Isolated population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
isolated gate field effect transistor - полевой транзистор с изолированным затвором
isolated from each other - изолированы друг от друга
isolated from ground - изолированы от земли
isolated in time - изолированный во время
some isolated - некоторые изолированные
less isolated - менее изолированных
seismically isolated - сейсмоизолированный
increasingly isolated - более изолированных
still isolated - по-прежнему изолированы
could not be isolated - не может быть изолирована
Синонимы к isolated: in the back concessions, secluded, inaccessible, incommunicado, far-flung, in the middle of nowhere, lonely, out of the way, cutoff, in the backwoods
Антонимы к isolated: common, mingling, included, incorporated, mingled, joined, integrated, accessible, public
Значение isolated: far away from other places, buildings, or people; remote.
population pressure - давление в популяции
working-age population - население работоспособного возраста
growing student population - увеличивающееся число студентов
limit the population of - ограничить население
marginalized population groups - маргинальные группы населения
domestic population - местное население
employee population - население сотрудник
terror among the population - террор среди населения
for population activities - для деятельности в области народонаселения
population with access - доступ населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
However, the population appears to be demographically isolated and deserves special protection. |
Однако население, как представляется, находится в демографической изоляции и заслуживает особой защиты. |
Austad isolated two opossum populations, one from the predator-infested mainland and one from the predator-absent nearby island of Sapelo. |
Остад выделил две популяции опоссумов, одну с материка, кишащего хищниками, и одну с соседнего острова Сапело, где хищники отсутствовали. |
The tribal and caste groups are endogamous, reproductively isolated populations traditionally distributed over a restricted geographical range. |
Племенные и кастовые группы - это эндогамные, репродуктивно изолированные популяции, традиционно распределенные по ограниченному географическому диапазону. |
Some literature has shown isolated populations much further north in British Columbia and Alberta, but these were probably pet-releases. |
В некоторых литературных источниках показано, что изолированные популяции обитали гораздо дальше к северу в Британской Колумбии и Альберте, но это, вероятно, были домашние животные. |
Although Danubian and Corded types may appear as individuals, they may nowhere be isolated as populations. |
Хотя Дунайский и кордовый типы могут появляться как отдельные особи, они нигде не могут быть изолированы как популяции. |
In the French and Indian War, British forces seized Canada from the French, but the francophone population remained politically isolated from the southern colonies. |
Во время войны между Францией и Индией британские войска захватили Канаду у французов, но франкоязычное население оставалось политически изолированным от южных колоний. |
The majority of the European population before industrialization lived in rural communities or isolated farms and households. |
Большинство европейского населения до индустриализации жило в сельских общинах или изолированных фермах и домохозяйствах. |
How is it that isolated populations of humans developed agriculture and then writing very close in time? |
Как же получилось, что изолированные популяции людей развили сельское хозяйство, а затем очень близко по времени писали? |
Two distinct populations of mupirocin-resistant S. aureus were isolated. |
Были выделены две отдельные популяции мупироцин-упорный золотистый стафилококк. |
Within this framework, Wright focused on the effects of inbreeding on small relatively isolated populations. |
В этих рамках Райт сосредоточил свое внимание на воздействии инбридинга на небольшие относительно изолированные популяции. |
And yet, agriculture and writing seem to have appeared in completely isolated populations within a period of perhaps a few thousand years? |
И все же сельское хозяйство и письменность, по-видимому, появились в совершенно изолированных популяциях в течение, возможно, нескольких тысяч лет? |
Rapidly evolving peripherally isolated populations may be the place of origin of many evolutionary novelties. |
Быстро развивающиеся периферически изолированные популяции могут быть местом возникновения многих эволюционных новшеств. |
The population of Kyoto grew to around 100,000 as the nobility became increasingly isolated at the Heian Palace in government posts and court service. |
Население Киото выросло примерно до 100 000 человек, поскольку дворянство все больше изолировалось во Дворце Хэйан на правительственных постах и придворной службе. |
It also meant sufferers could be identified and isolated from the population, greatly lessening the spread of the disease. |
