Knowingly and deliberately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
knowingly accept - сознательно принимаем
knowingly collect - сознательно собирать
knowingly permit - сознательно допускать
knowingly false - заведомо ложные
i knowingly - я сознательно
knowingly inaccurate - заведомо неточной
knowingly misrepresented - сознательно искажены
knowingly withheld - сознательно удерживается
knowingly and deliberately - сознательно и преднамеренно
knowingly and unlawfully - сознательно и незаконно
Синонимы к knowingly: deliberately, willfully, by design, wittingly, premeditatedly, intentionally, consciously, on purpose
Антонимы к knowingly: unknowingly, unwittingly, unconsciously
Значение knowingly: in a way that suggests one has secret knowledge or awareness.
insults and - оскорбления и
and browse - и просмотр
and symbols - и символы
trauma and - травмы и
classic and - классический и
emancipation and - эмансипация и
senate and - сенат и
and boom - и стрелы
and horticulture - и садоводство
and lavender - и лаванды
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adverb: умышленно, нарочно, обдуманно, медленно, осторожно, не спеша, осмотрительно
did it deliberately - сделал это намеренно
deliberately keeping - намеренно сохраняя
do it deliberately - делать это сознательно
deliberately attempt - намеренно пытаются
deliberately misled - намеренно ввели в заблуждение
deliberately avoid - сознательно избегают
deliberately destroying - умышленное уничтожение
used deliberately - используется преднамеренно
deliberately in - сознательно в
accidentally or deliberately - случайно или намеренно
Синонимы к deliberately: on purpose, willfully, purposefully, intentionally, with malice aforethought, by design, wittingly, knowingly, consciously, purposely
Антонимы к deliberately: unintentionally, inadvertently, unconsciously, accidentally, accidently
Значение deliberately: consciously and intentionally; on purpose.
Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent. |
Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение. |
Someone reduced the already short Islam section to one sentence that was deliberately defamatory. |
Кто-то сократил и без того короткий раздел Ислама до одного предложения, которое было намеренно клеветническим. |
They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations. |
Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения. |
They can question the parties involved and then give their opinion on a legal solution to the case before the judges deliberate and deliver their judgment. |
Они могут допросить вовлеченные стороны, а затем дать свое заключение о правовом решении дела до того, как судьи обсудят и вынесут свое решение. |
Everything was deliberate, carefully measured for aesthetic impact, explored for artistic necessity. |
Все хорошо обдумано, тщательно вымерено на предмет эстетического воздействия, изучено с точки зрения художественной целесообразности. |
Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging. |
Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом. |
She knew what he meant, but she deliberately misunderstood him. |
Жозефина прекрасно знала, о чем говорит Шарп, но специально сделала вид, что не поняла. |
Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address? |
Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес? |
This is not about evidence or the things we'll eventually deliberate over. |
Речь ведь не идет о показаниях или о вещах, которые нам все равно предстоит обдумать. |
The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting. |
Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов. |
Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal. |
Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению. |
The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate. |
Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов. |
And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for. |
Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата. |
He wanted to speak coolly and deliberately, but he was in such a turmoil of emotion that he could not clear his thoughts. |
Ему хотелось поговорить с ней обстоятельно и хладнокровно, но в душе у него бушевала такая буря, что мысли путались. |
Stuart pitied Meggie deeply and tried to make it easier for her by deliberately sidetracking the nun's anger onto his own head. |
Стюарт очень жалел ее, старался хотя бы отчасти отвлечь гнев сестры Агаты на себя. |
The jury reached its verdict after only ten minutes' deliberation, recommending the most severe punishment the court could mete out. |
Присяжные совещались всего лишь десять минут и предложили суду применить самую суровую меру наказания. |
He had wound up the work of the warerooms and with a pleasant deliberation had studied out a tour. |
Лестер сдал дела в Чикаго и не спеша, с большим удовольствием составил себе маршрут, постоянно советуясь с Дженни. |
The deliberate subversion of this community. |
Подрывная деятельность против нашей общины. |
Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses. |
Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет. |
I can't understand deliberate rottenness. |
Я не могу понять намеренную гнусность. |
That wasn't a race, it was a deliberate humiliation. |
Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня. |
The music went on and on, minute after minute, with astonishing variations, never once repeating itself, almost as though the bird were deliberately showing off its virtuosity. |
Музыка лилась и лилась, минута за минутой, с удивительными вариациями, ни разу не повторяясь, будто птица нарочно показывала свое мастерство. |
Это умышленное оскорбление меня и моего народа. |
|
We... we did deliberate over that. |
Мы... мы это обсуждали. |
Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить? |
|
Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart? |
Разве не ты осознанно поменял команды, чтобы мы с Дрю не попали в одну? |
Someone's deliberately disguising this spot. |
Кто-то намеренно замаскировал это место. |
'He thinks, you see, it was deliberate on your part. |
Понимаете, он думает, что вы сделали это нарочно. |
He threw aside his book and gave himself up to thinking deliberately of the matter which was in his mind all the time. |
Отложив книгу, он задумался: одна и та же мысль не покидала его ни на минуту. |
When I woke up she was still sitting there. Glaring at me, i'd gotten sick deliberately. |
Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной. |
It is the rejection of the universality of scientific truth, and the deliberate defamation of the scientific method to the level of politics. |
