It is quite unthinkable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is five minutes to six - сейчас без пяти минут шесть
How much does it cost? - Сколько это стоит?
keep it real - держать его реальной
it is worth considering - стоит задуматься
therefore it was argued - Поэтому было высказано мнение о
make it eligible for - сделать его пригодным для
when it comes to data collection - когда речь идет о сборе данных
i did it many times - я сделал это много раз
it comes to dealing with - речь идет о борьбе с
it was feasible - это было возможно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
glory lies-the abuse is running - добрая слава лежит, а дурная бежит
Everything Is Illuminated - Свет вокруг
that is permitted - что допускается
is unnecessary - ненужно
is often to define - Часто для определения
is increasingly based - все больше и больше на основе
a further concern is - Другой проблемой является
buyer is to send - Покупатель должен отправить
until it is replaced - пока он не будет заменен
part is devoted to - часть посвящена
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее
there are quite a number of - Есть целый ряд
are quite impossible - совершенно невозможно
there are quite a lot - Есть довольно много
a quite many - довольно много
quite eccentric - довольно эксцентричный
quite dead - мертв
we are quite sure - мы совершенно уверены,
not quite enough - не вполне достаточно
quite like this - совсем так
not quite simple - не совсем просто
Синонимы к quite: completely, wholly, altogether, thoroughly, absolutely, totally, utterly, entirely, kind of, reasonably
Антонимы к quite: little, slightly, by no means, incorrectly
Значение quite: to the utmost or most absolute extent or degree; absolutely; completely.
unthinkable heating - чрезмерный нагрев
think the unthinkable - думать о немыслимом
seems unthinkable - кажется немыслимым
unthinkable for - немыслим
was unthinkable - было немыслимо
unthinkable and - немыслимое и
it would have been unthinkable - было бы немыслимо
would be unthinkable - было бы немыслимо
do the unthinkable - сделать немыслимое
it is quite unthinkable - это невероятно
Синонимы к unthinkable: incredible, implausible, beyond belief, unimaginable, inconceivable, unbelievable, preposterous
Антонимы к unthinkable: conceivable, thinkable
Значение unthinkable: (of a situation or event) too unlikely or undesirable to be considered a possibility.
Да, её использовали как дверную пружину. |
|
Quite recently they have built in 2 new paved lanes in each direction. |
Сравнительно недавно построили по 2 новых асфальтовых полосы в каждую сторону. |
Bernard argues that an accident of this nature is by no means unthinkable. |
Бернард утверждает, что случайность такого рода отнюдь не немыслима. |
But not quite so, because in this music rock weighs a bit more than lightness now. |
Но и не совсем да, ибо в этой музыке теперь рок весит несколько больше, чем легкий. |
Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers. |
Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам. |
Not quite sure what she expected me to do, I looked at the young girl and smiled, and in Arabic I said, Salaam alaikum. |
Не совсем понимаю, чего она ожидала, я взглянула на девочку, улыбнулась и по-арабски сказала: Салам алейкум. |
It's really calming, it's quite warm and it has a flavor a little bit like soda water. |
Этот воздух успокаивает и согревает, и его вкус немного похож на газировку. |
For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development. |
В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития. |
It has also allowed the country to stay independent for quite a long period of time. |
Оно также позволило стране оставаться независимой довольно длительный период времени. |
I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood. |
Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей. |
Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family! |
Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья! |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
When either space or bandwidth is low, this can be quite annoying. |
Если дисковое пространство или ширина канала недостаточны, это может быть достаточно неприятно. |
Вообще, он мог быть жестоким ко всем. |
|
Его территория комфорта должна быть довольно большой. |
|
Да, я предполагаю, что это непросто. |
|
Some days she's Canadian and can be quite pleasant. |
Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила. |
I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations. |
Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков. |
So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to... |
Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и... |
I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me. |
Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
Я был неплохим хакером, но это уже в прошлом. |
|
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low. |
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
My shorthand is not quite as impressive, but I have other qualities. |
