Law abiding member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Law abiding member - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Prior to his appointment as the new No. 2, Tulin was deputy chairman and member of the board of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своего назначения на должность зампреда Центробанка по денежно-кредитной политике Тулин был заместителем председателя и членом совета директоров.

Every member of her team, and every moment a women is at her clinic, is as supportive as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего пребывания пациенток в клинике, все члены её бригады оказывают им всевозможную поддержку.

We're making a plaster cast of my most valued member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем гипсовый слепок с моей лучшей части тела.

Were you aware that Wayne Crockett was a member of Omega Delta Omega?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали ли вы, что Уэйн Крокетт состоял в Омега Дельта Омега?

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе.

We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Possibility to display pages with detailed information about each member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста.

For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого ЮНКТАД и ее государства-члены не должны зацикливаться на сохранении статус-кво.

In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM.

The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией.

A consolidation of the responses of some 60 Member States to the earlier questionnaire proved extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщить ответы примерно 60 государств-членов на ранее разосланный вопросник оказалось чрезвычайно сложным делом.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

However, member countries in the region are keen to attract FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, страны - члены региона энергично пытаются привлечь ПИИ.

Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам.

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

An initial framework for a regional database on agricultural machinery will also be developed in close cooperation with member States;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесном сотрудничестве с государствами-членами также будут созданы первоначальные рамки для региональной базы данных об агротехнике;.

Given UNIDO's very satisfactory results to date, Member States should be ambitious about the Organization's involvement in the effort to meet the MDGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес, проявленный к другим недавним инициативам ЮНИДО, свидетельствует о динамизме Организации и ее способности оперативно реагировать на новые чрезвычайные обстоятельства.

Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.

Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам.

where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается.

And as any genealogist will tell you - anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю.

To this end, he defended the project to establish South American citizenship encouraged by member countries of UNASUR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защищал, в этом контексте, проект установления южноамериканского гражданства, который одобряют страны-участники УНАСУР.

To create a budget plan worksheet template by using a wizard, you must be a member of the Budget manager (BudgetBudgetManager) security role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания шаблона листа бюджетного плана с помощью мастера необходимо быть членом роли безопасности Менеджер бюджета (BudgetBudgetManager).

It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.

One night an audience member pulled off Coco's fez and Raymond Fraser was never the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды во время выступления зритель стянул с Коко феску, и с тех пор Рэймонд Фрейзер был уже не тем.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя.

You're listening to the stations of member-supported New Hampshire Public Radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы на волнах общественных радиостанций Народного Радио Нью-Гэмпшира.

You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку.

Of course they didn't know that she has a family member who is frequently incapacitated by shock-like sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они конечно и знать не могли, что у неё в семье кого-то периодически коротит.

He was in a position of trust, as much as a member of staff would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в позиции доверия в такой степени, как если бы был штатным сотрудником.

House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала.

This again was never put into plain words, but in an indirect way it was rubbed into every Party member from childhood onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже никогда не объявляли прямо, но исподволь вколачивали в каждого партийца с детства.

Still and all, every night we does the Tell so that we 'member who we was and where we came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё равно каждый вечер мы подходим к Экрану мы должны знать, кто мы и откуда.

Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!..

I'm not the Coroner who conducted the enquiry this afternoon, nor am I a member of the jury who gave the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не коронер, который вел дознание, и не один из присяжных, которые вынесли вердикт.

I did nothing any other member of the American Vampire League wouldn't do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал то, что сделал бы любой из Американской лиги вампиров.

You're the only member of the family that seems to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой семье ты - единственный, кто меня понимает.

Your friend is a member of the East Coast Resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш друг — участник Восточного Сопротивления.

Did you really steal the blood to save a gang member's life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда украли кровь, чтобы спасти жизнь гангстеру?

Hello, I'm a Film Awards ceremony staff member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я работник сцены.

The person who came to you... a member of the Court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который пришел к тебе... состоит в Суде?

She said she'd have to shut it down if she didn't have an original cast member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что ей придется закрыть шоу если у нее не будет никого из оригинального состава.

I refer the honourable member to my earlier response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

There is one additional member of this expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть ещё один участник экспидиции.

However, the last member got cold feet and gossiped about the murder plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако последний член клуба струсил и посплетничал о плане убийства.

It has been a member of the Schengen Area since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является членом Шенгенской зоны с 2011 года.

Kriz was a member of the faculty of the University of British Columbia, and later of Brown University from where she retired in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криз была членом профессорско-преподавательского состава Университета Британской Колумбии, а затем Университета Брауна, откуда она вышла на пенсию в 2012 году.

This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов.

He moved to THW Kiel in 2001 and has been a member of the Men's German National Handball team since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Киль в 2001 году и с 2002 года является членом мужской сборной Германии по гандболу.

Are we going to reprint every statement made by any UN member state on this topic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли мы перепечатывать каждое заявление любого государства-члена ООН на эту тему?

She is a member of The Playwrights’ Center and an alumnus of New Dramatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является членом Центра драматургов и выпускницей новых драматургов.

After his return to the United States in 1775, Franklin became the Society's Corresponding Member, continuing a close connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего возвращения в Соединенные Штаты в 1775 году Франклин стал членом-корреспондентом общества, продолжая поддерживать тесные связи.

When a suit is named trump, the Jack in the suit of the same colour as this trump suit becomes a powerful member of this trump suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда масть называется козырной, Валет в масти того же цвета, что и эта козырная масть, становится мощным членом этой козырной масти.

In 1908, he toured Britain as a member of a Jamaican choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году он гастролировал по Великобритании в составе ямайского хора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «law abiding member». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «law abiding member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: law, abiding, member , а также произношение и транскрипцию к «law abiding member». Также, к фразе «law abiding member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information