Juice mixture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сок, фруктовый сок, сущность, горючее, основа, бензин, электрический ток, электроэнергия
juice up - сок вверх
battery juice - сок батареи
vegetable juice - овощной сок
juice bottles - сока бутылки
in its juice - в своем соку
with juice - с соком
my juice - мой сок
chicken juice - куриный сок
clam juice - моллюск сок
squeeze out the juice - выжать сок
Синонимы к juice: sap, fluid, liquid, nectar, extract, steam, energy, power, stamina, succus
Антонимы к juice: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение juice: the liquid obtained from or present in fruit or vegetables.
combustible-mixture charge - заряд горючей смеси
cupola mixture - шихта для вагранки
air steam mixture - паровоздушная смесь
steam water mixture - Смесь водяного пара
hazardous mixture - опасные смеси
flammable air mixture - воспламеняется смесь воздуха
potent mixture - сильнодействующая смесь
rich mixture - богатая смесь
nutrient mixture - питательная смесь
paint mixture - краски смесь
Синонимы к mixture: compound, concoction, blend, mix, combination, amalgam, brew, alloy, composition, medley
Антонимы к mixture: constituent, atom, disconnection, division, element, answer, clarification, component, detachment, explanation
Значение mixture: a substance made by mixing other substances together.
The beverage is a mixture of ice, orange juice, sweetener, milk, powdered egg whites and vanilla flavoring, similar to a morir soñando or orange Creamsicle. |
Напиток представляет собой смесь льда, апельсинового сока, подсластителя, молока, порошкообразных яичных белков и ванильного ароматизатора, похожего на morir soñando или orange Creamsicle. |
The earliest versions of the beverage consisted of a mixture of water, sodium, sugar, potassium, phosphate, and lemon juice. |
Самые ранние варианты напитка состояли из смеси воды, натрия, сахара, калия, фосфата и лимонного сока. |
Cashew apple juice, however, may be used for manufacturing blended juices. |
Яблочный сок кешью, однако, может быть использован для производства купажированных соков. |
Now try to think about the way we normally consider juice in our country, which is in a bottle, in a grocery store. |
Давайте подумаем о том, что мы обычно считаем соком в нашей стране, о том, что находится в бутылке, в продовольственном магазине. |
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage. |
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап. |
I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me. |
Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей. |
The turkey juice gets absorbed by the stuffing in the cavity. |
Сок индейки впитывается в начинку,которой мы заполнили индейку. |
I still had a bottle of Miracle Milt's Doc Dread magic getaway juice. |
У меня еще оставалась бутылочка с чудесным спасительным соком Великого Магистра Милта. |
Доктор разрешил мне только воду или сливовый сок. |
|
Наверно, хватит ублажать всех подряд. |
|
For the stock component within exclusive economic zones, objectives may be decided upon from a mixture of social, economic or biological criteria. |
Для компонентов запасов в ИЭЗ можно определить задачи на основе сочетания социальных, экономических или биологических критериев. |
Highly volatile mixture of hydrocarbons. |
Чрезвычайно летучая смесь жидких углеводородов. |
Be forewarned, the orange juice has vodka in it. |
Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
Wasn't there a part about exterminating juice? |
Та часть об уничтожении соков? |
И никакой Айс Джус этого не изменит. |
|
Please, God, not the lime juice! |
Господи, нет, только не лаймовый сок! |
Do you want a juice to take up? |
– Долить тебе сока? |
I think I'll have an egg white omelet with spinach. And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast. |
Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост. |
Maybe it's somewhere nearby, distributing juice to the entire thing. |
Возможно, где-то поблизости, распределяет энергию по всей штуке. |
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... |
Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
Dad, you made me drink fruit juice every morning of my entire childhood, okay? |
Пап, когда я был маленьким, ты каждое утро заставлял меня пить сок. |
Я замочила твою рубашку в лимонном соке. |
|
It's a juice-and-coffee bar, man, like I've been telling you. |
У нас только кофе и соки. - Я Вам говорил. |
The tart juice burst into his throat, giving his mouth a clean, fresh feeling. |
От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
Мне нужно выпить сока и потом немного поспать. |
|
I know it's hard to contain yourselves when you're so, so young and full of sugar juice, but we must concentrate on our studies or we will what? |
Я знаю, что трудно сдерживать себя, когда вы так юны, и полны жизненных соков; но мы должны сконцентрироваться на учёбе или что будет? |
There's more than enough juice in this thing to kill us both a thousand times over. |
Там достаточно заряда, чтобы убить нас обоих тысячу раз. |
She puts it in his juice. |
Она добавляла его в сок Николая. |
Чашечка чёрного кофе и стаканчик апельсинового сока. |
|
In addition, the interaction between disinfectants and pool water contaminants can produce a mixture of chloramines and other disinfection by-products. |
Кроме того, при взаимодействии дезинфицирующих средств с загрязнителями воды бассейна может образовываться смесь хлораминов и других побочных продуктов дезинфекции. |
This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline. |
В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS. |
These tests simulated a fuel/air explosion in the CWT by igniting a propane/air mixture; this resulted in the failure of the tank structure due to overpressure. |
Эти испытания имитировали взрыв топлива / воздуха в КТВ путем воспламенения смеси пропан / воздух; это привело к выходу из строя конструкции бака из-за избыточного давления. |
