Issued in paris - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
options issued - варианты выпущены
was already issued - было эмитировано
certificate of incorporation issued - Свидетельство о регистрации выдано
report is issued - Отчет выдается
issued an ultimatum - ультимативно
declaration issued - декларация выдается
issued in august - выпущен в августе
directives issued by - директивы выданные
issued and signed - выданы и подписаны
issued on monday - выдается на понедельник
Синонимы к issued: put out, deliver, publish, circulate, broadcast, transmit, release, announce, distribute, send out
Антонимы к issued: recalled, held, kept, retained, suppressed, repressed
Значение issued: supply or distribute (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
not fixed in place - не закреплен на месте
in good health - в добром здравии
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
in the mean time - в это время
lower in status than - ниже, чем
in the issue - в вопросе
in troth - в troth
appear in - появляться в
act in concert - действовать сообща
used in singular - стоящий в единственном числе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
plaster of Paris - гипс
paris region - париж область
downtown paris - в центре Парижа
in the heart of paris - в центре Парижа
with the paris principles relating - Парижские принципы, касающиеся
with the paris principles - Парижские принципы
in and around paris - в Париже и его окрестностях
in central paris - в центре Парижа
shopping in paris - покупки в париже
done at paris - Совершено в Париже
Синонимы к paris: city of love, city-of-light, fashion capital, capital of France, genus Paris, French capital, city on the Seine, gay Paree
Значение paris: the capital of France, on the Seine River; population 2,203,817 (2006). Paris was held by the Romans, who called it Lutetia, and by the Franks, and was established as the capital in 987 under Hugh Capet. It was organized into three parts—the Île de la Cité (an island in the Seine), the Right Bank, and the Left Bank—during the reign of Philippe-Auguste 1180–1223. The city’s neoclassical architecture dates from the modernization of the Napoleonic era, which continued under Napoleon III, when the bridges and boulevards of the modern city were built.
A French Army colonel telephoned Paris and then issued instructions for the three Poles to be assisted in evacuating to Paris. |
Ни в коем случае я не думаю, что каждая отдельная статья классиков должна находиться под управлением одного авторитета. |
A 2003 concert appearance at the Olympia in Paris has been issued in both DVD and compact disc formats. |
Концертное выступление 2003 года в парижской Олимпии было выпущено как на DVD, так и на компакт-дисках. |
Between 1931 and 1937 published the Revue de Turcologie in French and Turkish language, which founded in Paris, was issued in Alexandria. |
Между 1931 и 1937 годами издавалось Ревю де тюркология на французском и турецком языках, которое было основано в Париже и издавалось в Александрии. |
Prokofiev also recorded some of his solo piano music for HMV in Paris in February 1935; these recordings were issued on CD by Pearl and Naxos. |
Прокофьев также записал несколько своих сольных фортепианных песен для HMV в Париже в феврале 1935 года; эти записи были выпущены на компакт-диске Pearl и Naxos. |
Approximately sixteen lists of censured theses were issued by the University of Paris during the 13th and 14th centuries. |
Приблизительно шестнадцать списков подвергнутых цензуре диссертаций были изданы Парижским университетом в 13-14 веках. |
He lectured in Paris, 1509, on Plato and issued a Latino-Greek lexicon. |
Он читал лекции о Платоне в Париже в 1509 году и выпустил латино-греческий словарь. |
Once the Union won the War in spring 1865, it allowed supporters of Juárez to openly purchase weapons and ammunition and issued stronger warnings to Paris. |
Как только Союз выиграл войну весной 1865 года, он позволил сторонникам Хуареса открыто покупать оружие и боеприпасы и издал более сильные предупреждения Парижу. |
By September 15, German troops reached the outskirts of Paris and Moltke issued the orders for an investment of the city. |
К 15 сентября немецкие войска достигли окраин Парижа, и Мольтке отдал приказ о взятии города. |
To sum it all up once more, the Paris gamin of to-day, like the graeculus of Rome in days gone by, is the infant populace with the wrinkle of the old world on his brow. |
А теперь сделаем еще один вывод: парижский гамен является ныне тем же, чем был некогда римский graeculus. Это народ-дитя с морщинами старого мира на челе. |
