Journalists alike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: журналист, газетчик, редактор газеты, редактор журнала, газетный сотрудник
panel of journalists - комиссия журналистов
national union journalists - национальные профсоюзные журналисты
attacks against journalists - нападения на журналистов
accreditation of journalists - Аккредитация журналистов
violence against journalists and media workers - насилие в отношении журналистов и работников СМИ
on the safety of journalists - по безопасности журналистов
for journalists and media professionals - для журналистов и работников СМИ
the rights of journalists - права журналистов
journalists and bloggers - журналисты и блогеры
writers and journalists - писатели и журналисты
Синонимы к journalists: writer, commentator, newshound, reviewer, columnist, stringer, investigative journalist, newshawk, hack, newswoman
Антонимы к journalists: dropouts, etymologists, functional illiterates, illiterates, innumerates, logographers, malapropists, neologismists, nonreaders, postliterates
Значение journalists: a person who writes for newspapers or magazines or prepares news to be broadcast on radio or television.
look alike - выглядеть аналогично
alike looking - так смотрит
are very much alike - очень похожи
politicians alike - политики, так
look very much alike - очень похожи
for beginners and experts alike - для начинающих, так и экспертов
alike before - так, прежде чем
owners alike - владельцы, так
scientists alike - ученые, так
share and share alike - на равных правах
Синонимы к alike: similar, same, identical, equal, comparable, equivalent, likewise, equally, similarly, corresponding
Антонимы к alike: distinct, incongruous, heterogeneous, different, dissimilar, unlike, differently, dissimilarly, divergently, opposite
Значение alike: Having resemblance or similitude; similar; without difference.
This restriction on freedom of the press was condemned by journalists and politicians alike. |
Это ограничение свободы печати было осуждено как журналистами, так и политиками. |
If rules are not enough, and argumentum ad populum doesn't apply, I believe that journalists are not experts on grammar. |
Если правил недостаточно, а argumentum ad populum не применяется,Я считаю, что журналисты не являются экспертами по грамматике. |
Gentlefolk are all alike— you making love to me behind Miss Raina's back, she doing the same behind yours. |
Вы, господа, все одинаковы! Вы флиртуете со мной за спиной госпожи Раины, а она делает то же самое за вашей! |
ran as a stand-alone miniseries hosted by journalist Ruth Graham. |
запускался как отдельный мини-сериал, организованный журналисткой Рут Грэм. |
With reluctance he disarmed and disbanded his locally recruited colonial troops, leaving them to their fate in a measure which angered French and Vietnamese alike. |
С неохотой он разоружил и распустил свои набранные на местах колониальные войска, предоставив их своей судьбе в той мере, которая возмутила как французов, так и вьетнамцев. |
I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor. |
Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор. |
Increasingly, YouTube is becoming an outlet for citizen journalists, documentarians and other users to publish accounts of what is happening in their daily lives. |
YouTube всё чаще используется гражданскими журналистами, любителями документальной съемки и другими пользователями для размещения материалов, изображающих события повседневной жизни. |
Apparently she had been in Washington journalism so long that nothing shocked her. |
Она уже давно вращалась в журналистских кругах Вашингтона, поэтому ничто не могло ее шокировать. |
Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски. |
|
Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой. |
|
Beth, we look alike, that's it. |
Бэт, мы просто выглядим одинаково и всё. |
Yeah, haole- we all look alike. |
Да, белый - мы все выглядим одинаково. |
I'm asking for not to mess it with another that looks alike. |
Я спрашиваю, потому что я хочу знать, как она выглядит |
Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку. |
|
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
Now you look so alike, I can't tell the difference between you anymore. |
Вы сейчас совсем одинаковые, я вас больше не различаю. |
International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike. |
Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников. |
Emile was a journalist who had acquired more reputation by dint of doing nothing than others had derived from their achievements. |
Эмиль был журналист, бездельем стяжавший себе больше славы, нежели другие - удачами. |
Bigger than policeman hospitalises journalist? |
Более значима, чем полицейский доводит до больницы журналиста? |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
But let it here be considered that both proceed from the same wicked disposition of mind, and are alike void of the excuse of temptation. |
Так пусть учтено будет, что в обоих случаях клевета имеет источником один и тот же злобный умысел и одинаково не может быть оправдана соблазном. |
I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate. |
Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт. |
The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull. |
Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые. |
Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith. |
Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид. |
I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible. |
Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным |
Locals and exiles alike, young or middle-aged, considered it too far to go for a daily trip, but small boys went, so did Dr Kadmin and his dogs. |