Стенографирую я не столь блестяще, зато имею другие достоинства. |
Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects. |
Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты. |
Thus, unless Moscow reduces its nuclear deployments next year — which apparently is quite unlikely — it will be in violation of this treaty as well. |
Таким образом, если Москва не сократит свои ядерные вооружения к следующему году, то, по-видимому, нарушит и этот, последний, договор с США. |
If the actual pace of rate increases evolves anywhere near where the FOMC predicts, the market will be quite surprised and the dollar is likely to move significantly higher. |
Если реальные темпы роста тарифов будут увеличиваться, FOMC предсказывает, что рынок будет весьма удивлен и доллар, вероятно, будет двигаться значительно выше. |
They think it is 'not quite nice.' |
Они считают его не вполне приличным. |
Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up. |
Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему. |
Немыслимо ослушаться железного голоса из стены. |
|
Finally, in 1543, a quite different explanation of the apparent motion of the planets was published by a Polish cleric named Nicolaus Copernicus. |
Наконец, в 1543 году появилось совершенно другое объяснение видимого движения планет. Оно было опубликовано польским клириком по имени Николай Коперник. |
Теперь мне лучше, но все-таки на душе у меня не очень-то весело. |
|
Weeks looked at him with eyes which seemed at the same time to be quite grave and yet to be smiling brightly. |
Уикс глядел на Хейуорда как будто серьезно, но глаза его весело смеялись. |
Это всяко получше той ослицы. |
|
Oh, I see. Mooney's tone was quite pleasant, easy. It was these other fellows you were calling a bastard. |
А-а, понял. - Голос у Муни был мирный, ласковый. - Это ты остальных назвал скотиной. |
You know, it's quite extraordinary- with the chaos of the squall on the ship, they just happened to hit the carotid artery. |
Знаешь, это очень необычно... со всей этой качкой на корабле, им просто повезло попасть в сонную артерию. |
It's quite smooth, actually, but as a concept, it's just a tad old-fashioned. |
Довольно плавная, как ни странно, но это общее представление, а так это довольно старомодно. |
Because I'm quite political. |
Я сам очень интересуюсь политикой. |
They were both so silent that the ticktock of the Sacrifice of Iphigenia clock on the mantelpiece became quite rudely audible. |
Оба сидели так тихо, что было отчетливо слышно, как на камине тикают часы, украшенные жертвоприношением Ифигении. |
The children were quite happy by themselves. |
Детям сейчас весело и без него. |
Несмотря на гравийную дорогу, я ехал существенно быстрее |
|
There was no sign of cyanosis, the attitude was quite peaceful. |
Признаки цианоза отсутствовали, поза была мирной. |
Actually, I'm quite sympathetic to your plight. |
На самом деле, я вполне сочувствую твоему положению. |
Quite respectable, socially admissible, but not top drawer. |
Будет она девушкой из вполне уважаемой семьи, ей откроется доступ в хорошее общество, но к верхам ей не принадлежать. |
Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot. |
Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо. |
I watched you, and you had quite a long chat with her. |
Я наблюдал за тобой, у вас с ней получилась очень долгая беседа. |
Before we lost Holden, the idea of cheating on my wife, on my family, would have been unthinkable to me. |
До исчезновения Холдена я и думать не смел изменить своей жене, своей семье. Это было немыслимо. |
Well, the fact is that my family has been through two unthinkable tragedies. |
Факт в том, что моей семье пришлось пережить две невообразимые трагедии. |
It makes people with miserable lives live unthinkable adventures. |
Оживляет невообразимые приключения для влачащих жалкое существование. |
And given their positions, it's even that much more unthinkable. |
И даже учитывая их позиции, это более чем невероятно. |
Unless... no, that's unthinkable. |
Только если... нет, это невозможно. |
I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. |
Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное. |
Because the loss is so unthinkable. |
Потому что потеря так нереальна. |
I love you, and, if she would not so come, or if to hope that she would ever do so was an unthinkable absurdity-why, then there was nothing else for me to want. |
Ведь я люблю тебя, а если нет, если это безумство немыслимо, то тогда... ну, да чего пожелать? |
Which, at the time, wasn't that unthinkable. |
А в тот момент это было не так уж нереально. |
Suddenly, the unthinkable happened. |
И в этот миг произошло нечто совершенно невообразимое. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is quite unthinkable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is quite unthinkable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, quite, unthinkable , а также произношение и транскрипцию к «it is quite unthinkable». Также, к фразе «it is quite unthinkable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.