In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. |
Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта. |
Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing. |
На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами. |
Medical reports issued in March 1999 revealed that he had not been subjected to torture. |
Согласно медицинским заключениям, выданным в марте 1999 года, пыткам он не подвергался. |
Because of our 'social origins' you and I won't have any chance of going to Paris, despite the fact that we should be first offenders. |
Нам с вами, принимая во внимание происхождение отъехать в Париж не придётся, несмотря на нашу первую судимость. |
Он сказал, что Восточный Берлин стоит условно называть Париж. |
|
In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry. |
В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией. |
The daring attempt to rob the count was the topic of conversation throughout Paris for the next fortnight. |
В Париже целых две недели только и говорили что об этой дерзкой попытке обокрасть графа. |
We are going to the Golfe Juan now to buy some pottery for our rooms in Paris. |
Сейчас мы отправимся к заливу Жуан покупать фаянс для нашей парижской квартиры. |
He began to think of Paris as before he had thought of London, but he had no fear of a second disillusion; he yearned for romance and beauty and love, and Paris seemed to offer them all. |
Он мечтал теперь о Париже, как когда-то мечтал о Лондоне, но не боялся нового разочарования: он томился по романтике, красоте и любви, а Париж сулил ему все это. |
This self-indulgent Paris Hilton crap. |
От твоих выходок в стиле Пэрис Хилтон. |
Directional commands may only be issued by the Mistress. |
Прямые команды принимаются только от Хозяйки. |
A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them. |
Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним. |
I think the Paris air is much too exhilarating for you. |
Мне кажется, парижской воздух слишком живителен для тебя. |
Whoever won it knew that the man who issued it would redeem it with five hundred dollars' worth of dust weighed out on the scales. |
Выигравший знал, что каждый из партнеров оплатит свои марки тут же на месте, отвесив золотого песку на ту сумму, которую сам назначил. |
Мы перевернём Париж вверх тормашками! |
|
It would almost have been easier for John to visit Paris again, but he could get no leave. |
Пожалуй, было бы легче Джону опять приехать в Париж, но он не мог получить отпуск. |
Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?... |
Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде? |
The government has issued orders to respect their territory and leave them strictly alone. |
Правительством было издано ряд указов, о признании их права на территорию и не вмешательства в их дела. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid. |
Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных. |
And when you look at Skander's school record, it shows that the school issued him a laptop computer. |
А в школьных записях Скандера написано, что от школы ему выдали лэптоп. |
(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris. |
Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж . |
Слева... порох, выданный этим беднягам. |
|
So Smithsonian workers don't get issued diplomatic passports? |
Работники Смитсоновского музея не получают дипломатические паспорта? |
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest. |
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест. |
Ты будешь готовить диссертацию по улицам Парижа в 1932 году? |
|
It didn't have to be Paris. |
Да не обязательно в Париж. |
He issued a statement to the Board of the Eastern Company in which he repudiated his contract and effectively handed the uncompleted ship back to them. |
Он сделал заявление правлению Восточной компании, в котором отказался от своего контракта и фактически вернул им недостроенный корабль. |
Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris. |
Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже. |
The Mahé was renamed Comte de Paris after the King’s infant grandson Prince Philippe d'Orléans, Count of Paris, who was born on August 24, 1838. |
Маэ был переименован в граф де Пари в честь новорожденного внука короля принца Филиппа д'Орлеанского, графа Парижского, который родился 24 августа 1838 года. |
The crash also resulted in the deaths of her companion Dodi Fayed and the driver, Henri Paul, who was the acting security manager of the Hôtel Ritz Paris. |
