Is recommended that the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is recommended that the commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рекомендуется комиссии
Translate

- is

является

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- the [article]

тот

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



This Commission undertakes its work without waiting for a recommendation from the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия проводит свою работу, не дожидаясь рекомендаций Специального докладчика.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

The Working Group decided to recommend that the Sub-Commission urge that wider use be made of bilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила рекомендовать Подкомиссии более широко использовать в этих целях двусторонние договоры.

In July 2004, following the September 11 attacks, the 9/11 Commission recommended the creation of an open-source intelligence agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2004 года, после терактов 11 сентября, Комиссия 9/11 рекомендовала создать разведывательное агентство с открытым исходным кодом.

The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения.

Kerr determined that he had both the right and the duty to dismiss the government and commission a new government that would recommend a dissolution of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керр решил, что у него есть и право, и обязанность отправить правительство в отставку и назначить новое правительство, которое будет рекомендовать роспуск парламента.

In 1997, a commission was established to examine recommendations to compensate and support the descendants of the victims of the 1921 Tulsa Race Riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году была создана комиссия для изучения рекомендаций по предоставлению компенсации и поддержки потомкам жертв расового бунта в Талсе в 1921 году.

But with the tailing-off of the Cold War, the 1988 Base Realignment and Closure Commission recommended it be closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с окончанием Холодной войны комиссия по реорганизации и закрытию базы 1988 года рекомендовала закрыть ее.

A Royal Commission recommended that the government should clear the slums and encourage low-cost housing in their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская комиссия рекомендовала правительству очистить трущобы и создать на их месте недорогое жилье.

The remaining options, EEA membership and a FAA with the states, were found to be viable and were recommended by the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные варианты, а именно членство в ЕЭЗ и ФАУ с государствами, были признаны жизнеспособными и рекомендованы Комиссией.

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

Finally, he urged all members of the Commission to adopt a constructive, but realistic approach toward reaching agreed recommendations on these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он настоятельно призвал всех членов Комиссии принять конструктивный и реалистичный подход к выработке согласованных рекомендаций по данным вопросам.

If the Lord Chancellor approves the person selected by the commission, the Prime Minister must then recommend that person to the Monarch for appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лорд-канцлер утверждает лицо, выбранное комиссией, премьер-министр должен затем рекомендовать это лицо монарху для назначения.

For that reason, it was recommended that the Sub-Commission authorize the preparation of a working paper on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Подкомиссии было рекомендовано санкционировать подготовку рабочего документа по этому вопросу.

Nkrumah saw, even before the commission reported, that its recommendations would fall short of full dominion status, and began to organize a Positive Action campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нкрума еще до доклада комиссии понял, что ее рекомендации не будут соответствовать статусу полного Доминиона, и начал организовывать кампанию позитивных действий.

Another view was that it was not advisable for the Commission to recommend an increase of its membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому мнению, вынесение Комиссией рекомендаций о расширении членского состава было нецелесообразно.

Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы.

The Unity Reform Commission, created after the 2016 election, recommended that the number of 2020 superdelegates be drastically reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по реформе единства, созданная после выборов 2016 года, рекомендовала резко сократить число суперделегатов 2020 года.

As recommended by Giotto, Andrea Pisano was awarded the commission to design the first set of doors in 1329.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джотто, Андреа Пизано был награжден комиссией по проектированию первого набора дверей в 1329 году.

To make public policy recommendations regarding Prohibition, he created the Wickersham Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выработки рекомендаций по публичной политике в отношении запрета он создал комиссию Викершема.

In 2002 the UN Commission neither rejected nor accepted the Russian proposal, recommending additional research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Комиссия ООН не отклонила и не приняла российское предложение, рекомендовав провести дополнительные исследования.

The Commission also recommends that the contractor supply information on data handling and processing, including analytical procedures and archiving strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует также контракторам представлять информацию о манипуляциях с данными и об их обработке, включая сведения о методике анализа и порядке архивирования.

recommended by House of Lords Appointments Commissionformer MP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рекомендовано комиссией по назначениям Палаты лордов - бывший депутат парламента.

The Committee recommends that non-governmental organizations be represented on the National Commission of Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует ввести в состав Национальной комиссии по положению женщин представителей неправительственных организаций.

The Commission recommended improvements to continuity of government measures for the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала улучшить преемственность правительственных мер для федерального правительства.

As recommended by Giotto, Andrea Pisano was awarded the commission to design the first set of doors in 1329.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джотто, Андреа Пизано был награжден комиссией по проектированию первого набора дверей в 1329 году.

