Its previous comments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Its previous comments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свои предыдущие комментарии
Translate

- its

его

  • nor its - ни его

  • its circulation - ее распространение

  • its virtual - его виртуальная

  • its handling - его обработка

  • its death - его смерть

  • its neighbor - его сосед

  • its sturdy - его надежное

  • its wearing - его носить

  • with its policy - с политикой

  • its country programmes - ее страновые программы

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- previous [adjective]

adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый

- comments

Комментарии



The comments-column isn't present in the source but all comments about previous diplomatical breakdowns are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонки комментариев в источнике нет, но все комментарии о предыдущих дипломатических срывах есть.

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

Before nominating the list I resolved all the outstading comments from previous FLC nomination as far as I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем выдвинуть список, я разрешил все затухающие комментарии из предыдущей номинации FLC, насколько это было возможно.

I would again ask you to address my comments in my previous reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы еще раз попросил вас обратиться к моим комментариям в моем предыдущем ответе.

Momento, please re-consider restoring the previous version, and let Andries make his comments on the proposal, so that these can be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momento, пожалуйста, еще раз подумайте о восстановлении предыдущей версии, и пусть Андрис сделает свои замечания по предложению, чтобы их можно было решить.

I've put the above together from previous proposals that haven't been summarily rejected and from comments to those proposals that seemed to be generally agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал все вышесказанное из предыдущих предложений, которые не были отклонены в общем порядке, и из комментариев к тем предложениям, которые, казалось бы, были в целом согласованы.

I have read many comments on the previous pages about this issue and am totally confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал много комментариев на предыдущих страницах по этому вопросу и совершенно запутался.

But, as with several previous comments, we need to be able to see in VE the effects of our VE edits, because lack of visual feedback causes confusion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как и в случае с несколькими предыдущими комментариями, нам нужно уметь видеть в пяти эффектах наших пяти правок, потому что отсутствие визуальной обратной связи вызывает путаницу!

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

You know, just as a side note we received just short of 50 comments for the previous RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, просто в качестве дополнительной заметки мы получили всего лишь 50 комментариев к предыдущему RFC.

Travelers may use AR to access real-time informational displays regarding a location, its features, and comments or content provided by previous visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники могут использовать AR для доступа к информационным дисплеям в реальном времени, касающимся местоположения, его особенностей, комментариев или контента, предоставленного предыдущими посетителями.

I agree with the previous comments that the differences between the various attention-requesting pages are very slight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с предыдущими замечаниями, что различия между различными страницами, требующими внимания, очень незначительны.

He often comments on whether the modern era is as vile as previous eras, and questions the reader's morals and patriotism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто комментирует, является ли современная эпоха такой же мерзкой, как и предыдущие эпохи, и ставит под сомнение мораль и патриотизм читателя.

While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам.

I would like to point out a couple of things in response to one of Fadix's previous comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы отметить несколько вещей в ответ на один из предыдущих комментариев Фадикса.

Following a visit to Germany with his wife in 1937, Lewis changed his views and began to retract his previous political comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После визита в Германию вместе с женой в 1937 году Льюис изменил свои взгляды и начал отказываться от своих прежних политических комментариев.

I made some corrections and additions to my previous Comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес некоторые исправления и дополнения в свои предыдущие комментарии.

Started that talk page w/ previous commenter's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал эту страницу разговора с комментариями предыдущего комментатора.

That has the same tone as previous disparaging comments of yours here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа муфавада-поля получила негативный прием в некоторых кругах маоистских активистов в Соединенных Штатах.

See my comments to Andries above regarding points raised about the work done on the previous version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. мои комментарии к Andries выше относительно вопросов, поднятых о работе, проделанной на предыдущей версии.

Information circulated regarding Trump's previous sexual comments made towards women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенная информация касается предыдущих сексуальных комментариев Трампа в отношении женщин.

As for your other comments, I will ignore them as these have been already covered in detail in previous discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других ваших замечаний, то я их проигнорирую, поскольку они уже были подробно рассмотрены в предыдущих дискуссиях.

The previous comments that were removed from this page is from Mrs Godwyn as her Yahoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие комментарии, которые были удалены с этой страницы, принадлежат Миссис Годвин как ее Yahoo.

Please refer to my comments on the subject in the previous section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратитесь к моим комментариям по этому вопросу в предыдущем разделе.

A new section based on previous comments, since this is a new issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов суд Соединенных Штатов предъявил селле обвинение по трем пунктам обвинения в шпионаже.

The previous round of comments revealed many helpful suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий раунд комментариев выявил много полезных предложений.

Ingham refused to apologise or respond to the previous comments he made, which has led to a petitions being created on change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингхэм отказался принести извинения или ответить на предыдущие комментарии, которые он сделал, что привело к созданию петиции об изменении.

As for your other comments, I will ignore them as these have been already covered in detail in previous discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других ваших замечаний, то я их проигнорирую, поскольку они уже были подробно рассмотрены в предыдущих дискуссиях.