Это также означало, что страдающие люди могли быть идентифицированы и изолированы от населения, что значительно уменьшало распространение болезни. |
Despite the Government's decentralization drive, the rural population remained isolated and continued to suffer from a lack of social and economic opportunity. |
Несмотря на усилия правительства по обеспечению децентрализации, сельское население по-прежнему изолировано и продолжает испытывать нехватку социально-экономических возможностей. |
Smaller populations on the other hand, which are isolated from the parental stock, are decoupled from the homogenizing effects of gene flow. |
С другой стороны, небольшие популяции, изолированные от родительского стада, не связаны с гомогенизирующими эффектами потока генов. |
There is an isolated population in south-east Venezuela, Guyana and the Brazilian state of Roraima. |
Существует изолированное население в Юго-Восточной Венесуэле, Гайане и бразильском штате Рорайма. |
The black population of Victorian Britain was so small that those living outside of larger trading ports were isolated from the black population. |
Чернокожее население викторианской Британии было настолько мало, что те, кто жил за пределами крупных торговых портов, были изолированы от чернокожего населения. |
A small, isolated population of Glis glis also exists in south-east England. |
Небольшая изолированная популяция Glis glis также существует в Юго-Восточной Англии. |
According to the disposable soma theory, a genetically isolated population subject to low environmentally-induced mortality would evolve delayed reproduction and aging. |
Согласно теории одноразовой сомы, генетически изолированная популяция, подверженная низкой экологической смертности, будет развиваться с задержкой воспроизводства и старения. |
One cannot make a similar argument for ring species because the most reproductively isolated populations occur in the same habitat. |
Нельзя привести подобный аргумент для кольцевых видов, поскольку наиболее репродуктивно изолированные популяции встречаются в одной и той же среде обитания. |
The settlement along Bayou Terre-aux-Boeufs was always rather isolated, with the Isleño population being larger than any other community. |
Поселение вдоль Байю-Терре-о-Беф всегда было довольно изолированным, и население острова Айлено было больше, чем в любой другой общине. |
There is also an isolated population in the Crimea. |
Существует также изолированное население в Крыму. |
However, in a few isolated cases, the conflict situation has led the army to occupy some school structures abandoned by the general population and students. |
Однако в ряде отдельных случаев конфликтная ситуация заставляла армию занять несколько школьных зданий, оставленных населением и учащимися. |
Speciation occurs gradually when populations are reproductively isolated, e.g. by geographic barriers. |
Видообразование происходит постепенно, когда популяции репродуктивно изолированы, например, географическими барьерами. |
Strictly regulated brothels operate legally in mainly isolated rural areas, away from the majority of Nevada's population. |
Строго регламентированные публичные дома действуют легально в основном в изолированных сельских районах, вдали от большинства населения Невады. |
The populations were not completely isolated for sufficiently long, hence wholly different species never evolved. |
Популяции не были полностью изолированы достаточно долго, поэтому совершенно разные виды никогда не эволюционировали. |
Without having things in common with the general population, people may feel isolated among society. |
Не имея ничего общего с общим населением, люди могут чувствовать себя изолированными в обществе. |
A major concern was the situation of the remaining Serb population in the Krajina, most of whom were elderly and frail and lived in remote, isolated villages. |
Серьезную обеспокоенность вызывало положение сербского населения, оставшегося в Краине, в своем большинстве старых и слабых людей, живших в удаленных и изолированных деревнях. |
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. |
Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы. |
The idea that speciation occurs after populations are reproductively isolated has been much debated. |
Идея о том, что видообразование происходит после того, как популяции репродуктивно изолированы, широко обсуждалась. |
In isolated areas with small populations, tropical cyclones may cause enough casualties to contribute to the founder's effect as survivors repopulate their place. |
В изолированных районах с небольшим населением тропические циклоны могут вызвать достаточно жертв, чтобы способствовать эффекту основателя, поскольку выжившие вновь заселяют свое место. |
Exmoor fanciers claim the breed is directly descended from an isolated population of wild ancestors bred pure since the Ice Age, and thus more than 10,000 years old. |
Любители Эксмура утверждают, что эта порода является прямым потомком изолированной популяции диких предков, выведенных в чистом виде со времен Ледникового периода, и, таким образом, ей более 10 000 лет. |
