Is a fine example - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is a fine example - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
является примером тонкого
Translate

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a hair - волосы

  • on a large scale - в больших масштабах

  • much of a muchness - большая часть мухны

  • half a mile - полмили

  • a work of art - произведение искусства

  • a certain degree - в определенной степени

  • at a time of - в момент

  • Shake a leg! - Трясти ногой!

  • like a clock - как часы

  • out on a limb - в опасном положении

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



It can be a very fine judgment, and the best of us is often hoodwinked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло быть отличное. И лучшие из нас часто ошибаются.

My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев.

A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

A heavy book, well bound, handsomely printed in handset type on fine paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая, хорошо переплетенная книжка, красиво отпечатанная специальным шрифтом на отличной бумаге.

This is another example of you asking for forgiveness instead of permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пример, когда ты просишь о прощении вместо разрешения.

Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник.

For example, they can confirm if the market is trending or if the market is ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они могут подтверждать, что рынок является трендовым или флетовым.

On the Edit menu, choose the options related to the elements you want to edit (for example, bids, ads, or targeting methods).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Изменить укажите нужные варианты для выбранных элементов (ставки, объявления, методы таргетинга и т. д.).

This lets you set up workflow approvals by financial dimensions, for example, by department or cost center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет настроить утверждения workflow-процессов по финансовыми аналитикам, например, по подразделениям или центрам затрат.

Are they buying the news category, for example, or can they target our publication’s articles specifically?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли им, например, покупать новостную категорию

With an orbit that will extend more than 10 times as far from Earth as HALCA, out to some 350,000 kilometres, RadioAstron promises to capture detail that is more than 10 times as fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На орбите, которая отстоит в десять раз дальше от Земли, чем у HALCA, примерно на расстоянии в 350 000 километров, «Радиоастрон» обещает собирать такие детальные данные, которые будут в десять раз более точными.

For example, if your new URL was https.//example.com/new-url, and the old URL was https.//example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если новый URL — https.//example.com/new-url, а старый — https.//example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода.

Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог.

Before Tunisia's revolution, for example, 500,000 of its labor force of 3.6 million were unemployed, and that number has since risen to 700,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, до революции в Тунисе 500 000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700 000.

For example, when the system identifies a set of accounts that have the correct project, it continues the search for category, and then worker, to find the closest match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда система определяет набор счетов с правильным проектом, она продолжать поиск по категории, а затем по работнику, чтобы найти самое точное соответствие.

Between 1960 and today, for example, average life expectancy in the US increased from 70 to 79 years, whereas in Italy it increased from 69 to 83 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с 1960 года и по настоящее время средняя продолжительность жизни в США увеличилась с 70 до 79 лет, тогда как в Италии она увеличилась с 69 до 83 лет.

Russian-speakers make up a third of Latvia's population, for example, and many lack citizenship because naturalization requires a Latvian language test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, в Латвии треть населения составляют носители русского языка, у многих из которых нет гражданства, так как для натурализации нужно сдать тест по латышскому языку.

I want to give you one example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вам привести один пример.

Page is the Trump campaign foreign advisor who is consistently held up as an example of the Trump team's connections to the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейдж был в штабе Трампа советником по международным делам, и его постоянно приводят в качестве примера, когда говорят о связях команды Трампа с русскими.

In this example, the checkNonce() JavaScript function would be called after receiving the access token response from the re-authentication login dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, функция checkNonce() JavaScript будет вызвана после получения отклика с маркером доступа из диалога повторной авторизации при входе.

Okay, for example, that's Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять хотя бы этого палестинца.

But by what rational standard can you exclude RT but not exclude all of the networks and newspapers which, for example, relentlessly hyped the (non-existent) threat of Iraqi WMDs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на каком логическом основании можно отмести RT и при этом оставить все остальные газеты и каналы, которые, к примеру, усердно раздували слухи о несуществующем оружии массового уничтожения в Ираке?