These recommendations are then sent to the Planning Commission of Sacramento County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти рекомендации направляются в Комиссию по планированию округа Сакраменто.

As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны.

Appointed by Bill Clinton, the U.S. Commission on Immigration Reform recommended reducing legal immigration from about 800,000 people per year to approximately 550,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенная Биллом Клинтоном комиссия США по иммиграционной реформе рекомендовала сократить легальную иммиграцию примерно с 800 000 человек в год до 550 000.

The Commission recommends that the cases related to the events of April and May 2006 be heard within the district court system of Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует проводить слушания по делам, связанным с событиями апреля и мая 2006 года, в рамках системы окружных судов Тимора-Лешти.

In 1992 the OAS Inter-American Commission on Human Rights recommended prosecution of Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Межамериканская комиссия по правам человека ОАГ рекомендовала привлечь к уголовной ответственности полковника А.

List with date of submission and adoption of recommendation by the Commission on the Limits of the Continental Shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень с указанием даты представления и принятия рекомендации комиссией по границам континентального шельфа.

The commission chooses the work “Footman's Song” and recommended the work to be submitted to the State Assembly of the Sakha Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия выбрала произведение песня лакея и рекомендовала представить его на рассмотрение Государственного Собрания Республики Саха.

In addition, the U.S. Commission on Civil Rights conducts studies and makes recommendations concerning civil rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия США по гражданским правам проводит исследования и формулирует рекомендации по правозащитной тематике.

The Violence Commission recommended new investments in jobs, training and education – totaling $20B per year in 1968 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по борьбе с насилием рекомендовала новые инвестиции в рабочие места, профессиональную подготовку и образование-на общую сумму 20 миллиардов долларов в год в 1968 году.

In December 2017, the Unity Commission's recommendations were delivered to the DNC Rules and Bylaws Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года рекомендации комиссии единства были переданы Комитету по правилам и подзаконным актам DNC.

United Nuclear used a new design, recommended by the Nuclear Regulatory Commission, that used earth rather than tailings themselves as building material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear использовала новую конструкцию, рекомендованную комиссией по ядерному регулированию, которая использовала в качестве строительного материала землю, а не сами хвосты.

The representative of FICSA urged the Commission to recommend an across-the-board increase for all Professional staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ФАМГС настоятельно призвал Комиссию рекомендовать общее для всех сотрудников категории специалистов повышение оклада.

In 1997, the European Commission published an opinion recommending that the European Union should open membership negotiations with the applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Европейская комиссия опубликовала экспертное заключение, содержащее рекомендацию относительно того, что Европейскому союзу следует открыть переговоры о членстве со странами, обращающимися с такой просьбой.

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

The regulations are supplemented by recommendations for guidance issued from time to time by the Legal and Technical Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные правила дополняются руководящими рекомендациями, периодически выносимыми Юридической и технической комиссией.

The Conference of Colleges was established as a recommendation of the Franks Commission in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция колледжей была учреждена по рекомендации комиссии Франка в 1965 году.

The list is an official recommendation from the ECHA to the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список является официальной рекомендацией ЕКВ Европейской комиссии.

In January 2008, the Attali Commission recommended that the departmental level of government should be eliminated within ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года комиссия Аттали рекомендовала ликвидировать ведомственный уровень управления в течение десяти лет.

The remaining options, EEA membership and a FAA with the states, were found to be viable and were recommended by the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные варианты-членство в ЕЭП и FAA с государствами-были признаны жизнеспособными и рекомендованы Комиссией.

The Commission agreed to recommend the Subcommittee's proposals to both Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия постановила рекомендовать предложения Подкомитета обоим правительствам.

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме.

Following a recommendation from the New Zealand Law Commission, the New Zealand government announced on 7 May 2007 that the sedition law would be repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя рекомендации Комиссии по законодательству Новой Зеландии, правительство Новой Зеландии объявило 7 мая 2007 года, что закон о подстрекательстве к мятежу будет отменен.

In 1888, the Commission recommended electrocution using Southwick's electric chair idea with metal conductors attached to the condemned person's head and feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1888 году Комиссия рекомендовала казнить на электрическом стуле Саутвика с металлическими проводниками, прикрепленными к голове и ногам осужденного.

Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности.

It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.

It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам.

We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня.

If we throw an error, do we recommend ... markup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка?

In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is recommended that the commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is recommended that the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, recommended, that, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «is recommended that the commission». Также, к фразе «is recommended that the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information