Kind of dirty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kind of dirty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вид грязного
Translate

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- dirty [adjective]

adjective: грязный, нечистый, подлый, нечестный, непристойный, неприличный, нечистоплотный, замаранный, скабрезный, ненастный

verb: пачкать, загрязнять, обсирать, завозить

noun: лахудра

  • air dirty linen - выносить сор из избы

  • dirty dicks - грязный Дикс

  • quick a dirty - быстрый грязный

  • strongly dirty - сильно загрязнен

  • is dirty - грязный

  • something dirty - что-то грязное

  • talking dirty - говорить грязные

  • to dirty - пачкать

  • dirty clothing - грязная одежда

  • not afraid to get dirty - не боится испачкаться

  • Синонимы к dirty: contaminated, polluted, grungy, smudged, yucky, begrimed, soiled, unhygienic, mucky, smeared

    Антонимы к dirty: clean, neat, tidy, pure, holy, clean up

    Значение dirty: covered or marked with an unclean substance.



Oh wow, it's another dirty minded Dane!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого, это еще один грязный датчанин!

For those who don't know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что-то вроде неё.

We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче.

I was driven by this kind of impulsive curiosity, always looking for something new to add: vinyl, steam, glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мною двигал какой-то импульсивный интерес, я постоянно искала что-то новое: винил, пар, стекло.

I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

His thin, awkward, adolescent features were hollow with pain, weariness, and a kind of lingering disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худенькое лицо его, казалось, осунулось еще сильнее от боли, усталости и потрясения.

A chopper could not pick out a lone girl when covering that kind of terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вертолета не могли разглядеть девушку при облете такой территории.

She was always in your service, playacting, coaxing some kind of admission from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда была в вашем подчинении, исполняла свою роль, выпрашивала допуск ко мне.

And I repay your kind attendance with welcome news of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии.

As the kind of man who makes friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертон не похож на человека, у которого есть друзья.

He landed and kind of took charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился и взял на себя ответственность о нем.

Take it outside, you dirty bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

П здуй на улицу, ублюдок.

My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое.

Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников.

So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому их религиозный опыт относится к новому типу, не связанному с теологическими, общественными или государственными институтами.

They see that this kind of relationship is better, it’s correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Они видят, что такие отношения лучше, что так правильно.

It was kind of a mixture of found object, product design and advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде смеси из техники обже труве, дизайна продукта и рекламы.

Promoting that kind of religion is what mainline, moderate and progressive churches are all about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проповедь такой религии и составляет суть традиционных, умеренных и прогрессивных религий.

“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна.

And what kind of nation was this new Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что за нацию представляла собой эта новая Россия?

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

Russia has apparently sought the same kind of deal that China got – sewing its wild oats, as it were, up until the day of accession, and then promising to be a good boy afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, Россия ожидала от ВТО такой же сделки, как с Китаем – похулиганив, а после пообещав быть хорошей.

“Though it’s fair to say to critics: The number of pigs involved in this kind of study wouldn’t amount to one’s week’s breakfast for the average American.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А критикам можно сказать следующее: количество свиней, которые будут привлечены к исследованиям такого рода, будет меньше, чем среднестатистический американец съедает за неделю на завтрак».

Russia used to pay for all the fun, but now it cannot keep paying more, and more is constantly needed because the efficiency of this kind of economy is falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Россия раньше оплачивала все удовольствия, но теперь она уже не в состоянии вести эту игру, а нужно все больше средств, потому что эффективность такого рода экономики снижается.

If there is a kind of logic, however weak, it seems to revolve around Iran and Israel, rather than Syria per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этих действиях есть своя логика, тем не менее, слабая, она, судя по всему, скорее вращается вокруг Ирана и Израиля, нежели вокруг Сирии самой по себе.

Think of it as a kind of swaddling behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца.

America and China now live with a kind of mutually assured economic destruction, and both presidents know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают.

He's kind of like a bedbug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чем-то похож на клеща.

I studied her, her presence, the way she carried herself, the fervor with which she voiced her hatred of our kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучал ее, ее внешний вид, ее манеру поведения, пыл, с которым она высказывала ненависть к нашему роду.

