Lately over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lately over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в последнее время над
Translate

- lately [adverb]

adverb: недавно, за последнее время, на днях

  • until lately - до последнего времени

  • is increasing lately - растет в последнее время

  • lately though - В последнее время, хотя

  • lately and - в последнее время и

  • lately in - в последнее время в

  • especially lately - особенно в последнее время

  • life lately - жизнь в последнее время

  • quiet lately - тихо в последнее время

  • doing lately - делает в последнее время

  • i haven't been myself lately - Я не был сам в последнее время

  • Синонимы к lately: in the past few days, recently, latterly, in the last couple of weeks, in recent times, of late, late

    Антонимы к lately: in-the-past, old, long-ago

    Значение lately: recently; not long ago.

- over

сюда



He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое.

The world had access to my past because it was all over the internet - thousands of tweets and hundreds of interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мира был доступ к моему прошлому, в Интернете оно было повсюду — тысячи твитов и сотни интервью.

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

Your supervisors will arrange meetings to go over the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс.

I've been having these really intense headaches lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у меня начались сильные головные боли.

That Spartacus shall never triumph over the people of Capua!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Спартак никогда не одержит победы над жителями Капуи!

The last-ditch lasers aboard the warships and their escorting LACs killed over nine hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазеры боевых кораблей и сопровождающих их ЛАКов уничтожили более девятисот ракет.

Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше.

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками.

She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе.

He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину.

One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу.

The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

Do you want one of the new lot to come here and take over our place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?

I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой.

Lately I've been talking to some of my former classmates at Manor Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я разговаривал с некоторыми из моих бывших одноклассников по Мэнор Хилл.

While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти.

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.

The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу.

Surely, I had seen exactly such eyes and such hands on a memorable occasion very lately!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно же, совсем недавно, в слишком памятный для меня день, я видел точно такие же глаза и руки!

Been an epidemic in the city for years, worse lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы широко распространено в городе, сейчас стало ещё хуже.

You've made me feel so unattractive lately that I went and did something disgusting and abhorrent and I'm ashamed of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я чувствовала себя некрасивой в последнее время, и совершила отвратительный мерзкий поступок, которым унизила себя.

I'm the one who's responsible for everything that's been happening lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я виноват в тех происшествиях.

This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей.

I have been hallucinating lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были галлюцинации в последнее время.

It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго.

I haven't felt prioritized lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую, что я важен для вас в последнее время.

It broke in upon his lately acquired habit of sitting still in one easy chair for half a day together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за беспокойства мистер Хейл изменил своей недавней привычке проводить полдня с дочерью, сидя в удобном кресле.

I haven't been the best judge of character lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее время я была не лучшим экспертом человеческой натуры.

We haven't really been on the best terms lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были не в лучших отношениях в последнее время.

As it is, she's been eating nothing lately and is losing her looks, and then you must come and upset her with your nonsense, she said to him. Get along with you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и так ничего не ест все эти дни и подурнела, а ты еще ее расстраиваешь своими глупостями, - сказала она ему. - Убирайся, убирайся, любезный.

But I have been feeling a little strange lately- lots of energy, sleeping less...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я чувствовала себя немного странно в последнее время: избыток энергии, бессонница...

I'm just burnt out on prisons lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тюрьмы разонравились в последнее время.

Root through anyone's personal belongings lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время внедряешь через кого-то личную принадлежность?

Listen, man, I don't know what's gotten into your head lately...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, не знаю, что с тобой в последнее время творится...

She was beginning to realize she'd had entirely too little laughter in her life lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время поводов для смеха было совсем мало.

You're so much prettier lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали симпатичнее.

Had you two spoken lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может Вы разговаривали на днях?

Oh dear, but the rent lately is astronomical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая.

We met at the firehouse and have been hanging out lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.

Well, real experiences mostly, but this one comes from inside you - and you've been having bad dreams lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело жизненный опыт, а это бред в отключке. Тебя же и так мучают кошмары.

I haven't seen much of her lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не много видела ее в последнее время.

I've been kind of down lately, and, well... nothing like a little retail therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было так плохо в последнее время, а теперь, ничего не исцеляет лучше, чем пройтись по распродажам

She has appearances in People, Maxim, Stuff, and Marie Claire and TV appearances on Chelsea Lately, and The Tyra Banks Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть выступления в People, Maxim, Stuff, и Marie Claire, и телевизионные выступления в Челси в последнее время, и шоу Тайры Бэнкс.

There's been a proliferation of these lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время их стало очень много.

Tommy only finds out that the promoter has been using the Internet to promote bogus stocks lately and owes money to a loan shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми только узнает, что промоутер в последнее время использует интернет для продвижения поддельных акций и должен деньги ростовщику.

Contrasting views have lately been provided by two French biographies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в двух французских биографиях появились противоположные взгляды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lately over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lately over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lately, over , а также произношение и транскрипцию к «lately over». Также, к фразе «lately over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information