Kind of argument - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kind of argument - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вид аргумента
Translate

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

  • kind of sales - вид продаж

  • kind human being - вид человеческих существ

  • this kind of money - этот вид денег

  • kind of music do you - вида музыки

  • what kind of moron - какая придурок

  • kind of a tool - вид инструмента

  • a kind of madness - своего рода безумие

  • to be so kind - быть так любезны

  • in any kind - в любом виде

  • from any kind - от любого вида

  • Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited

    Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal

    Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- argument [noun]

noun: аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, дискуссия, краткое содержание, независимая переменная

  • strong argument - сильный аргумент

  • sound argument - обоснованный довод

  • line of argument - аргументация

  • heated argument - жаркая дискуссия

  • latter argument - последний аргумент

  • getting into an argument - получение в качестве аргумента

  • favourite argument - любимый аргумент

  • argument raised - аргумент поднял

  • false argument - ложный аргумент

  • a line of argument - линия аргументации

  • Синонимы к argument: falling-out, altercation, tiff, wrangle, blowup, row, quarrel, fight, shitstorm, contretemps

    Антонимы к argument: agreement, peace, harmony, approval, contract, mediation, nexus, accord, consensus, general agreement

    Значение argument: an exchange of diverging or opposite views, typically a heated or angry one.


form of argument, manner of argument, style of argument


What kind of an argument is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие это доказательства отчасти?

It's getting to be a habit that premies resort to these kind of vapid, snarky comments when they've obviously run out of anything sensible to say in the argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это становится привычкой, что премьеры прибегают к такого рода пустым, язвительным комментариям, когда они явно исчерпали все разумное, чтобы сказать в споре.

Some editors use this argument on Talk pages to say there is no point or purpose in discussing contributions of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые редакторы используют этот аргумент на страницах обсуждения, чтобы сказать, что нет смысла или цели обсуждать вклады такого рода.

But she restrained herself here again, because she felt as well as saw, that argument of this kind was all futile now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она снова сдержалась и промолчала, понимая, что сейчас любые доводы бесполезны.

The next time you make a change of this kind, please put the opt-out button front and centre without any fuss or argument at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда вы сделаете изменения такого рода, пожалуйста, поместите кнопку отказа спереди и по центру без какой-либо суеты или спора вообще.

I see this is kind of a conspiracy to divert attention away from what I was actually saying to this STUPID argument about me calling you dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что это своего рода заговор, чтобы отвлечь внимание от того, что я на самом деле говорил, на этот глупый спор о том, что я назвал тебя тупым.

It kind of feels like that second group is winning the argument right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вторая группа выигрывает спор прямо сейчас.

Well, Dan Murphy, since you choose to personalize this – usually a sign, BTW, that reasoned argument is weak – let me continue in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, Дэн Мерфи, раз уж вы решили сделать это лично-обычно это признак того, что аргументированный аргумент слаб – - позвольте мне продолжить в том же духе.

One answer would be: because the kinetic energy of the water molecules is high and they bounce against things rapidly - that's a kind of physical science argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ мог бы быть таким: Потому что кинетическая энергия молекул воды высока и молекулы часто сталкиваются друг с другом. Это ответ с точки зрения физики.

It is a particular kind of the more general form of argument known as reductio ad absurdum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особый вид более общей формы аргументации, известной как reductio ad absurdum.

Jim shot a deputy marshal, and I kind of corroborated his side of the argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим застрелил помощника шерифа, а я как бы помогал ему в его аргументации.

This kind of argument does nothing to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода аргументы никак не улучшают статью.

The presence of fallacies of argument in sources is another kind of philosophical criterion for evaluating sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие ошибочных аргументов в источниках является еще одним философским критерием оценки источников.

Ipse dixit is the kind of argument that Lewis Caroll put on the tongue of Humpty Dumpty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ipse dixit - это своего рода аргумент, который Льюис Кэролл положил на язык Шалтая-Болтая.

Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца.

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

There's a lot of guidance in ancient wisdom for this kind of empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У древних мудрецов много напутствий на тему этого рода эмпатии.

That is exactly the kind of attitude that could get us in serious trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно то поведение, которое может доставить нам кучу неприятностей.

A pretty solid argument the prosecution rushed to judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно весомый аргумент, что обвинение поспешило с приговором.

Douglas knew a full-blown argument was developing, and he wanted to stop it before it went any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас знал, что спор вот-вот разгорится не на шутку, и решил пресечь его в зародыше.

According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя.

I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод.

Now, you hear the consensus argument, hear about the majority of scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы слышите спор о консенсусе, слышите про большинство ученых.