For example, to configure anti-malware updates to use the proxy server at address 172.17.17.10 on TCP port 80, run the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для обновления ядра защиты от вредоносных программ через прокси-сервер с адресом 172.17.17.10 на TCP-порте 80 выполните следующую команду.

Recent events in the Middle East and Central Asia, for example, clearly reflect the decline of US influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, недавние события на Ближнем Востоке и в Центральной Азии четко отражают снижение влияния США.

For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга.

This example uses the Remove-EOPDistributionGroup cmdlet to remove a distribution group named IT Administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере командлет Remove-EOPDistributionGroup используется для удаления группы рассылки ИТ-администраторы.

You are the owner of a fine, healthy young piglet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас отличный молодой здоровый поросенок, миссис Памфри.

By his example, Zo'or has shown us what we will become if we eschew the Commonality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем примере Зо'ор показал, во что мы превратимся, отказавшись от Сообщества.

It rose full and green, like a fine-cut stone, above the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркая, зеленая, будто камень лучшей огранки, над холмами взошла Земля.

He's brusque, but he's a fine surgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он... бывает груб, но он прекрасный хирург.

That's fine, Tim, but I'm fully capable of handling your dweeb-centric... responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень смешно, Тим, но справляюсь же я с обязанностями всяких... ботаников.

Phillip and Robert are gung ho on theirs, and that's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлип и Роберт стоят на своём, хорошо.

Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы...

If we have to temp something in now and customize it later, fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы установим что-то временное сейчас и доработаем его позже - прекрасно!

Now this lot has a 20-foot frontage, a 14-foot backage and a mighty fine gobbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь на этом участке 20-футовый фасад, 14-футовый тыл и горы прекрасного мусора.

My poor sister Charlotte, who was next me and died before she was fourteen, was a striking example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разительным примером тому была моя сестра Шарлотта, следующая за мной, - она, бедняжка, умерла, не дожив до четырнадцати лет.

Can so large an organization be governed by your example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как настолько великая организация может регулироваться одним лишь твоим примером?

Like the breakouts, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, побеги из тюрем.

The magistrate decided to substitute a fine for the prison sentence, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистрат решил пересмотреть дело и заменил заключение штрафом.

If you want to have some stupid guitarist stay on your couch, then fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь, чтобы какой-то дурацкий гитарист оставался на твоем диване - ладно.

I'm fine without all the blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обойдусь и без всей этой болтовни.

No, look, it's fine, if you want to watch mindless Hollywood blockbusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, послушайте, если вам нравятся тупые голливудские блокбастеры - флаг в руки.

If I have to manhandle you, fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если придётся отшвырнуть тебя, прекрасно.

That's a fine bevy, Ma'm, said Gerald gallantly, reining his horse alongside the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой прелестный рой бабочек, мэм, - галантно произнес Джералд, поравнявшись с коляской.

Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу?

Mornings were fine, but by evening, he started to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром всё было прекрасно, но вечерами ему становилось хуже.

Her profile was presented to me: she was beautiful in many ways, not least that her fine features were exquisitely framed by the style of hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко мне она была обращена в профиль, но ее привлекательность от этого не страдала, не в последнюю очередь благодаря прическе, изящно оттеняющей черты лица.

Again I folded my arms and stood with a fine assumption of haughtiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять я скрестил руки и застыл в той же высокомерной позе.

Fine, Marshall looked it up at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Маршалл посмотрел это в своем колледже.

You have a fine look in your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя хорошие глаза.

Reading is fine, but look where it leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит.

Don't take it too seriously and you'll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке.

She's marrying somebody else, that's fine and dandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выходит за другого - отличный парень!

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким.

If you disagree on salting, that's fine, but it came up in the AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не согласны с посолом, это прекрасно, но это произошло в АФД.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a fine example». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a fine example» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, fine, example , а также произношение и транскрипцию к «is a fine example». Также, к фразе «is a fine example» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information