In the middle of H-stt's comments in the previous section is what seems to be a significant change which shouldn't be overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине комментариев H-stt в предыдущем разделе есть то, что кажется существенным изменением, которое не следует упускать из виду.

Say what differences make it better/worse than the previous, don't just assert boo or yay and make vague comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, какие различия делают его лучше / хуже предыдущего, а не просто утверждайте бу или ура и делайте неопределенные комментарии.

Previous comments have been archived, so we now have a fresh start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие комментарии были заархивированы, так что теперь у нас есть новый старт.

There have been several previous discussions about the level of civility and the appropriate tone for comments at these pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих страницах уже несколько раз обсуждался вопрос об уровне вежливости и соответствующем тоне комментариев.

Please scroll up to my previous comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокрутите до моих предыдущих комментариев.

He also found the master list of cases that had come in the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же лежал список умерших, поступивших в течение предыдущих суток.

This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы.

After Egeland’s comments, the coalition quickly tamped down expectations that the tempo of fighting might slow in Raqqa or anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После комментариев Эгеланда коалиция не преминула охладить пыл тех, кто надеялся на замедление темпа боевых действий в Ракке или где-либо еще.

The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.

Comments Plugins Has a new design and it now supports Comment Mirroring (private beta).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагин комментариев. Новый дизайн; теперь поддерживается функция зеркалирования комментариев (закрытая бета-версия).

He hoped Michael Tolland had been generous and featured Ming's comments in the documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин очень надеялся, что Майкл Толланд не поскупился и вставил его пространный комментарий в окончательную версию фильма.

Mr. Horowitz's previous buyer may have been too old... or just too trusting to detect this fake, but he can remember where he bought it from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий закупщик мистера Горовица был слишком стар и доверчив, чтоб различить что это фальшивка, но он хорошо помнил, у кого он купил.

The kings utilized ministers that have served under previous royal opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли использовали министров, которые служили при предыдущих королевских противниках.

The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary.

Xbox Music and Xbox Video provide streaming services for movies, music, and TV shows, and are separated as opposed to being joined together in previous versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xbox Music и Xbox Video предоставляют потоковые сервисы для фильмов, музыки и телешоу и разделены, а не объединены вместе в предыдущих версиях.

The government's principal volcanologist, Renato Solidum, was reported to have said the previous afternoon on radio that the magma chamber is swelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный вулканолог правительства Ренато Солидум, как сообщалось, сказал накануне днем по радио, что магматическая камера набухает.

Griffin went on to win the gory battle by split decision, showing superior striking skills and a stronger ground game than in their previous fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин продолжал выигрывать кровавую битву раздельным решением, демонстрируя превосходные ударные навыки и более сильную наземную игру, чем в их предыдущем бою.

Thank you for taking the time to expand on your comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что нашли время, чтобы расширить свои комментарии.

I think it is also valid to point out that nrswanson and I have different views as to what we do when we actually edit and how we describe it in the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что также уместно отметить, что у нас с нрсвансоном разные взгляды на то, что мы делаем, когда мы действительно редактируем и как мы описываем это в комментариях.

Comments - The images and map are overbearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии-изображения и карта властны.

Special tags within source code comments are often used to process documentation, two notable examples are javadoc and doxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные теги в комментариях к исходному коду часто используются для обработки документации, два заметных примера-javadoc и doxygen.

Only but the most basic comments regarding noobishness belong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь уместны лишь самые основные замечания, касающиеся нубизма.

I saw comments about {{Infobox park}}, but it looks like project members there are working from the template end first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел комментарии о {{Infobox park}}, но похоже, что участники проекта там работают сначала с конца шаблона.

His comments about Barbara Streisand are just a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его комментарии о Барбаре Стрейзанд - всего лишь выдумка.

Paul is the cop that beats up Jake, though he doesn't go beyond roughing Jake up. Jake comments that he admires 'his self-control'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол-коп, который избивает Джейка,хотя он не идет дальше того, чтобы избить Джейка. Джейк замечает, что восхищается его самообладанием.

Politicians from the Republic, along with the Irish media, strongly attacked McLaughlin's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики из Республики, а также ирландские СМИ решительно атаковали комментарии Маклафлина.

Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark in defense of the silencing, during his comments following the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер сенатского большинства Митч Макконнелл сделал это замечание в защиту молчания во время своих комментариев после голосования.

And if his comments on women were not present in his philosophy, I'm at a loss as to how we might classify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы его комментарии о женщинах не присутствовали в его философии, я не знаю, как мы могли бы их классифицировать.

Finally, some of Lokiloki's comments about double standards are quite correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, некоторые замечания Локилоки о двойных стандартах вполне корректны.

I could get an emailed paper in the morning and have the comments and recommendations back to the editor before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы получить по электронной почте газету утром и получить комментарии и рекомендации обратно в редакцию до обеда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its previous comments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its previous comments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, previous, comments , а также произношение и транскрипцию к «its previous comments». Также, к фразе «its previous comments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information