You could make the argument for watching carefully for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что ты можешь привести аргументы только в пользу тщательного наблюдения.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

He's kind of the lion around these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что-то вроде достопримечательности в этих краях.

The Executive Director thanked delegations for their supportive comments on the work of UNFPA and their kind words to her personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор-исполнитель выразила признательность делегациям за положительную оценку работы ЮНФПА и высказанные в ее адрес теплые слова.

Kind of a girlier Lost Boys vibe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как девчушка потерянные парни

But he was definitely the other kind of gold digger... conniving asshole who married Tizz for her money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только он золотоискатель другого вида... коварных придурок, который женился на Тизз ради её денег.

Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой.

You'll have no argument to defend yourself, because they will be of an overwelming complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас не будет аргументов для защиты, так как они будут непомерно сложны.

But in the end an unassailable argument was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге был выдвинут неопровержимый довод.

He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы.

Pretty strong argument for birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедительный аргумент в пользу рождаемости.

You and Mack have something up and running, and you avoided backing him in that argument for fear you'd reveal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с Маком точно что-то затеяли, и ты отказалась поддержать его в этом споре боясь проболтаться.

If you had a strong argument for Antti - you could tell it to me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть сильный аргумент за Анти - то ты можешь сказать это мне теперь.

There's an argument for catching Bourne, instead of killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет смысл поймать Борна, а не убить.

Miss Halliday, I'll hear argument for the witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хэллидэй, ваши доводы в защиту свидетеля.

Brian, I need you to settle an argument for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, ты нужен, чтобы уладить нас.

Now, listen, I've never been pepper sprayed in the face, but there's got to be an argument that they're being overly dramatic, that they're playing it up for the cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, меня никогда не брызгали в лицо перечным газом, но мне всё-таки кажется, что они немного перебарщивают с драматичностью, что они играют на камеру.

Generally speaking, my relations with the doctor in charge of the radiotherapy department are rather strained. Whenever I see her we have an argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, с заведующей лучевым отделением у меня отношения натянутые, что ни встреча - то спор.

Something tells me this argument is about more than dragons versus dinosaurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что этот аргумент нечто большее чем просто драконы против динозавров.

'What she suffers from is an under-development of science,' said Vadim. He had found himself a strong argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она страдает от недоразвития как раз науки, -нашёл сильный довод Вадим.

Love is stronger than any argument, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь - это самый сильный довод, не так ли?

Douglas's argument was legal, claiming that Lincoln was defying the authority of the U.S. Supreme Court and the Dred Scott decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довод Дугласа был законным, утверждая, что Линкольн бросает вызов авторитету Верховного Суда США и решению Дреда Скотта.

Fallout over Suzie and Evelyn’s argument has Suzie on the run to an unexpected source….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия спора Сьюзи и Эвелин заставляют Сьюзи бежать к неожиданному источнику ...

I understand that we want to be strict about copyright issues, and that is a persuasive argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что мы хотим быть строгими в вопросах авторских прав, и это убедительный аргумент.

The Drake equation is a probabilistic argument used to estimate the number of active, communicative extraterrestrial civilizations in the Milky Way galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение Дрейка-это вероятностный аргумент, используемый для оценки количества активных, общительных внеземных цивилизаций в галактике Млечный Путь.

The protection against tyrrany and invasion argument is laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент о защите от тирании и вторжения смехотворен.

His argument is proposed by other figures, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его аргументы выдвигаются, например, другими фигурами.

Your argument is ab authoritatem, pure and simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш аргумент-ab authoritatem, чистый и простой.

After an argument in the bedroom, Steve and Vickie decide to head back to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ссоры в спальне Стив и Вики решают вернуться в Лондон.

If there can be anything without a cause, it may just as well be the world as God, so that there cannot be any validity in that argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то может существовать без причины, то это может быть также мир, как и Бог, так что в этом аргументе не может быть никакой обоснованности.

The argument form has two premises, A and B. Intuitively, it permits the inference of their conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма аргументации имеет две предпосылки, А и В. интуитивно она позволяет сделать вывод об их соединении.

Ignoratio elenchi is sometimes confused with straw man argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoratio elenchi иногда путают с аргументом соломенного человека.

I don't really see the point of entertaining an argument about whether atheists or theists killed more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не вижу смысла вести спор о том, атеисты или теисты убили больше людей.

Every argument in favor of keeping has been purely anti-authoritarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый аргумент в пользу сохранения был чисто антиавторитарным.

This argument took a hard left turn at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор в какой-то момент резко повернул налево.

I really don't see the point in this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не вижу смысла в этом споре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind of argument». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind of argument» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, of, argument , а также произношение и транскрипцию к «kind of argument». Также, к фразе «kind of argument» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information