Land use and land cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land use and land cover - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
землепользования и земельный покров
Translate

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • fertile land - плодородные земли

  • other land transport - другой наземный транспорт

  • subdivision of land - подразделение земли

  • land boundaries - земельные границы

  • ploughed land - пахота

  • land surveillance - наблюдения земли

  • land trade - земля торговли

  • land treaties - земельные договоры

  • land reform act - земельный акт реформы

  • customary land law - обычное право на землю

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • biodiversity use - использование биоразнообразия

  • fair use principle - Принцип справедливого использования

  • emphasise the use - подчеркнуть использование

  • use quality - качество использования

  • mandatory use - обязательное использование

  • worldwide use - использование по всему миру

  • use formal - использовать формальные

  • use somebody - использовать кого-нибудь

  • such use - такое использование

  • use the website - использовать веб-сайт

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • nice and and tidy - красиво и аккуратно и

  • on access to genetic resources and the fair and equitable - о доступе к генетическим ресурсам и справедливого и равноправного

  • and nervous - и нервной

  • optimism and - оптимизм и

  • sausages and - колбасы и

  • discord and - диссонанс и

  • ambiguity and - неоднозначность и

  • enmity and - вражда и

  • gloria and - Глория

  • probe and - зонд и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • ironing board cover - чехол для гладильной доски

  • eca cover - ECA крышка

  • chamber cover - крышка отсека

  • cover germany - крышка германии

  • secondary cover - вторичная крышка

  • green cover - зеленый покров

  • cover ourselves - покрыть себя

  • sand cover - песок покрытие

  • arm cover - рука покрытие

  • key cover - ключ крышка

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.



The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры.

Protected areas cover 18% of Estonian land and 26% of its sea territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охраняемые территории занимают 18% суши Эстонии и 26% ее морской территории.

Internet tools such as Google Earth offer enormous potential for land cover validation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-инструменты, такие как Google Earth, предлагают огромный потенциал для проверки почвенного покрова.

The Pinkertons attempted to land under cover of darkness about 4 a.m. A large crowd of families had kept pace with the boats as they were towed by a tug into the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинкертоны попытались высадиться под покровом темноты около 4 часов утра большая толпа семей не отставала от лодок, когда их буксировал буксир в город.

Its member states cover an area of over 39,000,000 square kilometers, which is approximately 27% of the world's land surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его государства-члены занимают площадь более 39 000 000 квадратных километров, что составляет примерно 27% поверхности суши в мире.

The Task Force encouraged NFCs and representatives of EECCA to review the background land-cover maps available at CCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа призвала НКЦ и представителей ВЕКЦА изучить имеющиеся в КЦВ справочные карты земельного покрова.

And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная.

Deserts cover one third of the land's surface and they're growing bigger every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустыни охватывают одну треть поверхности земли и они становятся больше каждый год.

In addition, these pasture system are less susceptible to erosion because the land base has continuous ground cover throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти пастбищные системы менее подвержены эрозии, поскольку земельная база имеет непрерывный почвенный покров в течение всего года.

Agriculture contributes greatly to soil erosion and sediment deposition through intensive management or inefficient land cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство вносит значительный вклад в эрозию почв и отложение осадков за счет интенсивного управления или неэффективного почвенного покрова.

However, unlike county-equivalents in the other 49 states, the boroughs do not cover the entire land area of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от округов-эквивалентов в других 49 штатах, районы не охватывают всю земельную площадь штата.

Part of this region is derived savanna which was once covered in forest but has lost tree cover due to agricultural and other pressures on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этого региона является производной саванной, которая когда-то была покрыта лесом, но потеряла древесный покров из-за сельскохозяйственных и других нагрузок на землю.

Land cover denotes the simplified forest type, T the long-term annual mean temperature and P the long-term annual mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельный покров означает упрощенную характеристику типа леса, Т - среднегодовая температура за длительный период и Р - среднегодовое количество осадков за длительный период.

Chernozems cover about 230 million hectares of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черноземы занимают около 230 миллионов гектаров земли.

As a result, the glaciers melted, and the waters began to cover the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого растаяли ледники, и уровень океана начал подниматься.

Forest cover declined from 70% of the Philippines's total land area in 1900 to about 18.3% in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесной покров сократился с 70% общей площади Филиппин в 1900 году до примерно 18,3% в 1999 году.

Large-scale private commercial farms cover 45,000 hectares, accounting for 40% of irrigated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные частные коммерческие хозяйства занимают площадь в 45 000 гектаров, что составляет 40% орошаемых земель.

Forests cover about 30.5% of Poland's land area based on international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По международным стандартам леса занимают около 30,5% территории Польши.

When spring came the smallholder would take the manure-laden litter and cover the in-bye land with it to improve its fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступала весна, мелкий землевладелец брал навозную подстилку и засыпал ею приусадебную землю, чтобы повысить ее плодородие.

Applications of Geo-wiki go beyond simply improving land cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение Гео-Вики выходит за рамки простого улучшения почвенного покрова.

Mountains account for 40% of the country's land area, and tropical forests cover around 42%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы занимают 40% территории страны, а тропические леса занимают около 42% территории страны.

Land cover and land use are two different concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды почвенно-растительного покрова и различные виды землепользования - не одно и то же.

Income from land rented from the IDF helps cover the pension costs and other agricultural land is managed by neighboring villages, with profits split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от земли, арендованной у ЦАХАЛа, помогает покрыть пенсионные расходы, а другие сельскохозяйственные земли находятся в ведении соседних деревень, причем прибыль делится.

