Key discussion points - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Key discussion points - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Основные вопросы для обсуждения
Translate

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

  • configured authentication key - сконфигурированный аутентификационный ключ

  • ctrl key - клавиша CTRL

  • 340- key - 340- ключ

  • key profitability - ключ рентабельности

  • key agencies - ключевые агентства

  • key evaluations - ключевые оценки

  • key strategic partners - Ключевые стратегические партнеры

  • key institutional actors - ключевые институциональные субъекты

  • patience is key - Терпение является ключевым

  • outlines key elements - излагаются ключевые элементы

  • Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime

    Антонимы к key: secondary, middle

    Значение key: of paramount or crucial importance.

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование

- points [noun]

noun: экстерьер



These discussions tend to contain good points, but the problem is that they are stuck in the middle of a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дискуссии, как правило, содержат хорошие моменты, но проблема в том, что они застряли в середине дискуссии.

Slums like Five Points triggered discussions of affordable housing and slum removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие трущобы, как пять пунктов, вызвали дискуссии о доступном жилье и ликвидации трущоб.

No one here is trying to circumvent consensus, except possibly those of you who keep pointing to other discussions to justify your own points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто здесь не пытается обойти консенсус, за исключением, возможно, тех из вас, кто продолжает указывать на другие дискуссии, чтобы оправдать свои собственные точки зрения.

But I also think there may be more points of view, so I invite all interested editors to join discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также думаю, что может быть больше точек зрения, поэтому я приглашаю всех заинтересованных редакторов присоединиться к обсуждению.

There is still discussion about the old points going on on this talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице обсуждения все еще идет дискуссия о старых моментах.

Please do not start another revert war and bring your points of view to the discussion section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково, по-видимому, основное и преобладающее использование почти всех более смелых узоров в костюмах животных.

Kristensen points to a rare public discussion in a 1994 study by the U.S. departments of defense and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристенсен обращает внимание на редкую публичную дискуссию в 1994 году между Министерством обороны США и Министерством энергетики США.

Long discussions have taken place over the history of the Philippines due to its complexity and varying points of view, but a consensus was reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Филиппин долго обсуждалась из-за ее сложности и различных точек зрения, но все же был достигнут консенсус.

My point that I'm going to say is that it could be a mishmash of all the good points from further up in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя точка зрения, которую я собираюсь сказать, заключается в том, что это может быть мешанина всех хороших моментов из дальнейшего обсуждения.

Virtually all of these points were brought up during discussions about the CDA process, but no resolutions were forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все эти вопросы были подняты в ходе обсуждения процесса CDA, но никаких резолюций не последовало.

He describes their experiences in graphic detail, openly discussing drug use and homosexual activity at multiple points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает их опыт в графических деталях, открыто обсуждая употребление наркотиков и гомосексуальную активность гомосексуалистов в нескольких точках.

It's discussion in which issues are raised, points are addressed, and - if need be - counter-points are distributed on the basis of verifiability and logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дискуссия, в ходе которой поднимаются вопросы, обсуждаются вопросы и-в случае необходимости-распределяются контраргументы на основе проверяемости и логики.

A steer from the community on that would set the tone for later discussion on the finer points of what reviewing entails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характеристики сообщения важны, потому что одно сообщение может вызвать различные уровни эмоций у разных людей.

Now it just gets reverted with no discussions to work out a compromise or address points of contention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он просто возвращается без каких-либо обсуждений, чтобы выработать компромисс или решить спорные моменты.

He should especially not be doing so in an attempt to score points in unrelated discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ему не следует делать этого в попытке набрать очки в несвязанных дискуссиях.

Discussions are being held with the Federal Government and donors on the funding mechanism and the appropriate representation of focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С федеральным правительством и донорами ведутся переговоры о механизме финансирования и о надлежащей представленности координаторов.

It is quite a discussion already, but I thought some of the editors in this project might be able to add new points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже довольно много обсуждается, но я подумал, что некоторые редакторы в этом проекте могли бы добавить новые точки зрения.

The above discussion points out the danger of giving undue weight to skeptics over scientific publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенная дискуссия указывает на опасность придания излишнего веса скептикам в отношении научных публикаций.

If there are any more points of discussion then please air them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть еще какие-то вопросы для обсуждения, пожалуйста, проветрите их.

Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия.

Points that refer to the discussion are shown in normal black font.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункты, которые относятся к обсуждению, показаны обычным черным шрифтом.

I've put out here several different points of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изложил здесь несколько различных точек зрения.

There were so many talking points that I’m sure I could spend hours discussing it – making it a perfect book club choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было так много тем для разговора, что я уверен, что мог бы часами обсуждать это – что делает его идеальным выбором книжного клуба.

There are already several articles discussing this subject, it hardly belongs in an article that only touches on major points in Australian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть уже несколько статей, обсуждающих эту тему, она вряд ли относится к статье, которая затрагивает только основные моменты в истории Австралии.

Various users have spent a great deal of time discussing the fine points of the wording and meaning of the Introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные пользователи потратили много времени на обсуждение тонкостей формулировки и смысла введения.

Speaking of new points coming up in this discussion, I think the one Nick makes here is not only new, but quite valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о новых моментах, возникающих в этой дискуссии, я думаю, что тот, который Ник делает здесь, не только новый, но и вполне обоснованный.

