерес
guided by personal interest - руководствуясь личным интересом
kindled interest - возгорелся интерес
time and interest - время и интерес
determine interest - определить интерес
of interest in this - интерес в этом
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
illative result - логический вывод
result in complications - привести к осложнениям
result' of operations - в результате»операции
created as the result - создана в результате
indirect result - побочный результат
if as a result of - если в результате
very happy with the result - очень доволен результатом
so as a result - так как результат
was likely to result - скорее всего, результат
result of its investigation - в результате ее исследования
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
As a result, in the interest of national security, the U.S. began to push for greater control over the CASOC concession. |
В результате в интересах национальной безопасности США стали настаивать на усилении контроля над концессией CASOC. |
It was as a result of the growing interest in decimalisation that the florin was issued. |
Именно в результате растущего интереса к децимализации был выпущен Флорин. |
For others, it can mean that time spent indulging an unusual interest can result in a deluge of further targeted marketing that may be unwelcome. |
Для других это может означать, что время, потраченное на удовлетворение необычного интереса, может привести к потоку дальнейшего целевого маркетинга, который может быть нежелательным. |
Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits. |
Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды. |
As a result, he says, the US military rarely made maps more detailed than 1:250,000, and generally only did so for areas of special strategic interest. |
Но они редко составляли карты в масштабе менее 1: 250 000, и в целом изготавливали их только для районов, представляющих особый стратегический интерес. |
Unenlightened self-interest can result in the tragedy of the commons. |
Непросветленный эгоизм может привести к трагедии общества. |
Both have been accused of conflict of interest, as a result of positions and benefits they receive from the mining company. |
Оба были обвинены в конфликте интересов, в результате должностей и выгод, которые они получают от горнодобывающей компании. |
Banks remain profitable, well-capitalised, and liquid, as a result of growing national resources and high interest rates. |
Банки остаются прибыльными, хорошо капитализированными и ликвидными в результате роста национальных ресурсов и высоких процентных ставок. |
As a result of his interest in excavating previously unexplored areas of the Sutton Hoo site, a second archaeological investigation was organised. |
В результате его интереса к раскопкам ранее неисследованных участков участка Саттон-Ху было организовано второе археологическое исследование. |
In January 2006, as a result of the Russia-Ukraine gas dispute, interest in the Trans-Caspian Gas Pipeline project was rekindled. |
В январе 2006 года в результате российско-украинского газового спора вновь возродился интерес к проекту Транскаспийского газопровода. |
Merchandise based on the game have been launched as a result of the success of the online game, proliferation of derivative works, and strong interest in the franchise. |
Товары, основанные на игре, были запущены в результате успеха онлайн-игры, распространения производных работ и сильного интереса к франшизе. |
The result is that either the desired analytes of interest or undesired impurities in the sample are retained on the stationary phase. |
В результате либо желаемые анализируемые вещества, представляющие интерес, либо нежелательные примеси в образце удерживаются на стационарной фазе. |
Commercialization was a result of interest that followed, and moe evolved from being a non-sexual desire to being a sexually sublimated fascination with cuteness. |
Коммерциализация была результатом последовавшего интереса, и МО превратился из несексуального желания в сексуально сублимированное увлечение привлекательностью. |
By contrast, households in the US and Europe lost $630 billion in net interest income as a result of QE. |
С другой стороны, домашние хозяйства в США и Европе потеряли 630 млрд долларов чистого процентного дохода из-за QE. |
The result was increased interest in Derby and Oxford as alternative candidates. |
В результате возрос интерес к дерби и Оксфорду как альтернативным кандидатам. |
And they would keep testing until they either got a negative result or lost interest. |
И они будут продолжать тестирование пока не получат отрицательный результат или не потеряют интерес. |
The result was a sharp increase of interest in his teachings. |
В результате резко возрос интерес к его учению. |
The interest is less compared with the previous case, as a result of the lower compounding frequency. |
Интерес меньше по сравнению с предыдущим случаем, в результате более низкой частоты компаундирования. |
The higher velocity of money is a result of the negative interest rate which encourages people to spend the money more quickly. |
Более высокая скорость движения денег является результатом отрицательной процентной ставки, которая побуждает людей тратить деньги быстрее. |
External noise is the result of noise in the environment that can interfere with the detection of the stimulus of interest. |
Внешний шум - это результат шума в окружающей среде, который может мешать обнаружению интересующего стимула. |
As a result, they started to show an increased interest for offices like justice of the peace, sheriff and member of parliament. |
В результате они стали проявлять повышенный интерес к таким должностям, как мировой судья, Шериф и член парламента. |
In the following year, the translation was completed and still greater interest in Bergson and his work was the result. |
В следующем году перевод был завершен, и результатом этого стал еще больший интерес к Бергсону и его творчеству. |
Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it. |
Безответная любовь истомила Леона; к душевной усталости примешалось еще уныние, порожденное однообразием бесцельного, беспросветного существования. |
As a result, senior management and FSTQ acquired 10% and 45% equity interests in Canadian Helicopters, respectively, while CHC retained a 45% equity interest. |
В результате высшее руководство и FSTQ приобрели 10% и 45% акций канадских вертолетов соответственно, в то время как CHC сохранила 45% акций. |