Ни местные, ни ссыльные, ни молодые, ни средолетние не ходят туда ежедневно - далеко. Ходят только мальчишки да доктор Кадмин с собаками. |
Просто журналист, чтобы добавить нам проблем. |
|
He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike. |
Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived. |
Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых. |
Aviette would make a clever journalist. She was very businesslike, and of course she would have to move to Moscow. Out here wouldn't be big enough for her. |
Авиета будет толковая журналистка, очень деловая и, конечно, ей надо перебираться в Москву, здесь ей будет тесно. |
Ну, великие люди и в магазин ходят подобно друг другу. |
|
So, what, are we supposed to just rush in, get everyone out... hostage, terrorists alike... |
Так нам просто надо ворваться внутрь, вывести всех...заложников, террористов... |
We're a lot alike. |
Мы во многом сходны. |
Вы выглядите точно как я. |
|
Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina. |
Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине. |
Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'. |
Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные. |
This article incorporates material from PA on PlanetMath, which is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. |
Эта статья включает в себя материал из PA на PlanetMath, который лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike. |
One of the more interesting new media journalism forms is virtual reality. |
Одной из наиболее интересных новых форм журналистики СМИ является виртуальная реальность. |
Financial journalist Martin Lewis uses a Charity Account to hold the £10 million he pledged to charity following the sale of MoneySavingExpert. |
Финансовый журналист Мартин Льюис использует благотворительный счет, чтобы держать 10 миллионов фунтов стерлингов, которые он пообещал благотворительности после продажи MoneySavingExpert. |
In September 2015, he joined the New York University Journalism Faculty as a Distinguished Writer in Residence. |
В сентябре 2015 года он поступил на факультет журналистики Нью-Йоркского университета в качестве выдающегося писателя по месту жительства. |
On November 22, Journalist Trey Yingst was arrested in front of the Ferguson Police Department. |
22 ноября журналист Трей Йингст был арестован перед зданием полицейского управления Фергюсона. |
The group is composed of doctors, engineers, teachers, lawyers, journalists, pharmacists, and others. |
Группа состоит из врачей, инженеров, учителей, юристов, журналистов, фармацевтов и других. |
Tom Blofeld's son is Henry Blofeld, a sports journalist, best known as a cricket commentator for Test Match Special on BBC Radio. |
Сын Тома Блофелда-Генри Блофелд, спортивный журналист, наиболее известный как комментатор по крикету для специального тестового матча на радио BBC. |
All of its hardware, firmware and software are open source, released as Creative Commons license Share-alike. |
Все его аппаратные средства, прошивки и программное обеспечение являются открытыми исходными кодами, выпущенными как Creative Commons license Share-alike. |
Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike. |
После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников. |
General Elwell Stephen Otis controlled the flow of information by journalists, often through violent methods, in order to maintain American support for the war. |
Генерал Элвелл Стивен Отис контролировал поток информации журналистов, часто с помощью насильственных методов, чтобы поддержать американскую поддержку войны. |
It charted strongly throughout the Arab world and gained critical acclaim from fans and critics alike. |
Она прочно обосновалась во всем арабском мире и получила признание критиков и поклонников. |
Even though some relics have not survived through wars and time, the city still has many interesting cultural and historic monuments for visitors and residents alike. |
Несмотря на то, что некоторые реликвии не пережили войн и времени, город все еще имеет много интересных культурных и исторических памятников для посетителей и жителей. |
This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans. |
Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс. |
In effect, journalists celebrate a CEO who takes distinctive strategic actions. |
По сути, журналисты празднуют генерального директора, который предпринимает особые стратегические действия. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
Профессора и выпускники одинаково протестовали против этих радикальных шагов. |
|
Respectable middle-class magazines, tabloids and comics, alike, spread stories of ruthless Chinese ambitions to destroy the West. |
Респектабельные журналы среднего класса, таблоиды и комиксы в равной степени распространяли истории о безжалостных китайских амбициях уничтожить Запад. |
Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event. |
Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия. |
Massacres after 1945 are listed separately because of inflationary use in journalism after the turn of the 20th century. |
Массовые убийства после 1945 года перечислены отдельно из-за инфляционного использования в журналистике после рубежа 20-го века. |
Его брат-писатель и журналист Джонатан Селф. |
|
During the 1950s, Hagelin and Friedman had frequent mail correspondence, both personal and business alike. |
В 1950-е годы Хагелин и Фридман часто переписывались по почте, как в личном, так и в деловом плане. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «journalists alike».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «journalists alike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: journalists, alike , а также произношение и транскрипцию к «journalists alike». Также, к фразе «journalists alike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.