International human rights treaties and conventions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international liquidity - международная ликвидность
portland international raceway - Портлендский международный гоночный трек
international organization - Международная организация
international agency - международное агентство
laws and international treaty provisions - законы и международные договорные положения
hague conference on private international law - Гаагская конференция по международному частному праву
on the civil aspects of international child abduction - на гражданских аспектах международного похищения детей
international assignments - международные назначения
international legal relations - международно-правовые отношения
legislation on international trade - законодательство о международной торговле
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
color of human skin - цвет кожи человека
free up human resources - высвободить людские ресурсы
human intestinal - человек кишечная
human networking - человек сетей
for human benefit - благо человека
human deprivation - человек лишения
human creation - создание человеческого
human viruses - вирусы человека
human warmth - человеческое тепло
human fluids - человеческие жидкости
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
electoral rights of citizens - избирательные права граждан
rights of states - права государств
campaign for human rights - кампании в защиту прав человека
matrimonial property rights - права совместной собственности супругов
rights to unemployment benefits - права на получение пособия по безработице
realm of human rights - сфера прав человека
my legal rights - мои законные права
rights have been assigned - права были назначены
un convention on the protection of the rights - Конвенция ООН о защите прав
pollution rights - права загрязнения
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
conventions and treaties - конвенции и договоры
new treaties - новые договоры
under treaties - по договорам
human rights treaties are - договоры о правах человека
treaties to which they - договоры, к которым они
treaties entered into force - договоры вступили в силу
framework of the treaties - рамки договоров
bilateral extradition treaties - двусторонние договоры о выдаче
treaties or agreements - договоры или соглашения
treaties prevail over - договоры преобладают над
Синонимы к treaties: agreements, contracts, compacts, agreement, deals, treaty, conventions, pacts, accords, settlements
Значение treaties: plural of treaty.
look high and low for - выглядите высоко и низко для
far and near - далеко и близко
away from the straight and narrow - от прямого и узкого
Minister of Transport and Communications - глава министерства путей сообщения и связи
depth and position indicating system - система указания глубины моря и места корабля
bid and asked quotation - курс покупки-продажи
soaring eagle casino and resort - казино и туристический комплекс Soaring Eagle
administration for children and families - управление по делам семьи и детей
balancing and commissioning - пуско-наладочные работы
installations and assembly costs - затраты на установку и монтаж
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
compliance with ilo conventions - соблюдение конвенций МОТ
un conventions on drugs - ООН конвенции по наркотикам
grave breaches of the geneva conventions - серьезные нарушения Женевских конвенций
secretariats of the conventions on - секретариаты конвенций по
human rights and the conventions - права человека и конвенции
a number of conventions - ряд конвенций
conventions of the council - конвенции Совета
parties to both conventions - участниками обеих конвенций
women and the conventions - женщин и конвенции
eight core conventions - восемь основных конвенций
Синонимы к conventions: code, praxis, protocol, canon, propriety, tradition, habit, way, norm, punctilio
Антонимы к conventions: strangenesses, disagreements
Значение conventions: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
Fifthly, all States should negotiate with a view to concluding an international convention on the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons. |
В-пятых, все государства должны вести переговоры для заключения международной конвенции по полному запрещению и окончательной ликвидации ядерного оружия. |
A convention that had the approval of all Member States would be a formidable weapon in the battle against international terrorism. |
Конвенция, пользующаяся одобрением всех государств-членов, станет сильным оружием в борьбе с международным терроризмом. |
That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption. |
Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия. |
That convention would reflect the will of the international community to deprive terrorist organizations of their resources and thus curb their activities. |
Упомянутая Конвенция отражает волю международного сообщества лишить террористические организации ресурсов и таким образом затормозить их деятельность. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
But international instruments, including the Convention, were not directly applicable in the courts or with the administrative authorities. |
Однако международные договоры, включая Конвенцию, прямо не применяются судами или административными органами. |
It participates in all International Cooperative Programmes under the Convention. |
Соединенное Королевство участвует в деятельности всех международных совместных программ в рамках Конвенции. |
Internationally they may be protected by a State ratifying the Unesco Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage. |
На международном уровне они могут быть защищены государством, ратифицировавшим Конвенцию ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия. |
Internationally, it is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
На международном уровне он входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
The International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences is a biennial convention for genealogists, heraldic scholars and others working in related fields. |
Международный конгресс генеалогических и геральдических наук-это двухгодичная конференция для специалистов по генеалогии, геральдических ученых и других специалистов, работающих в смежных областях. |
The torch was officially unveiled on 23 August 2019 at the Philippine International Convention Center in Pasay during the 100-day countdown to the games. |
