Is the high levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is superheated - перегревают
is realising - реализуется
is authorised - уполномочено
men is - мужчины
is trusted - доверяют
is avoiding - это избежать
is unified - унифицирована
is will - воля
is passionate - увлечен
is equipment - это оборудование
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
applicable to the general budget of the european communities - применяемом к общему бюджету Европейского сообщества
all the members of the united nations - все члены Организации Объединенных Наций по
the period between the first and second - период между первым и вторым
in the middle of the living room - в середине гостиной
cut off the head of the snake - отрезать голову змеи
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
here in the middle of the desert - Здесь, в центре пустыни
in the unity of the holy spirit - в единстве духа святого
the trading with the enemy act - торговля с врагом акта
the legal basis of the right - правовая основа права
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high milling - тонкий помол
high bonuses - высокие бонусы
high stepper - высокая шаговый
high-ranking officials - высокопоставленные чиновники
high professionalism - высокий профессионализм
high schoolers - старшеклассники
high respect - высокое уважение
6 high - 6 высоких
high oxygen - высокий кислород
high value manufacturing - Производство высокого значения
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
accountability at all levels - подотчетности на всех уровнях
levels of rna - уровни RNA
at a variety of levels - на различных уровнях
stress levels - уровень стресса
serum levels - сывороточные уровни
high levels of poverty - высокий уровень бедности
all levels of management - все уровни управления
levels of return - уровни доходности
contain high levels - содержат высокие уровни
improved levels of - улучшенные уровни
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
Eutrophication, as indicated by high phytoplankton levels in coastal areas, is highest near river mouths or big cities. |
Степень эвтрофикации, на которую указывают высокие уровни содержания фитопланктона в прибрежных районах, является наивысшей вблизи от речных устьев или крупных городов. |
With a setting of 10, the standard deviation line reaches extremely high or low levels far more frequently. |
При значении 10 стандартное отклонение достигает очень высоких и очень низких уровней гораздо чаще. |
They argue that with borrowing costs so low, deficit spending is virtually free, and we need not worry about high debt levels. |
Они утверждают, что на фоне нынешней низкой стоимости заимствований расходы за счёт дефицита будут фактически бесплатными и что нам не надо волноваться по поводу высокого уровня долга. |
The average high-debt episodes since 1800 last 23 years and are associated with a growth rate more than one percentage point below the rate typical for periods of lower debt levels. |
В среднем все высоко-долговые эпизоды длились по 23 года и связаны с темпами роста более чем на один процентный пункт ниже, чем для уровня, характерного для более низких уровней долга. |
Высокий уровень платины, дериниума. |
|
As the Nordic model shows, high employment is good for the economy because it ensures adequate tax revenues to finance high levels of social investment, which creates a virtuous cycle. |
Как видно на примере скандинавской модели, высокий уровень занятости хорош для экономики тем, что гарантирует адекватные налоговые доходы, позволяющие осуществлять крупные социальные инвестиции. Тем самым, возникает благотворный круг. |
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников. |
Remote measurements of soil composition have detected high levels of hydrogen. |
Изучение на расстоянии состава почвы выявило обилие водорода. |
Miles, I need a high-fidelity recording of William to be played back at low levels. |
Майлз, мне нужна запись игры Уильяма в хорошем качестве, чтобы проиграть ее на маленькой громкости. |
A break in either direction of the aforementioned levels is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Прорыв в любом направлении указанных выше уровней необходим для определения ближайшей перспективы наклона, а он будет печатать более высокие максимумы или более низкие минимумы на дневном графике. |
That's weird cos when I cleaned the artefact the dirt was registering high levels of selenium as well. |
Это странно, потому что когда я очищала артефакт, в грязи тоже был обнаружен большой уровень селена. |
Did the mayor know that the waste he approved to be buried at the O'Hare adjunct site contained dangerously high levels of trichloroethylene? |
Знал ли мэр, что в отходах, которые он утвердил к захоронению на полигоне рядом с О'Хара, уровень содержания трихлорэтилена опасно высок? |
Countries with high levels of malaria tend to endure slower growth than countries with lower levels of malaria. |
В странах с высоким уровнем заболевания малярией обычно наблюдается более медленный экономический рост, чем в странах с низким уровнем этого заболевания. |
Incidents of rape and sexual assault continue to be reported at very high levels. |
Не прекращаются сообщения о случаях изнасилований и нападений на сексуальной почве на очень высоком уровне. |
They have predictive power with high levels of accuracy. |
Они могут составлять прогнозы с высоким уровнем точности. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
I think you don't have to have tremendously high levels of numeracy to be inspired by numbers, and that should be the starting point to the journey ahead. |
Вам не надо быть виртуозом в арифметике, чтобы интересоваться числами, и это должно быть отправной точкой нашего пути. |
Similarly, despite high levels of political violence, Nigeria produces more than 1,000 films annually. |
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год. |
Did you know that soy milk contains high levels of phytoestrogen, which mimics the functions of estrogen inside humans? |
А ты знаешь, что в соевом молоке повышенный уровень фитоэстрогенов, имитирующих функции человеческого эстрогена? |
There's high levels of Clonazepam. Most likely it was injected, but we didn't find any puncture wounds during the autopsy because of the damage to the body. |
Она содержала большое количество Клоназепама, но, в связи с серьезными повреждениями тела, нам не удалось найти место укола во время вскрытия. |
For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead. |
Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца. |
Now, Arctic marine mammals are used to very high levels of noise at certain times of the year. |
Арктические морские млекопитающие привыкли к высоким уровням шума в определённое время года, но в основном производимых другими животными или морским льдом. |
I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below. |
Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается. |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
