Large clients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
in large amounts - в большом количестве
be at large - быть на свободе
small or large intestine - тонкая или толстая киша
large amount of heat energy - Большое количество тепловой энергии
large scale power plants - крупномасштабные электростанции
large size companies - крупногабаритные компании
large carnivore - большой плотоядное
large-scale hydropower - крупномасштабная гидроэнергетика
large uncertainty - большая неопределенность
large long-term - большой долгосрочный
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
public sector clients - клиенты общественного сектора
institutional clients worldwide - институциональные клиенты по всему миру
provide clients - предоставлять клиентам
representing clients - представление интересов клиентов
assisted clients - консультировал клиентов
b2b clients - b2b клиенты
one of our clients - один из наших клиентов
a range of clients - ряд клиентов
introduce your clients - представить своим клиентам
payments of clients - платежи клиентов
Синонимы к clients: purchaser, consumer, patronage, vendee, buyer, customer, public, patient, patron, regular
Антонимы к clients: owners, managers
Значение clients: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
Some large clients write their own specifications for vendors to implement. |
Некоторые крупные клиенты пишут свои собственные спецификации для реализации поставщиками. |
In some cases, Facebook actually provides support to such governments, as it does to all large clients. |
В некоторых случаях, Facebook фактически оказывает поддержку таким правительствам, так же, как и всем крупным клиентам. |
Direct-to-SMSC gateways are used by SMS aggregators to provide SMS services to their clients and large businesses who can justify such use. |
Шлюзы Direct-to-SMSC используются SMS-агрегаторами для предоставления SMS-услуг своим клиентам и крупным компаниям, которые могут оправдать такое использование. |
A large industry and network exists whereby people advertised as psychics provide advice and counsel to clients. |
Существует большая индустрия и сеть, в которой люди, рекламируемые как экстрасенсы, предоставляют клиентам советы и консультации. |
There is a large selection of ACME Clients and Projects for a number of environments developed by the community. |
Существует большой выбор клиентов ACME и проектов для ряда сред, разработанных сообществом. |
Thus, using a specific Engine developed by RoboForex, we allow our clients to test real Forex without involving large amounts of money. |
Таким образом, используя разработанный RoboForex уникальный Engine, мы даём возможность нашим клиентам увидеть реальный Форекс на центовом счёте, не требующем больших денежных вложений. |
The Great Depression ruined a large part of the decorative glass industry, which depended upon wealthy clients. |
Великая депрессия разрушила большую часть индустрии декоративного стекла, которая зависела от богатых клиентов. |
The C10k problem is the problem of optimising network sockets to handle a large number of clients at the same time. |
Проблема C10k - это проблема оптимизации сетевых сокетов для одновременной работы с большим количеством клиентов. |
We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients. |
У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов. |
A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder. |
— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу. |
Amy's clients showed a pattern of dying not long after giving her a large sum of money. |
Клиенты Эми, как правило, умирали вскоре после того, как давали ей крупную сумму денег. |
Relatives of her clients grew suspicious as they tallied the large number of deaths. |
Родственники ее клиентов стали подозрительными, когда подсчитали большое количество смертей. |
Это воровство древних данных с большой буквы. |
|
У Вас было несколько сомнительных клиентов за последнее время. |
|
In my juvenile rebellion there was a large dose of this innate mistrust. |
В моем юношеском бунте была немалая доля этого врожденного предубеждения. |
Large fungi had prospered in the damp murk, and the boards beneath her feet were slick with mildew. |
Огромные грибы росли во влажной полутьме, а доски под ногами покрывал толстый слой плесени. |
Bowing his legs outside my window, a big dog strained to push a large, dark turd out of himself. |
Раскорячившаяся у меня под окном здоровенная псина с натугой выдавливает из себя темные котяхи. |
It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed. |
Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Puma Punku is a large temple complex located on a high plateau in Bolivia. |
Пума Пунку является большим храмовым комплексом, расположенным на высокогорном плато в Боливии. |
He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli. |
Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли. |
I shall wear a large bonnet and put a pink ribbon on my basket! |
Я надену большую шляпку и повяжу розовую ленту на мою корзинку! |
In fact, my clients prefer it if they don't even see your face. |
Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
With reinsurance, the agreement is between two insurance companies, the aim being to spread the risk and protect from losses when large claims are incurred. |
В случае перестрахования договор заключается между двумя страховыми компаниями с целью распределения риска и защиты от убытков при больших претензиях по страховым возмещениям. |
Backed by a team of leading industry experts, at Megayacht Catamarans we provide our clients with a full range of first class building and management services. |
В состав наших сотрудников входят ведущие профессионалы яхтинга дабы обеспечить нашим клиентам как первоклассную постройку так и качественные услуги по менеджементу яхт. |
