Politicians alike - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Politicians alike - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политики, так
Translate

- politicians [noun]

noun: политик, политикан, государственный деятель

- alike

так

  • and people alike - и люди, так

  • share and share alike - на равных правах

  • just alike - просто так

  • children alike - дети, так

  • alike to - так, чтобы

  • visitors alike - посетители, так

  • people alike - люди, так

  • pros alike - профи

  • consumers alike - потребителей, так

  • are so alike - так похожи

  • Синонимы к alike: similar, same, identical, equal, comparable, equivalent, likewise, equally, similarly, corresponding

    Антонимы к alike: distinct, incongruous, heterogeneous, different, dissimilar, unlike, differently, dissimilarly, divergently, opposite

    Значение alike: Having resemblance or similitude; similar; without difference.


political circles, politician, policy, policymaker, politics, leader, decision maker, policy making, both politicians, government policymakers


Maine state politicians, Democrats and Republicans alike, are noted for having more moderate views than many in the national wings of their respective parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики штата Мэн, как демократы, так и республиканцы, отличаются более умеренными взглядами, чем многие из национальных крыльев их соответствующих партий.

Yet after King's defiant win, Russians and Americans alike rushed to politicize the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Кинг вызывающе победила, русские и американцы наперегонки бросились политизировать возникший конфликт.

This is an old tactic, used by politicians in autocracies and democracies alike, but it can lead down dark paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старая тактика, практикуемая как демократическими, так и авторитарными режимами, но она может завести во тьму.

Almost all Bosnians — Serbs, Bosniaks, and Croats alikewould like to see it replaced yet know their politicians lack the will to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все народы Боснии — сербы, боснийцы и хорваты — хотели бы обновления этого договора, но они знают, что для этого их политикам не хватает воли.

The reason that politicians and corporate managers alike hate CDSs is precisely because CDS rates are so useful and so prompt in exposing their mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой как политики, так и корпоративные менеджеры ненавидят СКД, именно и заключается в том, что ставки СКД так полезны и так быстро позволяют проявиться допущенным ими ошибкам.

This restriction on freedom of the press was condemned by journalists and politicians alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение свободы печати было осуждено как журналистами, так и политиками.

Throughout his decades at the FBI, J.Edgar Hoover enjoyed the support of the presidents that he served, Democratic and Republican alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий работы в ФБР Гувер пользовался поддержкой президентов, которым служил, как демократов, так и республиканцев.

I also liked the fact that people started sending it to politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также понравилось, что люди стали отправлять тест политикам.

But all griffins looked and smelled pretty much alike to Bink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Бинка все грифоны выглядели и пахли одинаково.

Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grub - гибкий и понятный системный загрузчик и является хорошим выбором по умолчанию для новичков и опытных пользователей.

For the American and the German alike, this tribalism and turning inward in response to globalization is clearly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению американцев и немцев, такой трайбализм и самоизоляция в ответ на глобализацию явно ошибочны.

I say the sisters are all alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что и сестрицы её точно такие же.

Cases of amnesia are fairly common, but they're always interesting to a medical man - the variations, you know. Two cases are seldom alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амнезия встречается достаточно часто, но она всегда интересует медиков, так как редко бывают два одинаковых случая.

I will smash them one against the other, parents and children alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сокрушу их друг о друга, и отцов и сыновей вместе.

And there is a Catskill eagle in some souls that can alike dive down into the blackest gorges, and soar out of them again and become invisible in the sunny spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иных душах гнездится кэтскиллский орел, который может с равной легкостью опускаться в темнейшие ущелья и снова взмывать из них к небесам, теряясь в солнечных просторах.

They went on, in steady single file, the two backs in their rigid abnegation of all compromise more alike than actual blood could have made them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли мимо двухзвенной цепочкой, - более схожие в непреклонном отрицании всякого компромисса, чем если бы их связывало кровное родство.

Do you know how much alike we are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, насколько мы похожи?

The flames burst and leapt, as if spontaneously, as the invisible beam touched on vegetation and slave alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя взвивалось и плясало, словно возникая само по себе: невидимые лучи с одинаковой яростью пожирали растительность и рабов.

We still think alike but we react differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему думаем одинаково, а воспринимаем вещи по-разному.

They looked alike, they looked a little fascistic to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски.

