Invasion of britain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Invasion of britain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторжение в Великобританию
Translate

- invasion [noun]

noun: вторжение, нашествие, инвазия, посягательство, набег

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- britain [noun]

noun: Британия, Великобритания

  • united kingdom of great britain & ireland - Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии

  • battle of britain memorial flight - показательный полет в честь Битвы за Англию

  • Roman Britain - Римская Британия

  • britain, together with - британия, вместе с

  • britain before - Великобритания до

  • a multicultural britain - мультикультурный британия

  • ss great britain - SS Great Britain

  • kingdom of great britain and northern ireland - Королевство Великобритании и Северной Ирландии

  • represented britain - представлял Великобританию

  • made in britain - сделано в Британии

  • Синонимы к britain: united kingdom of great britain and northern ireland, uk, united kingdom, britian, europe, america, the country, Albion, England, and Wales

    Антонимы к britain: axis forces, axis powers, rome berlin tokyo axis, detached, detached from, divorced, examined separately, existing independently, having nothing to do with, not connected

    Значение britain: an island that consists of England, Wales, and Scotland. The name is broadly synonymous with Great Britain, but the longer form is more usual for the political unit.



Upon the invasion of Poland by Nazi Germany in September 1939, Britain and France declared war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения нацистской Германии в Польшу в сентябре 1939 года Англия и Франция объявили войну Германии.

Britain and France agreed on the invasion of the Crimean peninsula as the first step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия и Франция договорились о вторжении на Крымский полуостров в качестве первого шага.

These men, where they are placed, they can influence Britain's attitude to the USSR, pave the way for an invasion, fan the flames of unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди... На этих должностях... могут повлиять на взаимоотношения Британии и СССР, подготовить вторжение, вызвать беспорядки.

In 1801 he had Abraham Chappe build an extra-large station for the purpose of transmitting across the English Channel in preparation for an invasion of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1801 году он приказал Абрахаму Чаппу построить сверхбольшую станцию для передачи данных через Ла-Манш, готовясь к вторжению в Британию.

Napoleon was now intent on the destruction of Great Britain by culminating in an ambitious planned invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Наполеон намеревался уничтожить Великобританию, достигнув кульминации в амбициозном запланированном вторжении.

In 1939, Britain and France offered military support to Poland in the likely case of a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году Англия и Франция предложили Польше военную поддержку в случае вероятного вторжения Германии.

Russia in particular chafed under the embargo, and in 1812, that country reopened trade with Britain, provoking Napoleon's invasion of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия особенно страдала от эмбарго, и в 1812 году эта страна возобновила торговлю с Великобританией, спровоцировав вторжение Наполеона в Россию.

This combined with a threatened invasion of the Netherlands by France spurred Britain to declare war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в сочетании с угрозой вторжения Франции в Нидерланды побудило Британию объявить войну.

As a consequence, after World War II broke out in 1939, the fleet was fully occupied with defending Britain, leaving Singapore vulnerable to Japanese invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, после начала Второй мировой войны в 1939 году флот был полностью занят защитой Британии, оставляя Сингапур уязвимым для японского вторжения.

Thus Britain had troops stationed on the western border of Iran before the invasion of August 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Британия располагала войсками на западной границе Ирана до вторжения в августе 1941 года.

In 296, Chlorus mounted an invasion of Britain that prompted Allectus's Frankish mercenaries to sack Londinium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 296 году хлор предпринял вторжение в Британию, что побудило франкских наемников Аллекта разграбить Лондиниум.

Himmler´s special search list for invasion of the Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный список поиска Гиммлера для вторжения в Великобританию.

However, it was impossible to mount an invasion of Britain until a suitable fleet could be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было невозможно осуществить вторжение в Британию, пока не будет построен подходящий флот.

The Canadian pipe mine, also known as the McNaughton tube, was a type of landmine deployed in Britain during the invasion crisis of 1940-1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадская Трубная Мина, также известная как труба Макнотона, была одним из видов наземных мин, установленных в Великобритании во время кризиса вторжения 1940-1941 годов.

On the 3 September Britain and France, reluctantly, declared war on Germany for the invasion of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 сентября Англия и Франция неохотно объявили войну Германии за вторжение в Польшу.