Fortunately for everyone, America's motto nowadays is You can never be too rich or too large. |
К счастью для всех девиз Америки в настоящее время - Невозможно быть слишком богатым или слишком жирным. |
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%. |
Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”. |
принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов». |
At the gates of the precincts there is a large ikon of the Mother of God fixed behind a grating in the wall. |
У врат ограды издавна помещалась большая икона богоматери, вделанная за решеткой в стену. |
I say we barricade ourselves in here, live large for two weeks, and go out in a hail of gunfire. |
Забаррикадируемся тут, проживем две недели и выйдем под градом огня. |
And ethically questionable flirting with clients? |
И на грани этики флиртовать с клиентом? |
Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay? |
Ваши клиенты сталкиваются с нарушением прав пожилых, а также мошенничеством, нечестной моделью сделки, и это только лишь начало, ясно? |
But the clients do so enjoy the legerdemain. |
Но клиентам нравится обман. |
Add to that, my current clients, they're mostly criminals, a lot of them well-versed in some ugly business. |
И добавьте к этому моих нынешних клиентов, которые, в большинстве своём, уголовники, многие из них замешаны в очень грязных делах. |
Burt Kimball and Dean Morello, based on a tip sheet handed out by your clients. |
Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами. |
Ты просишь меня расслабиться, когда от нас клиенты уходят? |
|
Наша бывшая коллега Лиззи Грант пытается переманить клиентов. |
|
I just wish that Fleck had offered up a list of Larissa's clients. |
Жаль, что Флек не предоставил нам список клиентов Ларисы. |
Look, we're one of the few all-service firms left standing, and if we don't expand, our clients will leave us for someone who will. |
Послушайте, мы одна из немногих фирм, предоставляющая полный набор услуг, которая осталась на плаву, и если мы не будем расширяться, наши клиенты уйдут от нас к тому, кто будет. |
We have a conflict with one of our clients. |
Конфликт с одним из клиентов. |
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship. |
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений. |
Each murder corresponds with an audit Dale Parsons attended on behalf of clients. |
Каждое убийство соответствует с аудиторским проверками с участием Дэйла Парсонса. |
I fully expect to service clients with the help of your personnel. |
Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала. |
According to the law, my clients are under no obligation to adopt this child. |
Согласно закону, мои клиенты не обязаны усыновлять этого ребёнка. |
We have a defendants' lawyers meeting set up for tonight, but it is our assumption that each of us will be afforded opportunity to adequately defend our respective clients. |
У нас сегодня назначена встреча адвокатов обвиняемых, но мы полагаем, что у каждого из нас будет возможность адекватно защищать своих клиентов. |
Although, intelligence may not be... the right English word, since you have lost so many treasured clients in recent years. |
Хотя разведданные, наверное, не... подходящее слово, т.к. ты потерял многих важных клиентов в последние годы. |
Мне звонят мои бывшие клиенты. |
|
Anyway, not all your clients are at the end of their rope. |
В любом случае, не все твои клиенты находятся в безысходном положении. |
Cleaners are particularly cooperative if choosy clients are bystanders of an interaction but less so when resident clients are bystanders. |
Уборщики особенно сотрудничают, если привередливые клиенты являются сторонними наблюдателями взаимодействия, но в меньшей степени, когда постоянные клиенты являются сторонними наблюдателями. |
Transgender people were on the staff of the Institute, as well as being among the clients there. |
Трансгендерные люди входили в штат института, а также были среди его клиентов. |
In the video, he talks to clients and directors, all giving him crazy conceptual ideas. |
На видео он разговаривает с клиентами и режиссерами, и все они дают ему сумасшедшие концептуальные идеи. |
I have just modified 3 external links on Comparison of email clients. |
Я только что изменил 3 Внешние ссылки на сравнение почтовых клиентов. |
Lee maintains the Kenneth tradition of offering hairstyles that clients can maintain themselves. |
Ли поддерживает традицию Кеннета предлагать прически, которые клиенты могут поддерживать сами. |
Nevertheless, a number of third-party clients have been created by using reverse-engineering and protocol descriptions. |
Его взгляды на Ост-Индскую торговлю были несовместимы с теми, которые он отстаивал в следующем году. |
Initially, she claimed to have referred all those clients wishing to buy poison to Marie Bosse. |
Первоначально она утверждала, что направила всех клиентов, желающих купить яд, к Мари Боссе. |
The relationship marketing of customer relationship market regards the transaction with clients as a long term activity. |
Маркетинг отношений на рынке отношений с клиентами рассматривает сделку с клиентами как долгосрочную деятельность. |
In January 2010, the brothel hired a male prostitute who offered his services to female clients, but he left the ranch a few weeks later. |
В январе 2010 года бордель нанял проститутку мужского пола, которая предлагала свои услуги клиентам женского пола, но через несколько недель он покинул ранчо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large clients».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large clients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, clients , а также произношение и транскрипцию к «large clients». Также, к фразе «large clients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.