Факел был официально открыт 23 августа 2019 года в Филиппинском Международном конференц-центре в Пасае во время 100-дневного обратного отсчета до Игр. |
The Riviera Hotel and Casino exploded today in a shower of gunfire during the International Elvis Convention. |
На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня во время Международной Конвенйии Элвиса. |
Recalling further the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted in Rome on 24 June 1995 by the International Institute for the Unification of Private Law, |
ссылаясь далее на Конвенцию о похищенных или незаконно вывезенных культурных ценностях, принятую Международным институтом унификации частного права в Риме 24 июня 1995 года, |
Similar provisions are also found in the International Covenant on Civil and Political Rights, and Article 4 of Protocol 7 of the European Convention on Human Rights. |
Аналогичные положения содержатся также в Международном пакте О гражданских и политических правах и статье 4 Протокола 7 Европейской конвенции о правах человека. |
In April 2012, the Food Assistance Convention was signed, the world's first legally binding international agreement on food aid. |
В апреле 2012 года была подписана Конвенция о продовольственной помощи-первое в мире юридически обязательное международное соглашение о продовольственной помощи. |
The conferences were largely ineffective until the seventh, in 1892; when an International Sanitary Convention that dealt with cholera was passed. |
Эти конференции были в основном неэффективны до седьмого, в 1892 году, когда была принята Международная санитарная Конвенция, касающаяся холеры. |
The Convention works closely with five International Organisation Partners. |
Конвенция тесно сотрудничает с пятью международными организациями-партнерами. |
The Convention, as with all international conventions, should be construed using a purposive approach. |
Конвенция, как и все международные конвенции, должна толковаться с использованием целенаправленного подхода. |
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) (new actions by Albania, Armenia, Japan and Lebanon; 74 States parties); |
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена) (новые акты Албании, Армении, Ливана и Японии; 74 государства-участника); |
The United Kingdom Government is grateful for the opportunity to comment on the draft Convention for the international carriage of goods wholly or partly by sea. |
Правительство Соединенного Королевства признательно за предоставленную возможность высказать замечания по проекту конвенции о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified. |
Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен. |
India informed the United Nations in May 2009 that it had destroyed its stockpile of chemical weapons in compliance with the international Chemical Weapons Convention. |
В мае 2009 года Индия сообщила Организации Объединенных Наций, что она уничтожила свои запасы химического оружия в соответствии с международной конвенцией по химическому оружию. |
The objective of the Convention is the development and facilitation of international carriage by container. |
Цель этой Конвенции заключается в развитии и упрощении международных контейнерных перевозок. |
The heterogeneity of the States Parties to this Convention makes this partnership a useful example of international cooperation among nations. |
Разнородность государств - участников этой Конвенции позволяет этому партнерству стать полезным примером международного сотрудничества среди народов. |
Instead of the international date line convention, there are varying opinions as to where the day changes. |
Вместо Международной конвенции о датах существуют различные мнения относительно того, где меняется день. |
The three envoys were refused access to the public debates by the international delegates who questioned the legality of the protectorate convention. |
Трем посланникам было отказано в доступе к публичным прениям со стороны международных делегатов, которые ставили под сомнение законность Конвенции о протекторате. |
Many recreational drugs are illicit and international treaties such as the Single Convention on Narcotic Drugs exist for the purpose of their prohibition. |
Многие рекреационные наркотики являются незаконными, и для их запрещения существуют международные договоры, такие как Единая конвенция о наркотических средствах. |
The nation first outlawed addictive drugs in the early 1900s and the International Opium Convention helped lead international agreements regulating trade. |
В начале 1900-х годов в стране впервые были запрещены наркотики, вызывающие привыкание, а Международная конвенция об опиуме способствовала заключению международных соглашений, регулирующих торговлю. |
There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention. |
Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции. |
Internationally, DMT is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
На международном уровне ДМТ входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
Britain voted against a prohibition on their use at the Hague Convention of 1899, although the prohibition only applied to international warfare. |
Британия голосовала против запрета на их применение в Гаагской конвенции 1899 года, хотя этот запрет распространялся только на международные военные действия. |
The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child. |
Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка. |
Salt Lake hosts an annual International Tattoo Convention in the spring, featuring mostly nationally and internationally noted tattoo artists. |
Весной в Солт-Лейк-Сити проходит ежегодная международная конференция по татуировкам, в которой принимают участие в основном известные на национальном и международном уровнях тату-художники. |
The interpretation of international treaties is governed by another treaty, the Vienna Convention on the Law of Treaties, notably Articles 31-33. |
Толкование международных договоров регулируется другим договором-Венской конвенцией о праве международных договоров, в частности статьями 31-33. |
This Convention is on a par with all other constitutional provisions and takes precedence over other international treaties and national or provincial legislation. |
Эта Конвенция имеет тот же статус, что и все иные положения Конституции, обладая приоритетом над другими международными договорами, национальным законодательством и законами провинций. |
