Kids at risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
kids outerwear - детская верхняя одежда
kids scissors - ножницы для детей
around kids - вокруг детей
some of the kids - некоторые из детей
i love my kids - я люблю своих детей
you have any kids - у вас есть дети,
let the kids go - пусть дети идут
be with the kids - быть с детьми
kids on the street - Дети на улице
can't have kids - не может иметь детей
Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies
Антонимы к kids: adults, grown-ups
Значение kids: plural of kid.
work at - работать над
swear at - ругаться
at promoting - при содействии
at 90s - в 90-е годы
at quayside - на причале
at closing - при закрытии
at repetition - при повторении
5. at - 5. в
at shutdown - при выключении
at screen - на экране
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
risk neutral - нейтральный к риску
manufacturing risk - производство риск
escape risk - риск побега
risk fund - фонд риска
appreciable risk - ощутимый риск
risk capacity - емкость риска
risk context - контекст риска
risk of transmitting - риск передачи
doubles the risk - удваивает риск
support risk management - управление рисками поддержки
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
Тогда ты возможно проведёшь несколько лет в кутузке. |
|
Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence. |
Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают. |
The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids. |
Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей. |
Let's send our kids to American universities. |
Давайте отправим наших детей в американские университеты! |
Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз |
|
Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей. |
|
I didn't know I was streaking by an elementary school till I heard the kids start laughing. |
Я не знал, что бежал мимо начальной школы, пока не услышал как дети ржут. |
Should we pack seven kids into the wagons and head back across the Rampart? |
Не погрузить ли всех ребят в фургоны и не двинуться ли обратно через бастион? |
I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball. |
Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол. |
Когда мы были детьми суши были слишком дорогие чтобы регулярно их кушать. |
|
She's with the kids up in Minnesota, visiting her mom. |
Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму. |
Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми. |
|
And the women and kids who died in this village that's all part of me now and I'll never shake it off. |
Все это - теперь часть меня, и я никогда не вытряхну это из себя. |
We couldn't have any kids of our own, so she doted on her students. |
У нас не могло быть своих детей, и она обожала своих учеников. |
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. |
Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой. |
But I want you kids to know that that's baloney. |
Но я хочу, чтобы вы знали - это вздор. |
So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college. |
Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже? |
Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей. |
|
Yeah, so, peewee basketball is just how I give back to the kids. |
Да, детский баскетбол, это просто мой способ помочь детям. |
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem. |
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос. |
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. |
Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха. |
I tell you, the music these kids listen to today... it's a lot of noise to me. |
Нынешняя молодёжь такую музыку слушает, скажу я тебе. Для меня это просто шум. |
Он не такой, как эти самовлюблённые студенты. |
|
The last thing in the world he needed was to waste time with a shrink, but he could not risk Dr. Harley's talking. |
Не хватало еще связаться с психоаналитиком! Но и Харли очень опасен! |
So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless. |
Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным. |
Dared he face the risk of being humiliated by a contemptuous refusal? |
Что если напорешься на унизительный, презрительный отказ? |
Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids. |
Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям. |
I had to drop my kids off at day care across town. |
Мне пришлось оставить своих детей в детском саду на другом конце города |
Мы действительно должны просветить этих детей. |
|
And your kids know it. Especially Murph. |
И твои дети это знают, особенно Мерф. |
He's living in this group situation, he's got a job at the library stacking books, and she has started to teach a dance class for little kids. |
Он подрабатывает в библиотеке, складывает там книги. А она начала преподавать в танцевальном классе для маленьких детей. |
A hard-up widow with a couple of kids might be willing to come to an arrangement.' |
Всегда ведь можно найти стесненную в средствах вдову с детишками и договориться... |
The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen. |
Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз. |
Риск гораздо более велик, чем показывает КТ. |
|
Дети вышли на подъездную дорожку. |
|
Someone's been coming here and making offerings to these kids. |
Кто-то приходил сюда и делал подношения этим детям. |
When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it. |
Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это. |
Мне наплевать на то, что глупые школьники думают обо мне. |
|
The Italians love kids with darker skin. |
Итальянцам нравятся дети со смуглой кожей. |
If you eliminate a man other than self-defense, you pay his debts and support his kids, or people won't speak to you, buy from you, sell to you. |
Если ты ликвидировал человека не в порядке самозащиты, оплати его долги и позаботься о детях, иначе люди перестанут с тобой разговаривать, ничего у тебя не купят, ничего не продадут. |
It just might not for some of those kids if they don't wise up. |
Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются. |
Well, some colleges, the kids, the overachievers, they use it to have laser-like focus for hours on end. |
Некоторые студенты-отличники используют его, чтобы концентрироваться несколько часов подряд. |
Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon? |
Безумие - это когда наркотики продают в школах. |
Remember how he used to know every kid's name, even the new kids? |
Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших? |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
|
Но те, кто постарше, всё равно здесь тусуются. |
|
Он навещал детей больных раком. |
|
The kids in my ward were scared of my hand |
Ребята из моей палаты Боялись моей руки |
They remind me of my kids in good times, when they were young... |
Они напоминают мне моих детей в хорошие времена, когда они были молодыми... |
Kids, I spoke to a doctor and picked up these pamphlets on how to get pregnant. |
Дети, я поговорил с врачом и взял эти брошюры о том, как забеременеть. |
You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey. |
Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда... |
We do have to go, but first, I should probably teach you kids how to play pool. |
Так мы и сделаем, но, сначала, мне стоит научить вас, как играть в пул. |
They're good kids, But they need somewhere to play and make noise. |
Они послушные дети, но им нужно место, где можно поиграть и пошуметь, |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
У меня полная платформа детей, придурок. |
|
All right, are the kids confined in any way, maybe in a crawl space or a backyard bunker? |
Так, вы как-нибудь ограничили свободу детей, может заперли их в погребе или в бункере? |
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us. |
И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас. |
We took all this risk at the luncheonette, and we stupidly followed this dream, and I should have been playing it way more safe. |
Знаешь, мы взяли на себя риск с Ланчонеттом и тупо следовали мечте, но я должен был выбрать более безопасный путь. |
Do I try to talk my way out of this, or do I take this cop down and risk it all? |
Что делать? Попробовать заболтать его или пришить, рискуя всем? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kids at risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kids at risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kids, at, risk , а также произношение и транскрипцию к «kids at risk». Также, к фразе «kids at risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.