These visitors introduced diseases to the once-isolated islands, causing the Hawaiian population to drop precipitously. |
Эти посетители принесли болезни на некогда изолированные острова, в результате чего численность населения Гавайев резко сократилась. |
They were finally isolated no later than the Late Pliocene; the species is melanistic, suggesting a small founder population. |
Они были окончательно изолированы не позднее позднего плиоцена; вид меланист, что говорит о небольшой популяции основателей. |
Wild trees in the upper Ottawa Valley may be an isolated native population or may have derived from planted trees. |
Дикие деревья в верхней части долины Оттавы могут быть изолированной местной популяцией или, возможно, произошли от посаженных деревьев. |
Another theory was that upon coming to the New World, a small isolated glossy ibis population evolved to become its own separate species. |
Другая теория состояла в том, что по прибытии в Новый Свет небольшая изолированная популяция блестящих ибисов эволюционировала, чтобы стать своим собственным отдельным видом. |
The members of the two populations are reproductively isolated due to their adaptations to distinct salt concentrations. |
Члены этих двух популяций репродуктивно изолированы из-за их адаптации к различным концентрациям солей. |
Isolated populations survived on St. Paul Island until 6,400 years ago. |
Изолированные популяции существовали на острове Святого Павла до 6400 лет назад. |
Particularly strong selective pressures have resulted in high-altitude adaptation in humans, with different ones in different isolated populations. |
Особенно сильное селективное давление привело к высокогорной адаптации у людей, причем в разных изолированных популяциях оно различно. |
The Southern Alps population is particularly isolated. |
Население южных Альп особенно изолировано. |
Although they were once widespread, they now are confined to isolated populations in inland freshwater lakes that have a suitable habitat. |
Хотя они когда-то были широко распространены, сейчас они ограничены изолированными популяциями во внутренних пресноводных озерах, которые имеют подходящую среду обитания. |
In some isolated populations, males may have blue patches on their cheeks, throat, and front legs. |
В некоторых изолированных популяциях самцы могут иметь синие пятна на щеках, горле и передних ногах. |
In addition, pressure from natural selection is especially intense, as peripheral isolated populations exist at the outer edges of ecological tolerance. |
Кроме того, давление со стороны естественного отбора особенно интенсивно, поскольку периферийные изолированные популяции существуют на внешних границах экологической толерантности. |
In contrast, some languages with large populations of speakers, such as Mandarin, Hindi, and Arabic, are relatively isolated in these networks. |
Напротив, некоторые языки с большим количеством носителей — например, китайский, хинди или арабский — выглядят относительно обособленными. |
The world's entire population of pygmy sloths is isolated on a speck of land no bigger than New York's Central Park. |
Вся мировая популяция карликовых ленивцев заключена на клочке земли не больше Центрального парка Нью-Йорка. |
An isolated population of Agassiz's desert tortoise occurs in the Black Mountains of northwestern Arizona. |
Изолированная популяция пустынной черепахи Агассиса встречается в Черных горах северо-западной Аризоны. |
This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries. |
Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
Where barbed wire was cut, the infantry could move above ground, bypassing isolated German defences and leaving them for mopping-up parties. |
Там, где колючая проволока была перерезана, пехота могла двигаться над землей, обходя изолированные немецкие оборонительные сооружения и оставляя их для зачистки сторон. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend. |
По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию. |
There are many variations and extensions to this class of converters but these three form the basis of almost all isolated and non-isolated DC to DC converters. |
Существует много вариантов и расширений этого класса преобразователей, но эти три составляют основу почти всех изолированных и неизолированных преобразователей постоянного тока в постоянный. |
Inside the prison, cell blocks were isolated from each other and cleared of radios and televisions. |
Внутри тюрьмы блоки камер были изолированы друг от друга и очищены от радиоприемников и телевизоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «isolated population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «isolated population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: isolated, population , а также произношение и транскрипцию к «isolated population». Также, к фразе «isolated population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.