For the first few decades after the Roman invasion of Britain in 43 CE, the Fosse Way marked the western frontier of Roman rule in Iron Age Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых нескольких десятилетий после римского вторжения в Британию в 43 году н. э., путь Фосса отмечал западную границу римского владычества в Британии железного века.

Following the German invasion of the Netherlands in 1940, Wilhelmina fled to Britain and took charge of the Dutch government-in-exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После немецкого вторжения в Нидерланды В 1940 году Вильгельмина бежала в Великобританию и возглавила голландское правительство в изгнании.

The GR4 was heavily used in Operation Telic, Britain's contribution to the 2003 invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GR4 активно использовался в операции Telic, британском вкладе во вторжение в Ирак в 2003 году.

Britain made plans to use mustard gas on the landing beaches in the event of an invasion of the United Kingdom in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия планировала использовать иприт на пляжах высадки десанта в случае вторжения в Великобританию в 1940 году.

The Royal Navy prepared itself for a possible German invasion of Britain should the Royal Air Force fail in the Battle of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский военно-морской флот готовился к возможному вторжению Германии в Британию, если Королевские военно-воздушные силы потерпят неудачу в битве за Британию.

Germany's invasion of Poland in 1939 finally caused France and Britain to declare war against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Германии в Польшу в 1939 году, наконец, заставило Францию и Великобританию объявить войну Германии.

The worst war of human history, World War II, began despite defense promises made by France and Great Britain to Poland in an attempt to forestall a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на то, что Франция и Великобритания обещали защитить Польшу в попытке предотвратить нападение Германии.

Buchanan had used the occasion of the 70th anniversary of the German invasion of Poland to argue that Britain should not have declared war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюкенен использовал 70-ю годовщину немецкого вторжения в Польшу, чтобы доказать, что Британии не следовало объявлять войну Германии.

Following the German invasion of neutral Belgium, Britain issued an ultimatum to Germany on 2 August to withdraw or face war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После германского вторжения в нейтральную Бельгию 2 августа Англия предъявила Германии ультиматум: либо она отступит, либо ей грозит война.

The Sten emerged while Britain was engaged in the Battle of Britain, facing invasion by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн появился, когда Британия была вовлечена в битву за Британию, столкнувшись с вторжением Германии.

Acland was Colonel of the 1st Battalion, Devon Militia, formed to protect Great Britain from a feared French invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экленд был полковником 1-го батальона девонского ополчения, сформированного для защиты Великобритании от опасного французского вторжения.

As such, it was intended to have a key intelligence role following any Nazi invasion of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он должен был играть ключевую разведывательную роль после любого нацистского вторжения в Британию.

Britain and France did not take any significant action in response to the Soviet invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия и Франция не предприняли никаких значительных действий в ответ на советское вторжение.

This time there was no invasion of the Netherlands, and Britain remained neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз вторжения в Нидерланды не последовало, и Британия осталась нейтральной.

Britain tried to deter an invasion by guaranteeing Greece's frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет приводится в качестве примера методов и форматов управления финансовыми затратами.

There he was received by the Emperor Gaius, who may have attempted an invasion of Britain to put Adminius on his father's throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там его принял император Гай, который, возможно, пытался вторгнуться в Британию, чтобы посадить Админия на трон своего отца.

After the Invasion of France, the regiment was evacuated to Great Britain, and was stationed in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения во Францию полк был эвакуирован в Великобританию и дислоцировался в Шотландии.

The last thing he wanted was for the Kriegsmarine to bolstered enough to attempt an invasion of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше всего ему хотелось, чтобы Кригсмарине укрепились настолько, чтобы попытаться вторгнуться в Британию.

Due to this the proposed German invasion of Britain was postponed indefinitely on 17 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого предполагаемое немецкое вторжение в Британию было отложено на неопределенный срок 17 сентября.

Portugal although it had an alliance with Britain was officially neutral; its highest goal was to avoid a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия, хотя и имела союз с Англией, была официально нейтральна; ее высшей целью было избежать немецкого вторжения.

Balakrishnan prophesied that the PLA would have launched a revolutionary invasion of Britain by 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балакришнан предсказал, что НОАК начнет революционное вторжение в Британию к 1980 году.

