Intoxicating fragrance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intoxicating fragrance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опьяняющий аромат
Translate

- intoxicating [adjective]

adjective: опьяняющий, возбуждающий, вызывающий интоксикацию

- fragrance [noun]

noun: аромат, благоухание



I could sniff your intoxicating trouser fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк.

Driving while intoxicated, reckless endangerment, driving an unregistered vehicle, fleeing the scene of an accident...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение в состоянии опьянения, угроза жизни, управление незарегистрированным транспортным средством, бегство с места преступления..

It came from the soft warmth of the clean bedding, the herb fragrance of the pillow beneath my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно исходило от чистой теплой постели, от ароматных трав, наполнявших мою подушку.

Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом.

My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов.

Their drug of choice was a potent intoxicant they called hashish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излюбленным у них стало весьма сильнодействующее средство, которое они называли гашишем.

The wine has red colour with pleasant fresh bouquet and velvety, harmonic fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино красного цвета, с приятним свежим букетом, бархатистим, гармоничным вкусом.

Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл.

This was the scene at the Drunken Clam last night as a car driven by an intoxicated infant caused thousands of dollars-worth of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что творилось прошлым вечером в баре Пьяная устрица. Машина, управляемая младенцем в состоянии опьянения, нанесла тысячедолларовый ущерб частному сектору.

The word Perach (Flower) is composed of Par and Reach (Fragrance).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово перах (цветок) состоит из пар и реах.

All that meets me, all that floods over me are but feelings-greed of life, love of home, yearning for the blood, intoxication of deliverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что влечет меня туда с такой неотразимой силой, что меня там ожидает? Жажда жизни, тоска по дому, голос крови, пьянящее ощущение свободы и безопасности. Но все это только чувства.

Me? cried Baldy, with intoxicated archness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то? - вскричал Бэлди с хмельной обидчивостью.

That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи.

In a flash she had darted by me, and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I remember to this day, she went on, and her footsteps died away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение она шмыгнула мимо меня и, наполнив переднюю ароматом своих духов, которые я до сих пор еще прекрасно помню, ушла в комнаты, и шаги ее затихли.

Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов.

She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод.

He objects to me wearing fragrance of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вообще против того, чтобы я пользовалась духами.

No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось!

I will be your fragrance... The police are here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навечно останусь воспоминаньем твоим... полиция!

The laughter swept over her like a wave, enveloping her in its intoxicating embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны смеха накрыли её, вовлекая в свои ядовитые обьятия.

I am not as intoxicated as you believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не так пьяна, как вам кажется.

It was, truly, some kind of a mad, intoxicated, convulsive time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было поистине какое-то сумасшедшее, пьяное, припадочное время!

Or, no. He was not to go to the gold-fields at all. They were horrid places, where men got intoxicated, and shot each other in bar-rooms, and used bad language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или нет, не надо никаких золотых приисков, там ужас что творится, люди отравляют друг друга, в барах стрельба, ругань.

Even in his anguish, the unity of the moment was intoxicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже испытывая мучения, он чувствовал необыкновенное единство людей, и это его опьяняло.

The pleasant, permeating stink was intoxicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густой навязчивый запах опьянял.

I suppose you've gotten him intoxicated again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, опять напоили его до бесчувствия.

Had not life, or rather had not death, intoxicated him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и не был ли он пьян от жизни или, быть может, от близкой смерти?

You're gonna intoxicate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты её опьянишь.

Just be thankful the anti-intoxicant we took is still working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите спасибо анти-интоксикантам, которые мы приняли, они до сих пор действуют.

But always-do not forget this, Winston-always there will be the intoxication of power, constantly increasing and constantly growing subtler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всегда - запомните, Уинстон, - всегда будет опьянение властью, и чем дальше, тем сильнее, тем острее.

It could also be an intoxication of greater extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно также, что масштабы отравления гораздо шире.

She recognised all the intoxication and the anguish that had almost killed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было знакомо это упоение, эта душевная мука - она сама чуть было не умерла от них.

Evening service was being held, the choir was singing, candles were burning, fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I was-on earth or in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там всенощная; поют, свечки горят, благоухание от кадил - и не знаю, где я, на земле или на небеси!

I myself, who have many duties and many privileges of my own - I myself, Mr. Vandeleur, could scarce handle the intoxicating crystal and be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попади ко мне в руки этот обольстительный камень, я не поручился бы за себя самого, хотя у меня много своих привилегий и обязанностей.

Until such time as god-intoxicated maniacs are not plotting to kill us, Kala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока маньяки, отравленные идолами, не перестанут планировать наше убийство.