But you've been happy, and you and Mother aren't alike, but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы же счастливы, хотя совсем не из одного теста с мамой, - однако она вовремя удержалась, понимая, что за подобную наглость может заработать пощечину.

Maybe soon, we'll start to look alike, he said hopefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой.

Beth, we look alike, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэт, мы просто выглядим одинаково и всё.

Well, we don't just look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только внешне похожи.

All those Ivy League bastards look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку.

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

The secret sorrow that preys on body and mind alike preyed on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайное горе, которое равно гнетет и тело, и душу, легло на нее тяжелым гнетом.

We all live in the same street, go to the same bar, we end up looking all alike !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все живём на одной улице, ходим в одни и те же кафе мы закончим тем, что будем выглядеть одинаково!

I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт.

The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые.

The guy in the lead was a real machine politician. I really wanted to take him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный кандидат был прожжённым политиком, я очень хотела вывести его на чистую воду.

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

So much alike, the pieces fell into place as soon as I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так похожа, все кусочки сложились, как только я увидел ее.

I believe we're alike in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы в этом похожи.

Mr. Hale treated all his fellow-creatures alike: it never entered into his head to make any difference because of their rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл одинаково относился ко всем своим ближним: ему не приходило в голову, что разница в сословиях должна как-то проявляться в разговоре.

He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы.

Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава.

As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых.

their iron gaze alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их взгляд — из такого же железа.

It is the mark of a great politician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это признак великого политика.

Deposition by political means concerns the removal of a politician or monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низложение политическими средствами означает смещение политического деятеля или монарха.

A new generation of British politicians emerged with whom Garvin had few connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилось новое поколение британских политиков, с которыми у Гарвина было мало связей.

The others were Spaho, another JMO politician Džafer Kulenović, the Slovene Franc Snoj, and the Serb Dragiša Cvetković.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими были Спахо, еще один политик JMO Джафар Куленович, словенец Франк сной и серб Драгиша Цветкович.

Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные.

This article incorporates material from PA on PlanetMath, which is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя материал из PA на PlanetMath, который лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike.

He entered the House of Commons at 39 years of age, relatively late in life compared to politicians from more privileged backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел в Палату общин в возрасте 39 лет, относительно поздно по сравнению с политиками из более привилегированных слоев общества.

Let You was acclaimed by critics and fans alike and was branded her “best track to date”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let You была одобрена критиками и поклонниками и была названа ее лучшим треком на сегодняшний день.

All of its hardware, firmware and software are open source, released as Creative Commons license Share-alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его аппаратные средства, прошивки и программное обеспечение являются открытыми исходными кодами, выпущенными как Creative Commons license Share-alike.

Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников.

This theme has been widely politicized in 2018 such as with the creation of the Religious Liberty Task Force in July of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема была широко политизирована в 2018 году, например, с созданием целевой группы по религиозной свободе в июле того же года.

It charted strongly throughout the Arab world and gained critical acclaim from fans and critics alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочно обосновалась во всем арабском мире и получила признание критиков и поклонников.

Because many exile politicians refused to comply with the Yalta agreement, their participation was ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие эмигрантские политики отказались выполнять Ялтинское соглашение, их участие было исключено.

Even though some relics have not survived through wars and time, the city still has many interesting cultural and historic monuments for visitors and residents alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые реликвии не пережили войн и времени, город все еще имеет много интересных культурных и исторических памятников для посетителей и жителей.

I think perhaps with time, instead of there being a politicisation of humanitarian aid, there will be a humanisation of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что со временем вместо политизации гуманитарной помощи произойдет гуманизация политики.

The first imports of Herefords to the United States were around 1817 by the politician Henry Clay, with larger importation of the breed beginning in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый импорт герефордов в Соединенные Штаты был осуществлен около 1817 года политиком Генри клеем, причем более крупный импорт породы начался в 1840-х годах.

Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов.

Professors and alumni alike protested these radical moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессора и выпускники одинаково протестовали против этих радикальных шагов.

Amidst escalating terror from the right and left alike, Perón decided to return and assume the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нарастающего террора как справа, так и слева, Перон решил вернуться и занять пост президента.

So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «politicians alike». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «politicians alike» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: politicians, alike , а также произношение и транскрипцию к «politicians alike». Также, к фразе «politicians alike» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information