Israeli blockade of the gaza strip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Israeli blockade of the gaza strip - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Израильская блокада сектора Газа
Translate

- israeli [noun]

adjective: израильский

noun: израильтянин, израильтянка

- blockade [noun]

noun: блокада, затор

verb: блокировать

  • declare blockade - объявлять блокаду

  • blockade hypertension - блокадная гипертония

  • blockade of leningrad museum - Государственный музей обороны и блокады Ленинграда

  • naval blockade - морская блокада

  • raise blockade - снимать блокаду

  • maritime blockade - морская блокада

  • ongoing blockade - продолжается блокада

  • crippling blockade - парализует блокада

  • the lifting of the blockade - снятие блокады

  • despite the blockade - несмотря на блокаду

  • Синонимы к blockade: siege, besiegement, roadblock, barricade, obstacle, obstruction, barrier, encirclement, seal, block off

    Антонимы к blockade: access, opening, open policy, activate, provide, adduce, aider, alley, aperture, barefaced

    Значение blockade: an act or means of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- gaza

сектор Газа

- strip [noun]

noun: полоса, полоска, лента, прокладка, планка, раздевание, узкая полоска, длинный узкий кусок, небольшой участок, рассказ в картинках

verb: раздеваться, обнажать, раздевать, сдирать, лишать, обнажаться, снимать, разбирать, резать на ленты, срывать



It conditioned a deal about his release to the end of the Israeli blockade of Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обусловило сделку о его освобождении до окончания израильской блокады Газы.

Israeli policy tied the easing of the blockade on success in reducing rocket fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская политика связывала ослабление блокады с успехом сокращения ракетных обстрелов.

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля.

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

The growth of the Israeli high - tech industry has already made it a major part of the GNP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря росту израильской высокотехнологической промышленности ее продукция уже стала основной частью ВНП.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

The evening had included a panel discussion and a screening of an Israeli television series depicting the life of a family with an autistic child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программу мероприятия входят обсуждение общественно важных вопросов группой специально отобранных людей и демонстрация израильских телевизионных фильмов, показывающих жизнь семьи с погруженным в свой собственный мир ребенком.

On 18 May 1994, hundreds of Palestinian youths began shouting slogans and throwing stones at Israeli troops as the IDF completed its withdrawal from Gaza City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая 1994 года на заключительном этапе вывода ИДФ из города Газа сотни палестинских подростков начали выкрикивать лозунги и бросать в израильских военных камни.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

Peace must include all tracks and Israeli withdrawal from the occupied Arab territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс должен развиваться по всем направлениям и включать в себя уход Израиля с оккупированных арабских территорий.

The force spotted five Palestinians who managed to enter Israeli territory carrying equipment that the soldiers considered suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение взяло под наблюдение пять палестинцев, которые пытались проникнуть на израильскую территорию, используя технические средства, которые военнослужащие сочли подозрительными.

He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.

An Israeli official added in comments to the Times: “We will hit Hezbollah hard.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский представитель сообщил газете, что по «Хезболле» будет нанесен сильный удар.

The Israeli Wolf Prize referred to as the “Pre-Nobel” prize, because of the many recipients who later win the Nobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильскую премию Вольфа считают второй по престижности после Нобелевской премии и называют «преднобелевской», потому что многие ее лауреаты впоследствии получили награду Нобеля.

Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша морская блокада завершит дело к осени или раньше.

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

The Israeli-Palestinian conflict, the legalization of marijuana,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестино-израильский конфликт, легализация марихуаны,

I have open mind, but you Israeli counterterrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю на эти вещи просто, но ты ведь израильский контртеррорист.

Last week's killing of 325 Palestinian civilians by an Israeli missile in Gaza has sent shock-waves through the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Последние недели унесли жизни 325 мирных палестинцев,' 'погибших в результате израильских ракетных ударов по сектору Газа.'

We have heard there is to be a naval blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До нас дошли слухи о морской блокаде.

He gave Pierce the go-ahead for an Israeli joint strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешил Пирсу напасть на Израиль.

I see myself as an investigator of mysteries in Israeli popular culture that no one even imagined existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел себя расследователем загадок популярной культуры Израиля, тех, которых никто и вообразить не мог.

The bodies of those killed in the Al Samouni house in Az Zaitoun on 5 January have still not been recovered, despite appeals to the Israeli army for access to the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела тех, кто был убит в доме Аль-Самуни в Аз-Зайтуне 5 января, до сих пор не найдены, несмотря на призывы израильской армии обеспечить доступ в этот дом.

He had previously served at the Israeli embassies in Antananarivo, Madagascar, Paris and Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он служил в посольствах Израиля в Антананариву, Мадагаскаре, Париже и Каире.

The Berlin airlift, conducted by the three western Allies, overcame this blockade by supplying food and other supplies to the city from June 1948 to May 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлинский воздушный транспорт, осуществляемый тремя западными союзниками, преодолел эту блокаду, поставляя продовольствие и другие предметы снабжения в город с июня 1948 по май 1949 года.

The Israeli government rejected Omer's claims outright, citing inconsistencies in his allegations and noting that such investigations are strictly regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское правительство категорически отвергло претензии Омера, сославшись на несогласованность его утверждений и отметив, что такие расследования строго регламентированы.

The cyberweapon that came to be known as Stuxnet was created and built by the NSA in partnership with the CIA and Israeli intelligence in the mid-2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибероружие, получившее название Stuxnet, было создано и построено АНБ в партнерстве с ЦРУ и израильской разведкой в середине 2000-х годов.

