Latency issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
less latency - меньше латентность
communication latency - латентность связи
frame latency - кадр задержки
stage of latency - этап латентности
low latency - низкая латентность
average latency - среднее время задержки
audio latency - аудио задержки
latency phase - задержка фазы
latency analysis - латентный анализ
with low latency - с низкой задержкой
Синонимы к latency: response time, latent period, reaction time
Антонимы к latency: continuance, continuation
Значение latency: The state of being latent.
root causes of issues - корневые причины проблем
issues will be - вопросы будут
issues for the agenda - вопросы по повестке дня
cover all the issues - охватывают все вопросы
sensitivity issues - вопросы чувствительности
future issues - вопросы будущего
compliance-related issues - вопросы, связанные с соблюдением
mainstreaming issues - Учет проблем
fewer issues - меньше проблем
recycling issues - рециркуляция вопросы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
It got me to thinking that perhaps I had undervalued my own company, especially because now I have this baller algorithm that's solving all my latency issues. |
Что навело меня на мысль, что я недооценивал свою собственную компанию, учитывая, что у меня есть крутой алгоритм, который решит все мои проблемы с лагами. |
See if you’re experiencing network latency or other network issues. |
Проверьте наличие проблем с задержками в сети и других сетевых проблем. |
And the legal issues, though, that you've had to work through with your ex-husband. I understand that you were able to settle out of court with him recently. |
Ваши юридические проблемы, через которые вам пришлось пройти с бывшим мужем, вам удалось в результате решить без суда? |
First of all, almost all the music on the Dawson's Creek DVDs have been replaced due to licensing issues. |
Во-первых, почти вся музыка на DVD-дисках Dawson's Creek была заменена из-за проблем с лицензированием. |
Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам |
|
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles. |
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea requested that political issues not be raised in this forum. |
Представитель Корейской Народно-Демократической Республики просил не поднимать на этом форуме политических вопросов. |
In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item. |
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements. |
Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов. |
Finding a development-oriented balance in future IIAs that adequately addresses these issues remains a challenge. |
Поиск ориентированного на процесс развития баланса интересов в будущих МИС, который надлежащим образом учитывал бы вышеизложенные проблемы, остается важной задачей. |
Land, housing and property issues have increasingly proved to be serious obstacles to return. |
Вопросы, связанные с землей, жильем и собственностью, во все большей степени оказывались серьезными препятствиями к возвращению. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market. |
Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств. |
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
At that time, such instruction packing issues were of higher priority than the ease of decoding such instructions. |
Многие ранние RISC-процессоры даже не имели команд умножения и деления. |
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. |
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion. |
В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения. |
For help troubleshooting Xbox One Controller issues, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can't connect. |
Справку по устранению неполадок геймпада Xbox One см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться. |
Слишком большая задержка во время потоковой передачи игр. |
|
After installing this update, some users may observe performance or unresponsiveness issues on the first launch of the Microsoft Edge browser. |
После установки этого обновления некоторые пользователи могут наблюдать снижение производительности или зависание при первом запуске браузера Microsoft Edge. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
Instead, issues of personal independence, retaining control and not becoming a burden to family, friends, or caregivers turned out to be the main reasons. |
Вместо этого, проблемы личной независимости, сохранения контроля над собой и желание не становиться обузой для семьи, друзей или для тех, кто осуществляет за ними уход, оказывались основными причинами их решений. |
Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени. |
|
These meetings would also be attended by any relevant Northern Ireland Minister whose responsibilities were particularly affected by the issues on the agenda. |
Кроме того, на этих встречах будут присутствовать все те министры Северной Ирландии, чьи обязанности хотя бы частично связаны с вопросами, стоящими на повестке дня. |
Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals. |
Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи. |
In my day-to-day work as a psychologist, specializing in mental health therapy with young adults, the holidays always bring to bear deep-seated issues. |
Как психолог, я часто сталкиваюсь с людьми, у которых праздники связаны с глубокими переживаниями. |
It's true there were some money issues, but bankruptcy filing is just a reorganization of debt. |
У них и правда были проблемы с деньгами, но документы о банкротстве всего лишь означают перераспределение долга. |