Then, Coupeau, whom the great heat intoxicated all the more, was seized with a sudden fit of tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой жарище Купо разобрало еще больше. Его охватил внезапный прилив нежности.

Moreover, he was of a very melancholy disposition, and when he had got intoxicated he hid himself in the most tangled thickets so that the seminary officials had the greatest trouble in finding him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом случае характер его был чрезвычайно мрачен, и когда напивался он пьян, то прятался в бурьяне, и семинарии стоило большого труда его сыскать там.

He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя.

The Galeries Lafayette was the first retailer of the fragrance in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galeries Lafayette был первым розничным продавцом этого аромата в Париже.

Early symptoms include intoxication, vomiting and abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние симптомы включают интоксикацию, рвоту и боль в животе.

The rose has a strong, sweet fragrance and medium, glossy, leathery foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза имеет сильный, сладкий аромат и среднюю, глянцевую, кожистую листву.

Fragrance compounds in perfumes will degrade or break down if improperly stored in the presence of heat, light, oxygen, and extraneous organic materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ароматические соединения в парфюмерии разлагаются или разрушаются при неправильном хранении в присутствии тепла, света, кислорода и посторонних органических веществ.

Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек.

These innovative courts use substance abuse intervention with repeat offenders who plead guilty to driving while intoxicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новаторские суды используют вмешательство токсикомании с рецидивистами, которые признают себя виновными в вождении в состоянии алкогольного опьянения.

Commonly this includes alcohol intoxication but may also include low blood sugar, anorexia, and advanced age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это включает алкогольную интоксикацию, но также может включать низкий уровень сахара в крови, анорексию и пожилой возраст.

For example, if intoxicated at the time the memory actually occurred, recall for details of the event is greater when recalling while intoxicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы находились в состоянии алкогольного опьянения в тот момент, когда воспоминание действительно возникло, то при воспоминании в состоянии алкогольного опьянения лучше вспомнить детали этого события.

More than 50% were men over the age of 50, and 30% were over 70. Most were also intoxicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50% составляли мужчины старше 50 лет, а 30% - старше 70 лет. Большинство также были в состоянии алкогольного опьянения.

Then she nearly swooned within herself, and with all her being she sought to inhale My fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она чуть не упала в обморок и всем своим существом попыталась вдохнуть мой аромат.

The use of medications can also impact the character of a fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование лекарств также может повлиять на характер аромата.

Intoxicated Man is the first of four albums by Mick Harvey, presenting the songs of Serge Gainsbourg, sung in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяный человек - первый из четырех альбомов Мика Харви, представляющий песни Сержа Гейнсбурга, спетые на английском языке.

In Ontario, drinking in public and public intoxication are offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В провинции Онтарио пьянство в общественных местах и публичное опьянение являются правонарушениями.

Forfeiture rules were used to confiscate cars of intoxicated motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила конфискации были использованы для конфискации автомобилей пьяных автомобилистов.

Nausea, vomiting, and intoxication are symptoms of ingestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тошнота, рвота и интоксикация являются симптомами приема внутрь.

A good red tortoise cake is one where the skin does not stick to the teeth and exudes a sweet fragrance coupled with a soft chewy texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший торт из Красной черепахи-это тот, где кожа не прилипает к зубам и источает сладкий аромат в сочетании с мягкой жевательной текстурой.

Cecil also states that a true wine connoisseur would never sample wine while intoxicated and describes Fortunato as merely an alcoholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сесил также утверждает, что истинный ценитель вина никогда бы не попробовал вино в состоянии алкогольного опьянения, и описывает Фортунато как простого алкоголика.

Inside the trunk of the car is the body of a young girl, to insinuate Wallace being a child killer who drove over a cliff while intoxicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В багажнике автомобиля находится тело молодой девушки, чтобы намекнуть Уоллесу, что он был детоубийцей, который съехал с обрыва в состоянии алкогольного опьянения.

The short Spies depicts an intoxicated Private Snafu giving secrets to a beautiful woman who is really a Nazi spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткометражный фильм шпионы изображает пьяного рядового Снофу, выдающего секреты красивой женщине, которая на самом деле является нацистской шпионкой.

Public intoxication is a class B misdemeanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичное опьянение - это проступок класса В.

If multiple such deaths have happened, as is the case with water intoxication, it likely does not qualify as extraordinarily unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если произошло несколько таких смертей, как в случае с водным опьянением, это, вероятно, не квалифицируется как чрезвычайно необычное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intoxicating fragrance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intoxicating fragrance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intoxicating, fragrance , а также произношение и транскрипцию к «intoxicating fragrance». Также, к фразе «intoxicating fragrance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information