Это отказ от универсальности научной истины и сознательная диффамация научного метода до уровня политики. |
Impedances, on the other hand, are deliberately not matched from output to input. |
Импедансы, с другой стороны, сознательно не согласовываются от выхода к входу. |
Artificial smoke is deliberately introduced into the system under slight pressure and any leaks are indicated by the escaping smoke. |
Искусственный дым намеренно вводится в систему под небольшим давлением, и любые утечки обозначаются выходящим дымом. |
For this reason, both the 25 mm Bushmaster and the 30 mm RARDEN are deliberately designed with relatively low rates of fire. |
По этой причине и 25-мм Бушмастер, и 30-мм РЭАРДЕН специально спроектированы с относительно низкой скорострельностью. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
The medical establishment deliberated at length over his findings before accepting them. |
Медицинский истеблишмент долго обсуждал его выводы, прежде чем принять их. |
The incident at Jonestown resulted in the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act prior to the September 11 terrorist attacks. |
Инцидент в Джонстауне привел к самой крупной гибели американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта, предшествовавшего террористическим атакам 11 сентября. |
Press reports were released that deliberately exaggerated the damage and claimed the expedition would be postponed till the spring. |
В прессе появились сообщения о намеренном преувеличении ущерба и о том, что экспедиция будет отложена до весны. |
This model is used with deliberate self-deprecating humour where one is communicating with desires to be accepted into someone else’s specific social group. |
Эта модель используется с намеренным самоуничижительным юмором, когда человек общается с желанием быть принятым в чью-то конкретную социальную группу. |
In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad. |
В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad. |
Were myself and other editors not in favor of VE deliberately targeted? |
Были ли я и другие редакторы не в пользу ve преднамеренно нацелены? |
Force protection is defined to be a defense against deliberate attack, not accidents or natural disasters. |
Силовая защита определяется как защита от преднамеренного нападения, а не от несчастных случаев или стихийных бедствий. |
Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables. |
Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи. |
Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters. |
Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров. |
Generally off-limits for use as weapons are nets, liquids, deliberate radio jamming, high-voltage electric discharge, untethered projectiles, and usually fire. |
Как правило, в качестве оружия запрещены сети, жидкости, преднамеренные радиопомехи, высоковольтные электрические разряды, отвязанные снаряды и, как правило, огонь. |
In 1989 especially, characters were brought in who were deliberately conceived as comic or light-hearted. |
Особенно в 1989 году были привлечены персонажи, которые были намеренно задуманы как комические или беззаботные. |
Thomson deliberately exposed a finger to an X-ray tube over a period of time and suffered pain, swelling, and blistering. |
Томсон намеренно подвергал палец воздействию рентгеновской трубки в течение некоторого времени и страдал от боли, отеков и пузырей. |
Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission. |
Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера. |
It also incentivizes stall tactics and closed rules, such as filibusters on non-contentious issues and excluding minority party members from committee deliberations. |
Это также стимулирует тактику застоя и закрытые правила, такие как флибустьеры по неконфликтным вопросам и исключение членов партии меньшинства из обсуждения в комитете. |
She made a deliberate attempt to challenge the common structure of the autobiography by critiquing, changing and expanding the genre. |
Она сделала сознательную попытку бросить вызов общей структуре автобиографии, критикуя, изменяя и расширяя жанр. |
It was mentioned during the deliberations on the Copyright Term Extension Act of 1998. |
Это было упомянуто в ходе обсуждения закона о продлении срока действия авторских прав 1998 года. |
Bacque alleges that General Eisenhower and the US military deliberately withheld support for the German POW, causing their deaths. |
Бак утверждает, что генерал Эйзенхауэр и американские военные намеренно не поддерживали немецких военнопленных, что привело к их гибели. |
I had always heard that up to 20 million people were deliberately murdered in the Soviet starvation of the Ukrainians. |
Я всегда слышал, что до 20 миллионов человек были преднамеренно убиты в Советском голоде украинцами. |
From the very beginning of his career Khanon deliberately evaded calling himself a composer, a writer, or an artist. |
С самого начала своей карьеры Ханон сознательно избегал называть себя композитором, писателем или художником. |
Fomenko states that world history prior to 1600 was deliberately falsified for political reasons. |
Фоменко утверждает, что мировая история до 1600 года была сознательно сфальсифицирована по политическим мотивам. |
Incidentally, Broadbent's tattoos suggest a deliberate attempt to express oneself through choice rather than imposition or affliction. |
Кстати, татуировки Бродбента предполагают сознательную попытку выразить себя через выбор, а не навязывание или страдание. |
A Western intelligence agent stated that they hadn't apprehended him yet deliberately, so he could lead them to Baghdadi. |
Один из агентов западной разведки заявил, что они еще не задержали его намеренно, чтобы он мог привести их к Багдади. |
After a summary of the debates by the judge, the jury met to deliberate and answer all the questions posed in just twenty minutes. |
После подведения итогов дебатов судьей присяжные собрались, чтобы обсудить и ответить на все поставленные вопросы всего за двадцать минут. |
Panmunjom, a nearby village in Kyŏnggi Province, close to both North and South Korea, was chosen as the new location for deliberations. |
В качестве нового места для обсуждения был выбран Панмунджом, соседняя деревня в провинции Кенги, недалеко от Северной и Южной Кореи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowingly and deliberately».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowingly and deliberately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowingly, and, deliberately , а также произношение и транскрипцию к «knowingly and deliberately». Также, к фразе «knowingly and deliberately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.