It turns out that's almost the same amount of energy as if you cover the entire land mass of the earth with dinamite, about a yard thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, чтобы извлечь такое количество энергии, нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра

Records cover the Land of Brandenburg and its predecessors, back to the 10th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи охватывают Землю Бранденбург и ее предшественников, начиная с 10-го века.

In some countries, regulations on grazing on public land have proven to be effective in maintaining the vegetative cover on common properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах эффективным средством сохранения растительного покрова на общественных площадях оказались нормативные акты, регламентирующие выпас скота на территориях общего пользования.

Alaska's incorporated cities cover only 2.1% of the territory's land mass but are home to 69.92% of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инкорпорированные города Аляски занимают лишь 2,1% территории суши, но являются домом для 69,92% ее населения.

These widespread changes in land cover also causes changes to the planetary albedo, inducing complex feedbacks in the Earth's planetary radiation budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широко распространенные изменения в земном покрове также вызывают изменения в планетарном альбедо, вызывая сложные обратные связи в планетарном радиационном бюджете Земли.

This repeat coverage allows wetlands, as well as the adjacent land-cover and land-use types, to be monitored seasonally and/or annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое повторное покрытие позволяет осуществлять мониторинг водно-болотных угодий, а также прилегающих к ним типов почвенного покрова и землепользования на сезонной и/или ежегодной основе.

Solar radiation is absorbed by the Earth's land surface, oceans – which cover about 71% of the globe – and atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечное излучение поглощается земной поверхностью, океанами-которые покрывают около 71% земного шара-и атмосферой.

The albums respectively cover Lotus Land Story, Mystic Square, Story of Eastern Wonderland, Phantasmagoria of Dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбомы соответственно охватывают Lotus Land Story, Mystic Square, Story of Eastern Wonderland, Phantasmagoria of Dim.

These one or two story structures, designed to yield only enough income to cover the taxes on the land on which they stand, were not meant to be permanent buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти одно- или двухэтажные здания, спроектированные, чтобы приносить достаточный доход для покрытия налогов на землю, на которой они стоят, не задумывались как постоянные постройки.

A regional applications module, consisting of land cover maps for eastern Africa, had already been started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже началось создание модуля регионального применения данных, включающего карты растительного покрова Восточной Африки.

Rivers and streams are often considered major features within a landscape, however, they actually only cover around 0.1% of the land on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки и ручьи часто считаются основными объектами ландшафта, однако на самом деле они покрывают лишь около 0,1% суши на Земле.

As well as monitoring plant growth, Sentinel-2 can be used to map changes in land cover and to monitor the world's forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо мониторинга роста растений, Sentinel-2 может использоваться для картографирования изменений в почвенном покрове и мониторинга мировых лесов.

Categories and classifiers must be defined consistently in order to identify land cover changes over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение категорий и классификаторов должно осуществляться последовательно, с тем чтобы обеспечить возможность определения изменений состояния земного покрова с течением времени.

Bare tillage year round is prohibited so land needs to maintain adequate green cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглогодичная голая обработка почвы запрещена, поэтому земля нуждается в поддержании достаточного зеленого покрова.

Change detection is an image analysis problem, consisting of the identification of places where the land cover has changed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение изменений - это задача анализа изображений, состоящая в выявлении мест, где земельный покров изменился с течением времени.

Where forest cover has been eliminated, extreme weather events can contribute to coastal erosion, mudslides and aggravate land degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где лесной покров уничтожен, экстремальные погодные явления могут вызывать береговую эрозию и сход селей, а также усиливать деградацию почв.

This releases the carbon stored in the former land cover type and simultaneously decreases the biosphere's ability to absorb carbon from the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это высвобождает углерод, накопленный в прежнем типе почвенного покрова, и одновременно снижает способность биосферы поглощать углерод из атмосферы.

To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния.

The coverage of reserves was initially about 4 percent of the country's area, rising to 12 percent; the administration proposes to cover 30 percent of the land area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально площадь резерватов составляла около 4% от общей площади страны, затем она увеличилась до 12%; администрация предлагает охватить 30% площади земли.

In the highlands of the north, oak, pine and various rhododendrons cover much of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В высокогорьях Севера большую часть суши занимают дубы, сосны и различные рододендроны.

Glaciers cover about 10 percent of Earth's land surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледники покрывают около 10 процентов земной поверхности.

The pigs reduced the crab population, which in turn allowed grassland to gradually cover about 80 percent of the land surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи уменьшили популяцию крабов, что, в свою очередь, позволило пастбищам постепенно покрыть около 80 процентов поверхности суши.

We have 100-acre plot of land to cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предстоит обыскать 100 акров земли.

Permanent ice cover on land is a result of a combination of low peak temperatures and sufficient precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ледяной покров на суше является результатом сочетания низких пиковых температур и достаточного количества осадков.

Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов.

Kinkaid balked at sending escort carriers into the restricted waters of the Sulu Sea, and Kenney could not guarantee land based air cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинкейд отказывался посылать эскортные авианосцы в ограниченные воды моря Сулу, а Кенни не мог гарантировать наземное воздушное прикрытие.

Additional air cover was provided by land-based IJN planes and the IJAAF 3rd Air Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное прикрытие с воздуха обеспечивается на суше в период восстановления самолетов и время полета 3-й авиадивизии.

The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка.

Another military force also snaked its way east along the land route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один отряд отправился на восток по извилистой прибрежной дороге.

Another approach takes the view that information about land should be open to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.

Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю.

Land is the lifeblood of this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля - это кровь нашей семьи.

The inscription on the inside cover said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На форзаце была надпись.

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land use and land cover». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land use and land cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, use, and, land, cover , а также произношение и транскрипцию к «land use and land cover». Также, к фразе «land use and land cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information