Interventional treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interventional treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
интервенционной лечение
Translate

- interventional

интервенционный

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



The acceptance of high-risk treatments led to more invasive medical interventions including psychosurgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие методов лечения высокого риска привело к более инвазивным медицинским вмешательствам, включая психохирургию.

Depending on the injury, treatment required may be minimal or may include interventions such as medications, emergency surgery or surgery years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от травмы, необходимое лечение может быть минимальным или включать в себя такие вмешательства, как медикаментозное лечение, экстренная хирургия или операция спустя годы.

Treatment for adult ADHD may combine medication and behavioral, cognitive, or vocational interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение СДВГ у взрослых может сочетать медикаментозное и поведенческое, когнитивное или профессиональное вмешательство.

Interventional cardiology is a branch of cardiology that deals specifically with the catheter based treatment of structural heart diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенционная кардиология-это раздел кардиологии, который специально занимается катетерным лечением структурных заболеваний сердца.

For example, is not possible to blind a patient to their treatment in a physical therapy intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, невозможно ослепить пациента для их лечения в физиотерапевтическом вмешательстве.

Psychosocial treatments are intended primarily for children before and during the preschool years as this is the optimum time for intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психосоциальное лечение предназначено в первую очередь для детей до и во время дошкольного возраста, так как это оптимальное время для вмешательства.

Some women with Turner syndrome who are unable to conceive without medical intervention may be able to use IVF or other fertility treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые женщины с синдромом Тернера, которые не могут забеременеть без медицинского вмешательства, могут использовать ЭКО или другие методы лечения бесплодия.

Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей.

Common treatments include provision of occlusal splints, psychosocial interventions like cognitive behavioral therapy, physical therapy, and pain medication or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие методы лечения включают предоставление окклюзионных шин, психосоциальные вмешательства, такие как когнитивно-поведенческая терапия, физиотерапия и обезболивающие препараты или другие.

Comorbidity may increase with age and may worsen the course of youth with ASDs and make intervention/treatment more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующая патология может увеличиваться с возрастом и может ухудшать течение юности с АСД и затруднять вмешательство/лечение.

Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность.

This treatment is for those who have failed every other treatment, whether that is medicine, behavioral therapy, social interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лечение для тех, кто потерпел неудачу в любом другом лечении, будь то медицина, поведенческая терапия, социальные вмешательства.

The latest alternative to surgical treatment is arterial embolization, an endovascular procedure performed in interventional radiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней альтернативой хирургическому лечению является артериальная эмболизация-эндоваскулярная процедура, выполняемая в интервенционной радиологии.

Ongoing research has led to a number of individual treatments and prevention and intervention programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающиеся исследования привели к разработке ряда индивидуальных программ лечения, профилактики и вмешательства.

The intervention strategies to eradicate cysticercosis includes surveillance of pigs in foci of transmission and massive chemotherapy treatment of humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии вмешательства по искоренению цистицеркоза включают наблюдение за свиньями в очагах передачи и массовое химиотерапевтическое лечение людей.

Early detection of AgP allows intervention to be carried out before extensive periodontal destruction has taken place which further simplifies treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление АГП позволяет проводить вмешательство до того, как произойдет обширная деструкция пародонта, что еще больше упрощает лечение.

Physicians who prescribe opioids should integrate this treatment with any psychotherapeutic intervention the patient may be receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, которые назначают опиоиды, должны интегрировать это лечение с любым психотерапевтическим вмешательством, которое может получить пациент.

Multimodal intervention is an effective treatment that looks at different levels including family, peers, school, and neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультимодальное вмешательство-это эффективное лечение, которое рассматривается на разных уровнях, включая семью, сверстников, школу и окрестности.

Treatment of ADHD is usually based on a combination of behavioral interventions and medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение СДВГ обычно основано на сочетании поведенческих вмешательств и медикаментозного лечения.

Unfortunately, this treatment can result in the potential of developing small bowel obstruction in a minority of cases, necessitating surgical intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это лечение может привести к развитию непроходимости тонкой кишки в меньшинстве случаев, что требует хирургического вмешательства.

There is some limited evidence of the effectiveness of cognitive behavioral therapy and family-based interventions for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые ограниченные доказательства эффективности когнитивно-поведенческой терапии и семейных вмешательств для лечения.

While treatment is not crucial in class I malocclusions, in severe cases of crowding can be an indication for intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечение не имеет решающего значения при неправильном прикусе I класса, в тяжелых случаях скученность может быть показанием к вмешательству.

Therefore, IRE has been suggested as preventive treatment for coronary artery re-stenosis after percutaneous coronary intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ИРЭ было предложено в качестве профилактического лечения повторного стеноза коронарных артерий после чрескожного коронарного вмешательства.

Treatment of vocal fold nodules usually involves behavioural intervention therapy administered by a speech-language pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение узелков голосовой складки обычно включает в себя поведенческую интервенционную терапию, проводимую речевым патологом.

This work lay important foundations for advances in medical treatment and intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа заложила важные основы для прогресса в области медицинского лечения и вмешательства.

Earlier intervention is shown to be more effective and faster than later treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показано, что более раннее вмешательство является более эффективным и быстрым, чем более поздние методы лечения.