“All right, Buster,” I asked, “what kind of consequences do you have in mind?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну ладно, ты, чудо-юдо, — обратился я к стене. — Какие такие последствия ты имеешь в виду?

Kind of ironic, it says; 'Naley Forever' but it's a temporary tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая иронично, здесь написано: Нэйли навсегда, но это временная татуировка.

It's not everyday that you reach this kind of audio-phonic height, and live, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый день случаются такие радиофонные достижения, да еще в прямом эфире!

The whole season's been kind of freaky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь сезон какой-то чудесатый.

Some new kind of alien, created to aid in the repopulation of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, новая разновидность пришельцев,... созданная способствовать в заполнении планеты.

What kind of world do we live in where people make nasty comments and don't even have the decency to sign their name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожили до того, что люди оставляют неприятные комментарии, и даже не считают порядочным подписаться своим именем.

I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает.

'Now, I want you to give a lot of thought to the kind of prayers we're going to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а теперь мне хотелось бы высказать кое-какие соображения относительно тех молитв, которые мы будем читать.

She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.

All those people staring at me and judging me like I'm some kind of Buffy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди уставились на меня и оценивают, словно я кто-то вроде... Баффи!

Just, um, we're kind of planners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мы фанаты планирования.

So what kind of farming you into, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кто ты в фермерстве, а?

They say that you corrupt everyone with whom you become intimate, and that it is quite sufficient for you to enter a house, for shame of some kind to follow after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про вас говорят, что вы развращаете всех, с кем близки, и, входя к человеку в дом, навлекаете на этот дом позор.

He was a lovable goof, super-bright, uh, kind of a big kid, gave people nicknames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был милый дурачок, очень одарённый, хм, своего рода большой ребёнок, давал людям прозвища.

But one day... because of the blood of a shameless guy... my body became dirty without knowing any pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за один день из-за крови какого-то беспутного парня моё тело стало грязным, так и не изведав удовольствий.

Swayze from Dirty Dancing or Swayze from Roadhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свейз из Грязных танцев или Суэйзи из Закусочной?

He was dirty and white in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бледен и весь перепачкан.

Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке?

Their pretty, fresh frocks would get crushed between great-coats and dirty work smocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их хорошенькие, свежие платьица мялись и терлись о грязные пальто и куртки.

I need you to arrest this dirty old man with the telescope across the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны арестовать этого грязного старикашку с телескопом, он живёт на той стороне улицы.

You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом.

Your paperwork includes the list of items that our detectives have confirmed were purchased with dirty money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих папках документы со списком объектов, которые были куплены на грязные деньги, что подтверждено нашими детективами.

Twenty-five year I fish - before I get so dirty. He held out his hands for us to see the dirt on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать пять лет рыбачил... И вот каким стал грязным. - Он протянул нам руки, показывая грязь.

From 2011 to 2015, Rogen played Dirty Randy, a librarian and pornographer, in the sitcom The League, in addition to writing two episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2011 по 2015 год Роген играл грязного Рэнди, библиотекаря и порнографа, в ситкоме The League, в дополнение к написанию двух эпизодов.

She was also not above getting her hands dirty when she killed Ziro the Hutt to obtain for Jabba a book containing dirt on the other Hutt leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была не прочь запачкать руки, когда убила Зиро Хатта, чтобы добыть для Джаббы книгу, содержащую компромат на других хаттских лидеров.

And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей.

On 29 November 2010 the BBC broadcast FIFA's Dirty Secrets, a second documentary by Jennings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 2010 года Би-би-си транслировала второй документальный фильм Дженнингса грязные секреты ФИФА.

He was a paid thug, available for dirty jobs if the money was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наемным головорезом, способным выполнять грязную работу, если деньги были верны.

Dirty Harry made its high-definition debut with the 2008 Blu-ray Disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязный Гарри дебютировал в высоком разрешении с диском Blu-ray 2008 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind of dirty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind of dirty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, of, dirty , а также произношение и транскрипцию к «kind of dirty». Также, к фразе «kind of dirty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information