His going down there would seem to lend legitimacy to claims that they're having marital issues, wouldn't it? |
Ведь его приезд не станет подтверждением слухов о том, что у них проблемы в браке, да? |
If I could have managed it, but the king is well versed in avoiding such issues. |
Если бы мне это удалось, но король хорошо осведомлен о том, как избегать такие проблемы. |
Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев. |
|
Because apparently, I live here now, due to completely-beyond-my-control wiring issues for which there will be a lawsuit. |
Потому что я, похоже, теперь живу здесь из-за проблем с проводами, которые никак не могла предвидеть, и я ещё доведу дело до суда! |
Очевидно, есть моменты, которые следует обговорить. |
|
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
He's not in the registry, no record, not even any legal issues. |
Нет ни приводов, не записей., даже по другим судебным делам. |
Some terminological issues arise in this lecture between the definitions previously established by Bernstein and their continued use. |
Некоторые терминологические проблемы возникают в этой лекции между определениями, ранее установленными Бернштейном, и их дальнейшим использованием. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Some claim that focusing on gender sensitive issues would be the most effective route, since women tend to shy away from the male-dominated unions. |
Некоторые утверждают, что сосредоточение внимания на гендерных вопросах было бы наиболее эффективным путем, поскольку женщины, как правило, избегают союзов, в которых доминируют мужчины. |
State legislators visited Hampton on March 28, 2014 to see if the issues had been solved. |
Законодатели штата посетили Хэмптон 28 марта 2014 года, чтобы узнать, были ли эти вопросы решены. |
Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues. |
Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Respondent behaviors might be measured by their latency or strength, operant behaviors by their rate. |
Поведение респондентов может быть измерено по их латентности или силе, оперантное поведение-по их частоте. |
Participants attended seminars and panels on organizing, activism, and self-defense as well as Chicano culture and gender issues. |
Участники приняли участие в семинарах и дискуссионных форумах по вопросам организации, активизма и самообороны, а также культуры чикано и гендерным вопросам. |
Closed in February 2013 due to technical issues, and reopened on 27 May 2015. |
Закрыт в феврале 2013 года из-за технических проблем и вновь открыт 27 мая 2015 года. |
Along with providing a scope on issues, Kristof and WuDunn provide a series of solutions to help end the disparity between men and women in developing countries. |
Кристоф и Вудунн предлагают не только широкий круг вопросов, но и ряд решений, которые помогут покончить с неравенством между мужчинами и женщинами в развивающихся странах. |
It also raises many novel medical, legal and ethical issues. |
Она также поднимает много новых медицинских, юридических и этических вопросов. |
Managing the delivery of trading applications and keeping latency low increasingly requires an understanding of the FIX protocol. |
Управление доставкой торговых приложений и поддержание низкой задержки все чаще требует понимания протокола FIX. |
Many systems can be characterized as dominated either by throughput limitations or by latency limitations in terms of end-user utility or experience. |
Многие системы можно охарактеризовать как доминирующие либо из-за ограничений пропускной способности, либо из-за ограничений задержки с точки зрения полезности или опыта конечного пользователя. |
Caffeine increases episodes of wakefulness, and high doses in the late evening can increase sleep onset latency. |
Кофеин увеличивает эпизоды бодрствования, а высокие дозы поздно вечером могут увеличить латентность начала сна. |
Some C. neoformans can survive inside macrophages, which appears to be the basis for latency, disseminated disease, and resistance to antifungal agents. |
Некоторые C. neoformans могут выживать внутри макрофагов, что, по-видимому, является основой латентности, диссеминированного заболевания и устойчивости к противогрибковым агентам. |
Thus, this technology suffers from poor latency. |
Таким образом, эта технология страдает от низкой латентности. |
PLRU typically has a slightly worse miss ratio, has a slightly better latency, uses slightly less power than LRU and lower overheads compared to LRU. |
PLRU обычно имеет несколько худший коэффициент пропускания, имеет немного лучшую задержку, использует немного меньше энергии, чем LRU, и более низкие накладные расходы по сравнению с LRU. |
This eliminates the hidden node problem at the cost of increased latency and less maximum throughput. |
Это устраняет проблему скрытого узла за счет увеличения задержки и снижения максимальной пропускной способности. |
The aim of this simplification is to reduce the latency of all radio interface operations. |
Цель этого упрощения состоит в том, чтобы уменьшить задержку всех операций радиоинтерфейса. |
Because of this latency, the acoustic reflex cannot protect against sudden intense noises. |
Из-за этой латентности акустический рефлекс не может защитить от внезапных интенсивных шумов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «latency issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «latency issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: latency, issues , а также произношение и транскрипцию к «latency issues». Также, к фразе «latency issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.