It points out how Anita is treated with kid gloves, and that this has stifled debate and discussion, which has made people angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указывает на то, как Анита обращается с детскими перчатками, и что это подавило дебаты и дискуссии, которые вызвали гнев людей.

The Chairperson will summarize the decisions on each programme element and the main points of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель обобщит решения по каждому программному элементу и основные элементы дискуссии.

A discussion with Doc James has raised two points that may be worthy of discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе беседы с Доком Джеймсом были подняты два вопроса, которые, возможно, заслуживают обсуждения здесь.

Cf on all points the discussion of TIA and lacunar stroke within the main article, but having them linked to standalone topic aricles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cf по всем пунктам обсуждение ТИА и лакунарного инсульта в рамках основной статьи, но с привязкой их к отдельной теме aricles.

This discussion has brought up some good points, but it has changed from how to improve the criteria into philosophical debate on verifiability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискуссия подняла некоторые хорошие моменты, но она превратилась из вопроса о том, как улучшить критерии, в философскую дискуссию о проверяемости.

That said, it desirves special attention and care perhaps not necessary when discussing the finer points of a moth's mating cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он требует особого внимания и заботы, возможно, не необходимых при обсуждении более тонких моментов брачного цикла мотылька.

This is obviously lacking somemany more points, but that would be a topic for a later discussion if this comes to fruition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь явно не хватает еще нескольких пунктов, но это будет темой для последующего обсуждения, если это принесет свои плоды.

I think it's worth splitting up discussion of these points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что стоит разделить обсуждение этих моментов.

The topic of discussion is here . The User 203.111.75.195 is deleting all my discussion points over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема для обсуждения находится здесь . Пользователь 203.111.75.195 снова и снова удаляет все мои пункты обсуждения.

As WMC rightly points out a FAQ is just a shortcut of previous discussion and has no rule, policy, or guideline implication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как справедливо отмечает WMC, часто задаваемые вопросы - это просто ярлык предыдущего обсуждения и не имеют никакого отношения к правилам, политике или руководящим принципам.

The previous discussion makes a number of exceptionally important points which perhaps could be summarised as a sticky at the top of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе предыдущего обсуждения был сделан ряд исключительно важных замечаний, которые, возможно, можно было бы кратко изложить в виде записки в верхней части этой страницы.

The discussion, once again, involves whether the plot section requires references to clarify vague plot points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение, опять же, включает в себя вопрос о том, требует ли раздел сюжета ссылок для уточнения неясных сюжетных точек.

there are folks from the english wiki spamming the german discussion board now in english language with long past discussion points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

есть люди из английской Вики, которые теперь спамят немецкую дискуссионную доску на английском языке с давно прошедшими дискуссионными точками.

There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов.

This discussion seems relevant to many points discussed in the above comments, and it could use more input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискуссия, по-видимому, имеет отношение ко многим вопросам, рассмотренным в вышеприведенных комментариях, и она могла бы использовать дополнительные материалы.

These were followed by presentations of the key discussion points from the previous sessions held over the first two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем были сделаны выступления, посвященные основным вопросам, обсуждавшимся на предыдущих заседаниях, которые прошли в первые два дня.

I would appreciate if other editors would comment and supply the points of the policy that they would like to have clarified through community discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы другие редакторы прокомментировали и представили пункты политики, которые они хотели бы прояснить в ходе обсуждения в сообществе.

Below is a summary of editors' points about the present draft, with provision for brief discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится краткое изложение замечаний редакторов по настоящему проекту с указанием краткого обсуждения.

The Aesthetics navigation sidebar points to this page for discussion on arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковая панель навигации по эстетике указывает на эту страницу для обсуждения искусства.

More discussion on the finer points of tabulated lists of aircraft here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее о тонкостях табличных списков самолетов здесь.

Please take for consideration the 6 major points above and start discussion and proving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите к сведению 6 основных пунктов выше и начните обсуждение и доказательство.

For now, I am reverting it, and perhaps we can have a civilised discussion of the individual points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я возвращаюсь к этому вопросу, и, возможно, мы сможем цивилизованно обсудить отдельные моменты.

RickK makes some excellent points and I am going to be more careful in my behavior on VfD discussions because of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикк делает несколько отличных замечаний, и я собираюсь быть более осторожным в своем поведении на обсуждениях VfD из-за этого.

More than 24hrs later and no further discussion pointschanges made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло более 24 часов, и больше никаких вопросов для обсуждения-внесены изменения.

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

The drove of pigs started up; and at a range of only ten yards the wooden spears with fire-hardened points flew toward the chosen pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи сорвались с места; и всего с десяти ярдов закаленные в костре деревянные копья полетели в облюбованную матку.

But she knew there would be no further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она уже знала, что никакого продолжения разговора не будет.

I'm trying to have a discussion with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь договориться с тобой.

The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования.

One then evolves the quadrature points in time according to the Bohm equations of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем происходит эволюция квадратурных точек во времени в соответствии с уравнениями движения Бома.

He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье.

It begins with trail rides that begin from several points throughout the state that convene at Reliant Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с тропических аттракционов, которые начинаются с нескольких точек по всему штату, которые собираются в Reliant Park.

The ingredients are plentiful, sumptuous, and exotic, and their arrival causes much discussion among the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты изобильны, роскошны и экзотичны, и их прибытие вызывает много споров среди жителей деревни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key discussion points». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key discussion points» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, discussion, points , а также произношение и транскрипцию к «key discussion points». Также, к фразе «key discussion points» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information