Britain's main weapon was the Royal Navy, which could control the seas and bring as many invasion troops as were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным оружием Британии был Королевский флот, который мог контролировать моря и привозить столько войск вторжения, сколько было необходимо.

But we do not consider that the burden is on Great Britain to prove exactly what items of damage are chargeable to the Zafiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы не считаем, что на Великобритании лежит бремя доказывания того, в каких частях ущерб может быть отнесен за счет «Зафиро».

Can you think of a better last use for Adam than to have him die in this invasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель во время вторжения - да лучше и, придумать нельзя!

After Black Sabbath, the next major example is Britain's Judas Priest, which debuted with Rocka Rolla in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Black Sabbath следующим крупным примером является британский Judas Priest, который дебютировал с Rocka Rolla в 1974 году.

In Britain, the view of homosexuality as the mark of a deviant mind was not limited to the psychiatric wards of hospitals but also the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии взгляд на гомосексуальность как на признак девиантного ума был распространен не только на психиатрические отделения больниц, но и на суды.

The Japanese hoped that the Soviet Union could be persuaded to act as an agent for Japan in negotiations with the United States and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы надеялись, что Советский Союз удастся убедить выступить в качестве агента Японии на переговорах с Соединенными Штатами и Великобританией.

A friendly Fascist regime had been installed in Spain, and a puppet regime installed in Croatia following the Invasion of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружественный фашистский режим был установлен в Испании, а марионеточный режим-в Хорватии после вторжения в Югославию.

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии.

These attacks range from physical invasion of the card's electronics, to non-invasive attacks that exploit weaknesses in the card's software or hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атаки варьируются от физического вторжения в электронику карты до неинвазивных атак, использующих слабые места в программном или аппаратном обеспечении карты.

Cuvier's speculation would be supported by a series of finds that would be made in Great Britain over the course of the next two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения Кювье будут подкреплены рядом находок, которые будут сделаны в Великобритании в течение следующих двух десятилетий.

Transferred to the cruiser TCS Cerberus, Casey and his wingmates must repel the invasion once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведенный на крейсер ТКС Цербер, Кейси и его товарищи по крылу должны отразить вторжение еще раз.

On June 18, 1812, Congress officially declared war on the United Kingdom of Great Britain and Ireland, beginning the War of 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1812 года Конгресс официально объявил войну Соединенному Королевству Великобритании и Ирландии, начав войну 1812 года.

The Munich Agreement of 1938 delayed the inevitable war between Britain and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюнхенское соглашение 1938 года отсрочило неизбежную войну между Англией и Германией.

Finally, in the third part of the book, Wilby looks at the significance of this tradition for Britain's spiritual heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в третьей части книги Уилби рассматривает значение этой традиции для духовного наследия Британии.

This was a precursor to invasion, the first stage of the Apocalypse War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был предвестник вторжения, первый этап войны Апокалипсиса.

Britain's first heavyweight world champion Bob Fitzsimmons made boxing history as the sport's first three-division world champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С IX по XVI век возникло несколько династий, причем династия Расулидов была самой сильной и процветающей.

The bones were moved to the U.S. cemetery that had been established on Peacock Point after the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кости были перенесены на американское кладбище, которое было основано на Пикок-Пойнт после вторжения.

The dispute followed Japan's invasion of Nanking in 1937 with Japan's military expansion into China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор последовал за вторжением Японии в Нанкин в 1937 году и ее военной экспансией в Китай.

In 1998, he pleaded guilty to attempted assault on his wife and was the victim of a home invasion robbery at his girlfriend's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году он признал себя виновным в попытке нападения на свою жену и стал жертвой ограбления дома своей подруги.

In 1968, he took part in preparations for the Warsaw Pact's invasion of Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году он принимал участие в подготовке вторжения стран Варшавского договора в Чехословакию.

Hitler postponed his planned 26 August invasion of Poland to 1 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер отложил запланированное на 26 августа вторжение в Польшу до 1 сентября.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invasion of britain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invasion of britain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invasion, of, britain , а также произношение и транскрипцию к «invasion of britain». Также, к фразе «invasion of britain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information