Journalists alike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Journalists alike - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
журналисты, так
Translate

- journalists [noun]

noun: журналист, газетчик, редактор газеты, редактор журнала, газетный сотрудник

- alike

так



This restriction on freedom of the press was condemned by journalists and politicians alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение свободы печати было осуждено как журналистами, так и политиками.

If rules are not enough, and argumentum ad populum doesn't apply, I believe that journalists are not experts on grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правил недостаточно, а argumentum ad populum не применяется,Я считаю, что журналисты не являются экспертами по грамматике.

Gentlefolk are all alike— you making love to me behind Miss Raina's back, she doing the same behind yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, господа, все одинаковы! Вы флиртуете со мной за спиной госпожи Раины, а она делает то же самое за вашей!

ran as a stand-alone miniseries hosted by journalist Ruth Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

запускался как отдельный мини-сериал, организованный журналисткой Рут Грэм.

With reluctance he disarmed and disbanded his locally recruited colonial troops, leaving them to their fate in a measure which angered French and Vietnamese alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С неохотой он разоружил и распустил свои набранные на местах колониальные войска, предоставив их своей судьбе в той мере, которая возмутила как французов, так и вьетнамцев.

I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор.

Increasingly, YouTube is becoming an outlet for citizen journalists, documentarians and other users to publish accounts of what is happening in their daily lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube всё чаще используется гражданскими журналистами, любителями документальной съемки и другими пользователями для размещения материалов, изображающих события повседневной жизни.

Apparently she had been in Washington journalism so long that nothing shocked her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже давно вращалась в журналистских кругах Вашингтона, поэтому ничто не могло ее шокировать.

They looked alike, they looked a little fascistic to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски.

Maybe soon, we'll start to look alike, he said hopefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой.

Beth, we look alike, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэт, мы просто выглядим одинаково и всё.

Yeah, haole- we all look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, белый - мы все выглядим одинаково.

I'm asking for not to mess it with another that looks alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю, потому что я хочу знать, как она выглядит

All those Ivy League bastards look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку.

New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга.

Now you look so alike, I can't tell the difference between you anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас совсем одинаковые, я вас больше не различаю.

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

Emile was a journalist who had acquired more reputation by dint of doing nothing than others had derived from their achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль был журналист, бездельем стяжавший себе больше славы, нежели другие - удачами.

Bigger than policeman hospitalises journalist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более значима, чем полицейский доводит до больницы журналиста?

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

But let it here be considered that both proceed from the same wicked disposition of mind, and are alike void of the excuse of temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пусть учтено будет, что в обоих случаях клевета имеет источником один и тот же злобный умысел и одинаково не может быть оправдана соблазном.

I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт.

The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые.

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным

Locals and exiles alike, young or middle-aged, considered it too far to go for a daily trip, but small boys went, so did Dr Kadmin and his dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни местные, ни ссыльные, ни молодые, ни средолетние не ходят туда ежедневно - далеко. Ходят только мальчишки да доктор Кадмин с собаками.

Just a journalist out to cause trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто журналист, чтобы добавить нам проблем.

He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы.

Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава.

As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых.

Aviette would make a clever journalist. She was very businesslike, and of course she would have to move to Moscow. Out here wouldn't be big enough for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиета будет толковая журналистка, очень деловая и, конечно, ей надо перебираться в Москву, здесь ей будет тесно.

Well, great minds shop alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, великие люди и в магазин ходят подобно друг другу.

So, what, are we supposed to just rush in, get everyone out... hostage, terrorists alike...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так нам просто надо ворваться внутрь, вывести всех...заложников, террористов...

We're a lot alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы во многом сходны.

You looked exactly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выглядите точно как я.

Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине.

Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные.

This article incorporates material from PA on PlanetMath, which is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя материал из PA на PlanetMath, который лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike.

One of the more interesting new media journalism forms is virtual reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее интересных новых форм журналистики СМИ является виртуальная реальность.

Financial journalist Martin Lewis uses a Charity Account to hold the £10 million he pledged to charity following the sale of MoneySavingExpert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый журналист Мартин Льюис использует благотворительный счет, чтобы держать 10 миллионов фунтов стерлингов, которые он пообещал благотворительности после продажи MoneySavingExpert.

In September 2015, he joined the New York University Journalism Faculty as a Distinguished Writer in Residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2015 года он поступил на факультет журналистики Нью-Йоркского университета в качестве выдающегося писателя по месту жительства.

On November 22, Journalist Trey Yingst was arrested in front of the Ferguson Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября журналист Трей Йингст был арестован перед зданием полицейского управления Фергюсона.

The group is composed of doctors, engineers, teachers, lawyers, journalists, pharmacists, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа состоит из врачей, инженеров, учителей, юристов, журналистов, фармацевтов и других.

Tom Blofeld's son is Henry Blofeld, a sports journalist, best known as a cricket commentator for Test Match Special on BBC Radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Тома Блофелда-Генри Блофелд, спортивный журналист, наиболее известный как комментатор по крикету для специального тестового матча на радио BBC.

All of its hardware, firmware and software are open source, released as Creative Commons license Share-alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его аппаратные средства, прошивки и программное обеспечение являются открытыми исходными кодами, выпущенными как Creative Commons license Share-alike.

Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников.

General Elwell Stephen Otis controlled the flow of information by journalists, often through violent methods, in order to maintain American support for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Элвелл Стивен Отис контролировал поток информации журналистов, часто с помощью насильственных методов, чтобы поддержать американскую поддержку войны.

It charted strongly throughout the Arab world and gained critical acclaim from fans and critics alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочно обосновалась во всем арабском мире и получила признание критиков и поклонников.

Even though some relics have not survived through wars and time, the city still has many interesting cultural and historic monuments for visitors and residents alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые реликвии не пережили войн и времени, город все еще имеет много интересных культурных и исторических памятников для посетителей и жителей.

This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс.

In effect, journalists celebrate a CEO who takes distinctive strategic actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, журналисты празднуют генерального директора, который предпринимает особые стратегические действия.

Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов.

Professors and alumni alike protested these radical moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессора и выпускники одинаково протестовали против этих радикальных шагов.

Respectable middle-class magazines, tabloids and comics, alike, spread stories of ruthless Chinese ambitions to destroy the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респектабельные журналы среднего класса, таблоиды и комиксы в равной степени распространяли истории о безжалостных китайских амбициях уничтожить Запад.

Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия.

Massacres after 1945 are listed separately because of inflationary use in journalism after the turn of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые убийства после 1945 года перечислены отдельно из-за инфляционного использования в журналистике после рубежа 20-го века.

His brother is the author and journalist Jonathan Self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат-писатель и журналист Джонатан Селф.

During the 1950s, Hagelin and Friedman had frequent mail correspondence, both personal and business alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы Хагелин и Фридман часто переписывались по почте, как в личном, так и в деловом плане.

So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «journalists alike». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «journalists alike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: journalists, alike , а также произношение и транскрипцию к «journalists alike». Также, к фразе «journalists alike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information