High levels of racial tension or harassment are included among these characteristics. |
В число этих критериев включены значительная расовая напряженность и притеснения на расовой почве. |
Sharing good working practices helps to maintain high quality levels and consistency of approach to work carried out by member firms. |
В таком случае национальная компания возьмет на себя обязанности по выполнению всех необходимых работ, гарантируя при этом отличный результат, который отвечает высоким стандартам, бюджетам и срокам. |
High levels of harm to the individual, huge consequences on society, and addictive levels of immense proportions, whether physiologically or psychologically. |
Высокие уровни вреда как для индивида, так и для общественности, сильнейшая зависимость, физическая либо психологическая. |
But, and this is weird, the male wolf's levels are sky high. |
Но, что странно, уровень у самца волка тоже заоблачный. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
In the paper, you proved that, in elevated sea temperatures, high levels of dissolved CO2 resulted in increased bleaching, where the zooxanthellae in the polyps died. |
В этой статье вы доказали, что повышение температуры и содержания в воде углекислого газа - это приводит к обесцвечиванию, при котором гибнут микроорганизмы на полипах. |
In 1990, high levels of multiple pesticides were found in the cord milk of newborns and in their mothers' breast milk. |
В 1990 году высокие уровни целого ряда пестицидов были обнаружены в пуповинной крови новорожденных и в грудном молоке их матерей. |
Japan also reversed the downward trend in its ODA that had persisted since 2000, except in 2005 and 2006 when high levels of debt relief occurred. |
Япония также преодолела тенденцию к снижению ее ОПР, которая оставалась неизменной с 2000 года, за исключением 2005 и 2006 годов, когда произошло повышение уровня помощи по облегчению бремени задолженности. |
Ours is a story of great hope for the Middle East in particular, where generations of conflict and despair have driven high levels of outward migration. |
Мы - это история о великой надежде для Ближнего Востока, в частности, в случае, когда проживание целых поколений в конфликте и отчаянии привело к высокому уровню миграции за пределы страны. |
When testosterone levels get too high, traders become overconfident, take too much risk, and the bubble bursts. |
Когда уровень тестостерона слишком высок, продавцы становятся слишком самоуверенными, рискуют, и пузырь взрывается. |
Workers on the banana plantations, half of whom were women, were exposed to high levels of pesticides, which were dangerous to their health. |
Рабочие банановых плантаций, половину из которых составляют женщины, подвергаются воздействию высоких концентраций пестицидов, что представляет опасность для их здоровья. |
France also faces slow growth, high levels of public spending, chronic budget deficits, and rising public debt. |
Кроме того, страна столкнулась с медленным ростом, высоким уровнем государственных расходов, хроническим дефицитом бюджета и ростом госдолга. |
Высокий уровень перхоти, которая объясняет отек слизистой оболочки, |
|
Analysis of the vitreous fluid shows that there were high levels of adrenaline. |
Анализ стекловидного тела показывает, что у него был высокий уровень адреналина. |
Prices of tea and coffee have generally been on the decline since 2000, due to oversupply and high stock levels. |
Цены на чай и кофе в целом снижались в период с 2000 года в связи с избыточным предложением и наличием больших запасов. |
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs. |
Но он не желает производить высокий уровень безработицы, который обычно следует за подобным переходом. |
The high levels of phosphorus in my blood, the preeclampsia... |
Высокий уровень фосфора у меня в крови, преэклампсия... |
High levels of rural poverty and food insecurity persist, particularly in remote upland areas inhabited by ethnic minorities, and in some coastal provinces. |
Еще сохраняются широкие масштабы нищеты и отсутствия продовольственной безопасности в сельских районах, в частности в отдаленных горных районах, населенных этническими меньшинствами, и в некоторых прибрежных провинциях. |
Today, government agencies are issuing warnings of serious disruptions to all domestic utilities due to high levels of absenteeism caused by sickness. |
Сегодня правительственные учреждения уведомили о серьёзных перебоях в работе коммунальных служб из-за большого числа отгулов по болезни. |
Past and Present) - we find that very high debt levels of 90% of GDP are a long-term secular drag on economic growth that often lasts for two decades or more. |
Past and Present), приводятся сведения о том, что очень высокий уровень долга в 90% от ВВП является долгосрочным вековым тормозом экономического роста, действующим не менее двух десятилетий. |
Your panels came back with high levels of HGH in your bloodstream. |
Твои анализы показали, что уровень гормона роста в твоей крови очень высок. |
Yes, the sky-high adrenaline levels, constantly on edge. |
Да, заоблачный уровень адреналина, постоянно на грани. |
Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources. |
Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране. |
In other words, high levels of empowerment trigger action, since people are motivated to seek solutions to the problems presented. |
Иными словами, высокий уровень ощущения собственных возможностей провоцирует действие, поскольку люди мотивированы на поиски решения представленных проблем. |
Secondly, a relatively high number of women may be gaining entry into management positions in general, but it is rarely at the top management levels. |
Во-вторых, хотя на руководящих должностях, в целом, работает не так уж и мало женщин, они редко занимают высшие руководящие должности. |
Since they can’t react with each other, they will be able to build up to high levels. |
Поскольку они не вступают в реакцию друг с другом, они могут накапливаться в атмосфере в больших количествах. |
The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce. |
Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. |
Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи. |
So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail. |
Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост. |
Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls. |
Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;. |
Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре. |
Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick. |
По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is the high levels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is the high levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, the, high, levels , а также произношение и транскрипцию к «is the high levels». Также, к фразе «is the high levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.