Similarly, sales of XanGo, a multiple-fruit juice containing mangosteen juice, grew from $40 million in 2002 to $200 million in 2005. |
Аналогичным образом, продажи XanGo, сока из нескольких фруктов, содержащего сок мангостина, выросли с 40 миллионов долларов в 2002 году до 200 миллионов долларов в 2005 году. |
Other materials used include resistance wire, carbon particles in plastic, and a ceramic/metal mixture called cermet. |
Другие используемые материалы включают провод сопротивления, частицы углерода в пластмассе, и смесь керамики/металла под названием металлокерамика. |
There is an association between higher intake of sugar-sweetened fruit juice and diabetes, but no evidence of an association with 100% fruit juice. |
Существует связь между более высоким потреблением подслащенного сахаром фруктового сока и диабетом, но нет никаких доказательств связи со 100% фруктовым соком. |
A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue. |
Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню. |
A rock is a mixture of minerals, each with its own Curie temperature; the authors therefore looked for a spectrum of temperatures rather than a single temperature. |
Камень-это смесь минералов, каждый из которых имеет свою собственную температуру Кюри; поэтому авторы искали спектр температур, а не одну температуру. |
In thermodynamics, a closed system is in thermodynamic equilibrium when reactions occur at such rates that the composition of the mixture does not change with time. |
В термодинамике замкнутая система находится в термодинамическом равновесии, когда реакции протекают с такой скоростью, что состав смеси не изменяется со временем. |
The concentration of methane at which asphyxiation risk becomes significant is much higher than the 5–15% concentration in a flammable or explosive mixture. |
Концентрация метана, при которой риск удушения становится значительным, значительно превышает 5-15% - ную концентрацию в горючей или взрывоопасной смеси. |
Frequently, beetroot juice is added to impart a red color to the eggs. |
Часто добавляют свекольный сок, чтобы придать яйцам красный цвет. |
When heated above 450 °C, polyethylene degrades to form a mixture of hydrocarbons. |
При нагревании выше 450 °C полиэтилен разлагается с образованием смеси углеводородов. |
Watermelon juice can be blended with other fruit juices or made into wine. |
Арбузный сок можно смешивать с другими фруктовыми соками или делать из него вино. |
The Portuguese cognate, mestiço, historically referred to any mixture of Portuguese and local populations in the Portuguese colonies. |
Португальский родственник, mestiço, исторически относился к любой смеси португальского и местного населения в португальских колониях. |
Also, it can be impregnated with a thick, creamy mixture of zinc oxide and calamine to promote healing, as in Unna's boot. |
Кроме того, он может быть пропитан густой, кремовой смесью оксида цинка и каламина, чтобы способствовать заживлению, как в ботинке Унны. |
Each population of cells keeps its own character and the resulting organism is a mixture of tissues. |
Каждая популяция клеток сохраняет свой собственный характер, и в результате организм представляет собой смесь тканей. |
As such, both an oxidizing agent and a reducing agent must be present in the fuel mixture. |
Таким образом, в топливной смеси должны присутствовать как окислитель, так и восстановитель. |
Fuel is then added to the compressed air in the combustor, where the fuel-air mixture then combusts. |
Затем топливо добавляется к сжатому воздуху в камере сгорания, где топливовоздушная смесь затем сгорает. |
One room located within the catacomb, labeled as room 79, depicts imagery that demonstrates this mixture. |
Одна комната, расположенная внутри катакомбы, помеченная как комната 79, изображает изображения, демонстрирующие эту смесь. |
KNF prepares seeds for planting by soaking them in a mixture of 2 parts FPJ, 2 parts BRV, 1 part OHN in 1000 parts water. |
КНФ подготавливает семена к посадке путем замачивания их в смеси из 2 частей ФПЖ, 2 частей БРВ, 1 части ОНН в 1000 частях воды. |
Colloidal silica is also used as a wine, beer, and juice fining agent. |
Коллоидный кремнезем также используется в качестве окрасочного агента для вина, пива и соков. |
The vapor mixture is ejected into a vacuum chamber via a small hole, producing a supersonic molecular beam. |
Паровая смесь выбрасывается в вакуумную камеру через небольшое отверстие, образуя сверхзвуковой молекулярный пучок. |
The company became Hansen's Juices, and later The Fresh Juice Company of California. |
Эта компания стала компанией Hansen'S Juices, а позднее-компанией Fresh Juice Company of California. |
Inevitably, Giddens concludes that all social change stems from a mixture of micro- and macro-level forces. |
Гидденс неизбежно приходит к выводу, что все социальные изменения происходят от смешения сил микро - и макроуровня. |
Egyptian bissara includes herbs or leafy greens, hot peppers, lemon juice, and occasionally onion. |
Египетская биссара включает в себя травы или листовую зелень, острый перец, лимонный сок и иногда лук. |
Indian pickles are generally pickled with oil, vinegar, lemon juice or water. |
Индийские маринованные огурцы обычно маринуют с маслом, уксусом, лимонным соком или водой. |
Verjuice, a highly acidic juice made by pressing unripe grapes or other sour fruit, is used in various Iranian dishes. |
Верджуис, очень кислый сок, получаемый путем прессования незрелого винограда или других кислых фруктов, используется в различных иранских блюдах. |
In Dodoma Tanzania the Roselle juice is brewed to make Roselle wine famous by the name of choya. |
В Танзании Додома сок Розелле варится, чтобы сделать вино Розелле знаменитым под названием чойя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «juice mixture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «juice mixture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: juice, mixture , а также произношение и транскрипцию к «juice mixture». Также, к фразе «juice mixture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.