True, as a new institution it has had to establish its credibility, but the result is a smaller, slower decrease in interest rates. |
Действительно, будучи новым учреждением, он должен был завоевать доверие, но результатом стало меньшее и более медленное падение процентных ставок. |
As a result of these discoveries, there has been interest in investigating cosmic rays of even greater energies. |
В результате этих открытий возник интерес к исследованию космических лучей еще больших энергий. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
This is partly the result of Canadian demographics as a whole, and partly due to decreased interest amongst late generation Canadians. |
Отчасти это связано с демографией Канады в целом, а отчасти-со снижением интереса к ней среди канадцев позднего поколения. |
As a result of these regulatory issues, Kaleta's interest was bought back by the company. |
В результате этих регуляторных проблем компания выкупила долю Калеты. |
Cynthia attributed the start of the marriage breakdown to Lennon's use of LSD, and she felt that he slowly lost interest in her as a result of his use of the drug. |
Синтия приписывала начало распада брака употреблению Ленноном ЛСД и чувствовала, что он постепенно теряет к ней интерес в результате употребления наркотика. |
As a result, the political battle to reintroduce a sense of general interest - of rules and balance - will be long and hard. |
В результате, политическая борьба за возврат чувства общих интересов в виде правил и противовесов - будет долгой и трудной. |
In turn, this hastened class time might result in loss of interest in students or even invalid peer-teaching. |
В свою очередь, это ускоренное время занятий может привести к потере интереса к студентам или даже к неправильному обучению сверстников. |
As a result, in the coming year interest rates are far more likely to fall in Europe than they are in the United States. |
В результате, в предстоящем году процентные ставки скорее упадут в Европе, чем в Соединенных Штатах. |
If Ryang makes eye contact with a girl who already has romantic interest of any sort, an evil affinity will result. |
Если Райан установит зрительный контакт с девушкой, у которой уже есть романтический интерес любого рода, это приведет к зловещей близости. |
He also stressed results; especially that American democracy was the primary result, along with egalitarianism, a lack of interest in high culture, and violence. |
Он также подчеркнул результаты; особенно то, что американская демократия была главным результатом наряду с эгалитаризмом, отсутствием интереса к высокой культуре и насилию. |
Overall, there has been a spark of interest and enthusiasm on the topic of infant nutrition, that will hopefully result in change. |
В целом по теме детского питания наметилась искра интереса и энтузиазма, которая, как мы надеемся, приведет к переменам. |
'I assure you, I heard it spoken of with great interest-curiosity as to its result, perhaps I should rather say. |
Уверяю вас, я слышал, об этом говорили с большим интересом... я бы даже сказал? с любопытством. |
As a result, there was a major slump in interest and membership in the Party-oriented Komsomol. |
В результате произошел серьезный спад интереса и членства в партийно-ориентированном комсомоле. |
What was identified by Hegel as the tendency of a concept to pass over into its own negation as the result of conflict between its... |
Была определена Гегелем как тенденция концепции перейти в собственное отрицание в результате конфликта между его... |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief. |
Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут. |
В этой связи в настоящее время миграционное законодательство является весьма строгим. |
|
Other Sources: The event either occurred organically or as a result of non-Facebook paid advertising. |
Другие источники: событие произошло органически или в результате работы платной рекламы вне Facebook. |
What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher? |
К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки? |
As a result of local unrest, the Memphis Police Department has issued a mandatory citywide curfew. |
В результате волнений полицейское управление Мемфиса объявило комендантский час. |
I already told you, Preston, there's not enough interest in a Libertarian club. |
Я уже говорила тебе, Престон, никого не интересует либертерианский клуб. |
The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption. |
Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь. |
The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment. |
Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой. |
He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result. |
Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата. |
В итоге мы не будем уничтожать вашу планету. |
|
But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest. |
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. |
It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result. |
Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь. |
He began to watch the Stock Exchange columns of the paper with new interest. |
Он стал с жадным интересом следить за биржевым отделом газеты. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
The result is required by the conservation of momentum such that the ejecta momentum and recoiling momentum are equal. |
Результат требуется при сохранении импульса таким образом, чтобы импульс выброса и импульс отката были равны. |
The starting value can be any number, but fewer iterations will be required the closer it is to the final result. |
Начальным значением может быть любое число, но чем ближе оно к конечному результату, тем меньше итераций потребуется. |
Capturing Taganrog would also result in an attack on Rostov, which was a strategic city for Russian support of their Caucasian operations. |
Захват Таганрога также приведет к нападению на Ростов, который был стратегическим городом для поддержки Россией своих кавказских операций. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interest result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interest result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interest, result , а также произношение и транскрипцию к «interest result». Также, к фразе «interest result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.