В результате аварии также погибли ее спутник Доди Файед и водитель Анри Поль, который был исполняющим обязанности менеджера по безопасности отеля Ritz Paris. |
The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September. |
Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября. |
His country home outside Paris, the Château de Monte-Cristo, has been restored and is open to the public as a museum. |
Его загородный дом под Парижем, замок Монте-Кристо, был отреставрирован и открыт для публики в качестве музея. |
She has been the face of L'Oréal Paris Indonesia since 2010. |
Она является лицом L'Oréal Paris Indonesia с 2010 года. |
They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant. |
Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера. |
The Allied forces also issued some notes shortly after the war. |
Союзные войска также выпустили некоторые ноты вскоре после войны. |
James Gray absconded court while awaiting sentencing on 12 May 2010 and went on the run, with a warrant issued for his arrest. |
Джеймс Грей скрылся от суда в ожидании приговора 12 мая 2010 года и отправился в бега, получив ордер на его арест. |
On October 2, Judge Edward Neaher issued an injunction that prohibited him from playing for any team other than the Squires. |
2 октября судья Эдвард Неахер издал судебный запрет, который запрещал ему играть за любую команду, кроме сквайров. |
In 1939 on the brink of the Second World War, the League relocated its headquarters from Paris to Geneva to take advantage of Swiss neutrality. |
В 1939 году на пороге Второй мировой войны лига перенесла свою штаб-квартиру из Парижа в Женеву, чтобы воспользоваться нейтралитетом Швейцарии. |
On 1 December, China's Ministry of Health issued an update, saying nearly 300,000 babies were sickened after consuming melamine-contaminated infant formula. |
1 декабря Министерство здравоохранения Китая опубликовало обновленную информацию, сообщив, что почти 300 000 младенцев заболели после употребления детской смеси, загрязненной меламином. |
In the 1930s the first patents were issued which described base neutralized, water dispersible resins specifically designed for EPD. |
В 1930-х годах были выданы первые патенты, в которых описывались нейтрализованные основания, водорастворимые смолы, специально разработанные для ЭПД. |
However a NIE is issued for life and does not change and can be used for the same purposes. |
Однако NIE выдается пожизненно и не изменяется и может использоваться для тех же целей. |
They also issued a statement rejecting any contact with Lloyd George's proposed Irish Convention chaired by Sir Horace Plunkett. |
Мало что известно о морской жизни в период существования Пангеи из-за отсутствия существенных доказательств, например окаменелых останков. |
Layoff notices effective July 15th were subsequently issued to the station's staff and management. |
Впоследствии сотрудникам и руководству станции были выданы уведомления об увольнении, вступившие в силу 15 июля. |
Two reports were issued on the discriminatory aspects of the US legislation regarding dolphin-safe labels. |
Были опубликованы два доклада о дискриминационных аспектах американского законодательства в отношении безопасных для дельфинов этикеток. |
Galen may have produced more work than any author in antiquity, rivaling the quantity of work issued from Augustine of Hippo. |
Гален, возможно, создал больше работ, чем любой другой автор в древности, соперничая с количеством работ, выпущенных Августином из Гиппона. |
It issued polymer banknotes into circulation in exchange for paper banknotes of earlier series which were then removed from circulation. |
Она выпускала в обращение полимерные банкноты в обмен на бумажные банкноты более ранних серий, которые затем были изъяты из обращения. |
The Bank of England, which is now the central bank of the United Kingdom, has issued banknotes since 1694. |
Банк Англии, который в настоящее время является центральным банком Соединенного Королевства, выпускает банкноты с 1694 года. |
The fourth series of Swiss banknotes was printed in 1938 as a reserve series and was never issued. |
Четвертая серия швейцарских банкнот была напечатана в 1938 году как резервная серия и никогда не выпускалась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued in paris».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued in paris» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, in, paris , а также произношение и транскрипцию к «issued in paris». Также, к фразе «issued in paris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.