Since 2000, the United Nations General Assembly has been negotiating a Comprehensive Convention on International Terrorism. |
С 2000 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ведет переговоры по Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
In its commentary on article 3 of the draft articles, the International Law Commission expressed the view that what is envisaged is a framework convention. |
В своем комментарии к статье З проекта статей Комиссия международного права отметила, что предполагается разработать рамочную конвенцию. |
Shipping was a national commercial activity that required international rules, and the best way to get results was through an international convention. |
Морские перевозки - это национальная коммерческая деятельность, которая требует наличия международных норм, и наилучшим способом достижения результатов является принятие международной конвенции. |
Delegates of the International Committee of the Red Cross cannot visit them despite the provisions of the Geneva Convention. |
Представители Международного комитета Красного Креста не имеют возможности посетить их, несмотря на положения Женевских конвенций. |
In June 2013, she helped celebrate the 90th birthday of Shimon Peres held at Jerusalem's international convention center. |
В июне 2013 года она участвовала в праздновании 90-летия Шимона Переса, которое проходило в международном конгресс-центре Иерусалима. |
In 1992, he won International Box Office Star of the Year at the ShoWest Convention. |
В 1992 году он стал звездой года в международном прокате на Конгрессе ShoWest. |
Every two years the organization holds an international convention where international officers are elected by the membership. |
Каждые два года организация проводит Международную конвенцию, на которой члены организации избирают международных должностных лиц. |
The USSR argued that the Convention's definition should follow the etymology of the term, and may have feared greater international scrutiny of its own mass killings. |
СССР утверждал, что определение Конвенции должно следовать этимологии этого термина, и, возможно, опасался более пристального международного внимания к своим собственным массовым убийствам. |
In that regard, Costa Rica fully supports the draft framework convention on international arms transfers. |
В связи с этим Коста-Рика полностью поддерживает проект рамочной конвенции о международных поставках оружия. |
The party was active in many countries and delegates from 60 countries attended an international convention in Bonn, Germany in 1998. |
Партия активно действовала во многих странах, и делегаты из 60 стран приняли участие в международной конференции в Бонне, Германия, в 1998 году. |
The death of a diplomat at the hands of an agent of a government is a gross violation of international treaty and convention. |
Смерть дипломата от руки правительственного служащего является вопиющим нарушением международных договоров и конвенций. |
The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition. |
Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия. |
We consider that Convention to be a first and very important step by the international community against the abuse of conventional weapons. |
Мы считаем, что эта Конвенция является первым и очень важным шагом международного сообщества в борьбе против злоупотребления обычным оружием. |
The two regimes - the convention and international humanitarian law - would then, in principle, be applicable side by side. |
В этом случае два режима - конвенция и международное гуманитарное право - будут, в принципе, применяться одновременно. |
Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms. |
Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts. |
Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity. |
В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission. |
Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче. |
Alabama was admitted as the 22nd state on December 14, 1819, with Congress selecting Huntsville as the site for the first Constitutional Convention. |
Алабама была признана 22-м штатом 14 декабря 1819 года, а Конгресс выбрал Хантсвилл местом проведения первого Конституционного съезда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international human rights treaties and conventions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international human rights treaties and conventions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, human, rights, treaties, and, conventions , а также произношение и транскрипцию к «international human rights treaties and conventions». Также, к фразе «international human rights treaties and conventions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на арабский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на бенгальский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на китайский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на испанский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на хинди
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на японский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на португальский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на русский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на венгерский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на иврит
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на украинский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на турецкий
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на итальянский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на греческий
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на хорватский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на индонезийский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на французский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на немецкий
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на корейский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на панджаби
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на маратхи
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на узбекский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на малайский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на голландский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на польский
› «international human rights treaties and conventions» Перевод на чешский