This article lists the prime ministers of Israel since the adoption of the Israeli Declaration of Independence in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье перечислены премьер-министры Израиля с момента принятия израильской Декларации Независимости в 1948 году.

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

No one will ever forget the way in which Saddam was executed,” then–Egyptian President Hosni Mubarak told the Israeli newspaper Yediot Aharonot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто никогда не забудет, как был казнен Саддам”,–заявил тогдашний президент Египта Хосни Мубарак израильской газете Yediot Aharonot.

In 2008, Shapiro married Mor Toledano, an Israeli medical doctor of Moroccan descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Шапиро вышла замуж за Мора Толедано, израильского врача марокканского происхождения.

On July 15–16, the Israeli Air Force dropped barrel bombs on the town of Saffuriyya during Operation Dekel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-16 июля израильские ВВС сбросили бочковые бомбы на город Саффурийя в ходе операции Декель.

In 1975, Israeli defense minister Shimon Peres signed a security pact with South African defense minister P.W. Botha that led to $200 million in arms deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году министр обороны Израиля Шимон Перес подписал пакт о безопасности с министром обороны Южной Африки П. В. Ботой, который привел к сделкам с оружием на 200 миллионов долларов.

Israeli President Moshe Katsav visited Jasenovac in 2003, and was the first Israeli head of state to officially visit the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Израиля Моше Кацав посетил Ясеновац в 2003 году и стал первым главой израильского государства, официально посетившим эту страну.

The airlift ended in September 1949 after the Soviet Union ended their blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиасообщение закончилось в сентябре 1949 года, после того как Советский Союз прекратил свою блокаду.

I have created {{ILS}} to display Israeli currency in a consistent form across articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал {{ILS}} для отображения израильской валюты в согласованной форме по всем статьям.

Could anyone who knows Hebraic/Israeli politics, say something about the notability of Yaakov Vider and The Haredi faction in the Likud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь, кто знает еврейскую/израильскую политику, сказать что-нибудь о известности Якова Видера и фракции хареди в Ликуде?

They put conditions on us. They put a blockade on us, in the Algonquin birth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поставили нам определенные условия. Они наложили на нас блокаду в месте рождения алгонкинов.

Many of the Israeli M48's have been upgraded with additional reactive or passive armor, drastically improving their armor protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие израильские М48 были модернизированы с дополнительной реактивной или пассивной броней, что значительно улучшило их броневую защиту.

The Israeli Makmat is a mortar carrier based on the M4 Sherman tank chassis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский Макмат - это миноносец на базе танкового шасси М4 Шерман.

Instead, Ehud Moshe Eytam, the Israeli ambassador to Armenia is based in Tbilisi, Georgia, and visits the capital Yerevan twice a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого израильский посол в Армении Эхуд Моше Эйтам находится в Тбилиси, Грузия, и дважды в месяц посещает столицу страны Ереван.

In 2006, the Korean drama My Lovely Sam Soon was aired on Israeli cable channel Viva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году корейская драма Мой милый Сэм вскоре вышла в эфир на израильском кабельном канале Viva.

Even in the Spanish defeat in Brussels in March 1585, the blockade of the city was achieved by Basta's troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже во время поражения испанцев в Брюсселе в марте 1585 года, блокада города была достигнута войсками Басты.

It was developed by the Israeli cyberarms firm, NSO Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан израильской фирмой кибероружия NSO Group.

I suggest we move Pallywood to Allegations of staged videos in the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю перенести Палливуд на обвинения в постановочных видеозаписях израильско-палестинского конфликта.

If the wording was changed, there would logically have to be a page move to Israeli-Palestinian Arab conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы формулировка была изменена, то логично было бы перейти на страницу израильско-палестинского арабского конфликта.

Israeli casualties during the operation totaled 30 dead and 127 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери Израиля в ходе этой операции составили в общей сложности 30 убитых и 127 раненых.

The Israeli government has denied any link to the Baghdad bombings, and blamed Iraqi nationalists for the attacks on the Iraqi Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское правительство отрицает какую-либо связь с взрывами в Багдаде и обвиняет иракских националистов в нападениях на иракских евреев.

According to investigative journalist Gordon Thomas, the assassination of Bull had been sanctioned by Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам журналиста-расследователя Гордона Томаса, убийство Булла было санкционировано премьер-министром Израиля Ицхаком Шамиром.

In February 2004, the Israeli government said it would review the route of the barrier in response to US and Palestinian concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2004 года израильское правительство заявило, что оно пересмотрит маршрут прохождения барьера в ответ на озабоченность США и палестинцев.

He compared the Israeli West Bank barrier to the walls of the Warsaw Ghetto where hundreds of thousands of Jews died in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил израильский барьер на Западном берегу реки Иордан со стенами Варшавского гетто, где сотни тысяч евреев погибли во время Холокоста.

Israeli style hummus is also sold in grocery stores across America, by popular brands such as Sabra and Tribe, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хумус в израильском стиле также продается в продуктовых магазинах по всей Америке, в том числе такими популярными брендами, как Sabra и Tribe.

The Israeli response denied the allegations, characterizing Vanunu as a minor technician with limited knowledge of the reactor's operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский ответ опроверг эти утверждения, охарактеризовав Вануну как второстепенного техника с ограниченными знаниями о работе реактора.

Up to 450 Arabs and 9–10 Israeli soldiers were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было убито до 450 арабов и 9-10 израильских солдат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «israeli blockade of the gaza strip». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «israeli blockade of the gaza strip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: israeli, blockade, of, the, gaza, strip , а также произношение и транскрипцию к «israeli blockade of the gaza strip». Также, к фразе «israeli blockade of the gaza strip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information