Keep and nourish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keep and nourish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держать и кормить
Translate

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- nourish [verb]

verb: питать, кормить, удобрять, лелеять

  • nourish skin - питать кожу

  • nourish drive - снабжать наступающие войска

  • nourish intelligence - питать ум

  • nourish and restore - питают и восстанавливают

  • designed nourish - разработан удобрять

  • deeply nourish skin - глубоко питают кожу

  • to nourish - питать

  • nourish the hair - питают волосы

  • nourish you - питать вас

  • nourish us - питают нас

  • Синонимы к nourish: provide for, maintain, feed, sustain, help, cultivate, promote, strengthen, enrich, stimulate

    Антонимы к nourish: deprive, neglect, starve, abandon

    Значение nourish: provide with the food or other substances necessary for growth, health, and good condition.



But whether he did not understand him, or whether he had received no orders respecting the nourishment of Danglars, the giant, without answering, went on with his dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но либо великан не понял его, либо ему не было дано соответствующих распоряжений, только он снова принялся за свой обед.

They're probably more nourishing than bully beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно, они питательнее, чем мясные консервы.

It will help me keep track of your vital signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет отследить ваши жизненные показатели.

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

Man, don't underestimate the power of a mother determined to keep her children safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не стоит недооценивать силы матери, которая твёрдо решила обеспечить детям безопасность.

So I keep talking about equality like it matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я всё ещё говорю о неравенстве, будто это важно.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

And were your produce customers told how the vegetables were nourished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?

I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща.

The Latino pilot had managed to engage Ralgha and keep him busy, but it was an uneven match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот-латиноамериканец сумел ввязаться в бой с Ралгхой и привлечь его внимание, но силы были неравны.

We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми.

It was maddening that he could not keep his thoughts concentrated on the problem of Spendlove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесило то, что он не мог заставить себя сосредоточиться на проблеме Спендлова.

So I can keep my job and get busy with my education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.

We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его.

They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка.

He'll keep you on your toes, for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно он будет держать тебя в напряжении.

You just want to keep us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе.

We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым.

It's not healthy to keep a hat on all the time, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни, ты должна снять ее. Вредно носить шляпу все время.

All you can do is ask the lord's guidance and you know, keep on, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы можете сделать, это попросить направления Господа и вы знаете, продолжайте.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой.

Wylie just keep letting us know what time it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайли продолжай напоминать нам о времени.

In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны.

If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.

Since these apps and devices are easier to break into, blocking them helps keep your account safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нам защитить ваш аккаунт.

Well, come on, then, let's nourish that body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пошли, давай накормим это тельце.

Let's kill the humans and use their blood to nourish the mother...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь дай нам убить людей, чтобы мы могли использовать их кровь, чтобы накормить мать...

Happily, I found that I was rather strong in the jaw; so I said to this jaw,-perform some feats of strength and of equilibrium: nourish thyself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, у меня оказалась очень крепкая челюсть, и я сказал ей: Показывай твою силу и прокорми себя сама эквилибристическими упражнениями.

If our children aren't properly nourished, how are they supposed to concentrate in class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дети питаются недостаточно хорошо, как они должны концентрироваться на учёбе?

I feel ... I don't know, nourished by them spiritually, emotionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую... ну не знаю, питаюсь ими духовно, эмоционально.

But its fibers were tough. It was composed of stringy filaments saturated with water, like the berries, and devoid of nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но волокна были жесткие, такие же водянистые, как ягоды, и не насыщали.

These fragments of nourishment served only to whet my hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая пища только обострила мой голод.

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас?

I offer you this life as nourishment, to feed your hunger, to fuel the fires that will set you free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.

Will you provide all my nourishment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда будешь приносить питание?

My people eat only for nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едим только ради питания.

And when my usefulness to you has ended, my body will provide nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я перестану быть полезной, моё тело обеспечит пропитание.

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания.

The humans provide insulation, and the weak ones, nourishment for the culebras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обеспечивают изоляцию, а слабые служат пищей кулебрам.

I have nourished a suspicion that we might pass each other in the telegraph office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так подозреваю, что в телеграфной нам может быть не по пути.

The Drella of Alpha Carinae V derives nourishment from the emotion of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дреллы с Альфа Карины-5 питаются эмоциями любви.

They required two eggs plus bacon for breakfast, three good nourishing meals a day and were never to be contradicted or argued with before dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтрак им требовались два яйца плюс бекон, три раза в день им надобно плотно поесть, и упаси вас господи спорить с ними или, того хуже, перечить им перед обедом.

She forgave the wine, because wine nourishes the workman; all kinds of spirit, on the contrary, were filth, poisons which destroyed in the workman the taste for bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино она допускала, вино полезно рабочему; но спирт - это гадость, это яд, спирт отбивает у рабочего вкус к хлебу.

' scream the outraged teenagers ... Only a completely non-critical audience, nourished on the watery pap of pop music, could have fallen for such tenth-rate drivel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- кричат возмущенные подростки ... Только совершенно некритичная аудитория, питающаяся водянистой поп-музыкой, могла попасться на такую десятисортную чушь.

Long live our society, Scholars wise and learned; May truth and sincerity Nourish our fraternity And our land's prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да здравствует наше общество, мудрые и образованные ученые; пусть истина и искренность питают наше братство и процветание нашей земли.

Unlike the embryos of viviparous species, ovoviviparous embryos are nourished by the egg yolk rather than by the mother's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от эмбрионов живородящих видов, яйцекладущие эмбрионы питаются яичным желтком, а не телом матери.

In folklore, witch's milk was believed to be a source of nourishment for witches' familiar spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фольклоре молоко ведьмы считалось источником питания для знакомых духов ведьм.

They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества.

Other spuds rest in huge ladles and bowls just as they are—a simple, raw food—uncooked but potentially nourishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бобы покоятся в огромных ковшах и чашах точно так же, как они есть—простая, сырая пища-сырая, но потенциально питательная.

The average amount of time in the egg is 8 months, and the embryo uses the yolk for all nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее количество времени в яйце составляет 8 месяцев, и эмбрион использует желток для всего питания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep and nourish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep and nourish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, and, nourish , а также произношение и транскрипцию к «keep and nourish». Также, к фразе «keep and nourish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information