A 2016 study evaluating the effectiveness of arthroscopic treatment of rotator cuff calcification firmly supported surgical intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2016 года, оценивающее эффективность артроскопического лечения кальцификации вращательной манжеты, твердо поддержало хирургическое вмешательство.

The least invasive and most effective form of treatment is now performed by interventional radiologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее инвазивная и наиболее эффективная форма лечения в настоящее время проводится интервенционными рентгенологами.

Recommended Treatment Modalities and Interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемые методы лечения и вмешательства.

Interventional oncology treatments are routinely carried out by interventional radiologists in appropriate settings and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенционное онкологическое лечение обычно проводится интервенционными радиологами в соответствующих условиях и учреждениях.

Current interventions and strategies used as treatments for Internet addiction stem from those practiced in substance abuse disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние меры вмешательства и стратегии, используемые в качестве методов лечения интернет-зависимости, проистекают из тех, которые практикуются при расстройствах, связанных со злоупотреблением психоактивными веществами.

A number of rheumasurgical interventions have been incorporated in the treatment of arthritis since the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950-х годов в лечение артрита был включен ряд ревматоидных вмешательств.

6 months should be given for conservative treatments to work before surgical intervention as used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 месяцев должны быть даны для консервативного лечения, чтобы работать до хирургического вмешательства, как используется.

Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов.

Motivational Intervention has also shown to be an effective treatment for substance dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивационное вмешательство также доказало свою эффективность в лечении зависимости от психоактивных веществ.

When behavioural treatments have been deemed ineffective for a voice user, surgical intervention is often considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поведенческие методы лечения были признаны неэффективными для голосового пользователя, часто рассматривается вопрос о хирургическом вмешательстве.

Surgery may be considered, but only if non surgical treatment has failed and the symptoms are severe enough to warrant the intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство может быть рассмотрено, но только в том случае, если безоперационное лечение не удалось и симптомы достаточно серьезны, чтобы оправдать вмешательство.

In more severe cases, medical treatment may be tried including surgical intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более тяжелых случаях можно прибегнуть к медикаментозному лечению, включая хирургическое вмешательство.

Treatment of delirium requires treating the underlying cause and multi-faceted interventions are thought to be most effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение делирия требует лечения основной причины, и считается, что наиболее эффективными являются многосторонние вмешательства.

Cardiovascular disease is treatable with initial treatment primarily focused on diet and lifestyle interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттава отвергла взаимность, вновь утвердила национальную политику и сначала отправилась в Лондон для заключения новых финансовых и торговых сделок.

However, the role of surgical intervention is being reevaluated and is now considered to be an important part of the overall treatment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако роль хирургического вмешательства пересматривается и в настоящее время рассматривается как важная часть общего процесса лечения.

However, promising treatments include cognitive-behavioral psychotherapy, EMDR, and combined with pharmacological interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако перспективные методы лечения включают когнитивно-поведенческую психотерапию, ЭМДР, а также комбинированные с фармакологическими вмешательствами.

Among these approaches, interventions either treat autistic features comprehensively, or focus treatment on a specific area of deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих подходов вмешательства либо комплексно лечат аутистические особенности, либо фокусируют лечение на конкретной области дефицита.

When selecting treatments, consideration should be given to patients' quality of life as well as the interventions' ease of use, reliability, and cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе методов лечения следует учитывать качество жизни пациентов, а также простоту использования, надежность и стоимость проводимых вмешательств.

Programs modeled after mental health interventions include forensic assertive community treatment and forensic intensive case management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, смоделированные после вмешательства в области психического здоровья, включают судебно-ассертивное лечение в сообществе и судебно-интенсивное ведение дел.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение.

In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его.

Any intervention would be a bloodbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое вторжение обернётся бойней.

Really, give it a pretty in pink kinda treatment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, сделаешь что-нибудь наподобие Милашки в розовом?

Unless someone intervened, then it skipped them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только кто-то вмешивался, тогда очередность менялась.

Conner intervenes when McCabe is about to ambush Cassidy and his SWAT team with a set of tanks of cyclopropane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннер вмешивается, когда Маккейб собирается устроить засаду на Кэссиди и его команду спецназа с набором баков циклопропана.

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

As Madsen meets back up with Kien-Lung, a fight breaks out between the two men, only Maud's intervention separates the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мэдсен снова встречается с Кьен-Луном, между двумя мужчинами вспыхивает драка, и только вмешательство мод разделяет их.

In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве.

Both were built during Bernini's intervention in the 17th century but their present decoration is much later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были построены во время вмешательства Бернини в XVII веке, но их нынешнее оформление намного позже.

In 1838, Juan Pablo Duarte founded a secret society called La Trinitaria, which sought the complete independence of Santo Domingo without any foreign intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1838 году Хуан Пабло Дуарте основал тайное общество под названием La Trinitaria, которое добивалось полной независимости Санто-Доминго без какого-либо иностранного вмешательства.

I have now done over 500 interventions, which has been reported and noted in interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время я сделал более 500 выступлений, о которых было сообщено и отмечено в интервью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interventional treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interventional treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interventional, treatment , а также произношение и транскрипцию к «interventional treatment». Также, к фразе «interventional treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information